Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 1 > i586 > by-pkgid > 53da5a507f675e1d2d2c0e9c3268abfb > files > 455

mplayer-doc-1.0-1.rc4.0.r32713.5.3.mga1.i586.rpm

<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>2.2. Jellemzők</title><link rel="stylesheet" type="text/css" href="default.css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.76.1"><link rel="home" href="index.html" title="MPlayer - The Movie Player"><link rel="up" href="install.html" title="2. fejezet - Telepítés"><link rel="prev" href="softreq.html" title="2.1. Szoftver követelmények"><link rel="next" href="gui.html" title="2.3. Mi a helyzet a GUI-val?"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Hogyan olvasd ezt a dokumentációt"><link rel="chapter" href="intro.html" title="1. fejezet - Bevezetés"><link rel="chapter" href="install.html" title="2. fejezet - Telepítés"><link rel="chapter" href="usage.html" title="3. fejezet - Használat"><link rel="chapter" href="tv-input.html" title="4. fejezet - TV bemenet"><link rel="chapter" href="tv-teletext.html" title="5. fejezet - Teletext"><link rel="chapter" href="video.html" title="6. fejezet - Videó kimeneti eszközök"><link rel="chapter" href="ports.html" title="7. fejezet - Portok"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="8. fejezet - A MEncoder használatának alapjai"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="9. fejezet - Kódolás a MEncoderrel"><link rel="chapter" href="faq.html" title="10. fejezet - Gyakran ismételt kérdések"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="A. függelék - Hogyan jelentsd a hibákat"><link rel="appendix" href="skin.html" title="B. függelék - MPlayer skin formátum"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Jellemzők</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="softreq.html">Vissza</a> </td><th width="60%" align="center">2. fejezet - Telepítés</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="gui.html">Előre</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" title="2.2. Jellemzők"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="features"></a>2.2. Jellemzők</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>
  Döntsd el, hogy szükséged van-e GUI-ra. Ha igen, akkor nézd meg
  a <a class="link" href="gui.html" title="2.3. Mi a helyzet a GUI-val?">GUI</a> fejezetet a fordítás előtt!
</p></li><li class="listitem"><p>
  Ha telepíteni akarod a <span class="application">MEncoder</span>t is (a
  nagyszerű, mindent tudó kódolónkat), nézd meg a
  <a class="link" href="mencoder.html" title="8. fejezet - A MEncoder használatának alapjai"><span class="application">MEncoder</span></a> részt!
</p></li><li class="listitem"><p>
  Ha V4L kompatibilis <span class="bold"><strong>TV tuner</strong></span> kártyád van,
  és nézni/grabbelni vagy kódolni szeretnél filmeket az
  <span class="application">MPlayer</span>rel,
  olvasd el a <a class="link" href="tv-input.html" title="4. fejezet - TV bemenet">TV bemenet</a> fejezetet.
</p></li><li class="listitem"><p>
  Ha van V4L kompatibilis <span class="bold"><strong>rádió tuner</strong></span>
  kártyád és <span class="application">MPlayer</span>rel szeretnél hallgatni
  vagy lementeni, olvasd el a <a class="link" href="radio.html" title="5.3. Rádió">rádió</a> részt.
</p></li><li class="listitem"><p>
  Roppant jól sikerült <span class="bold"><strong>OSD Menü</strong></span> támogatás
  vár használatra. Lásd az <a class="link" href="subosd.html" title="3.2. Feliratok és OSD">OSD menü</a> fejezetet!
</p></li></ul></div><p>
Mindezek után fordítsd le az <span class="application">MPlayer</span>t:
</p><pre class="screen">
./configure
make
make install
</pre><p>
</p><p>
Ezek után az <span class="application">MPlayer</span> máris használatra kész.
Ellenőrizd le, hogy van-e <tt class="filename">codecs.conf</tt> nevű fájlod
a home könyvtáradban (<tt class="filename">~/.mplayer/codecs.conf</tt>), melyet
régebbi <span class="application">MPlayer</span> verziók hagyhattak ott. Ha van,
töröld le!
</p><p>
A Debian használók .deb csomagot is készíthetnek maguknak, roppant egyszerűen.
Csak futtasd a
</p><pre class="screen">fakeroot debian/rules binary</pre><p>
parancsot az <span class="application">MPlayer</span> főkönyvtárában. Lásd a
<a class="link" href="linux.html#debian" title="7.1.1. Debian csomagolás">Debian csomagolás</a> fejezetet bővebb információkért!
</p><p>
<span class="bold"><strong>Mindig nézd végig a <tt class="filename">./configure</tt>
kimenetét</strong></span>, és a <tt class="filename">config.log</tt> fájl, melyek
információkat tartalmaznak arról, hogy mi is lesz lefordítva és mi nem.
Szintén tanácsos megnézni a <tt class="filename">config.h</tt> és
<tt class="filename">config.mak</tt> fájlokat. Ha van olyan telepített függvénykönyvtárad,
amit a <tt class="filename">./configure</tt> mégsem talált meg, ellenőrizd, hogy a
megfelelő fejléc fájlok (általában a -dev csomagokban vannak) is elérhetőek-e, és
egyező verziójúak. A <tt class="filename">config.log</tt> fájl legtöbbször megmondja,
hogy mi hiányzik.
</p><p>
Bár nem kötelező, de a betűtípusoknak telepítve kell lenniük, hogy az OSD és a
feliratozás működjön. A javasolt eljárás, hogy telepíted a TTF betűkészletet,
majd megmondod az <span class="application">MPlayer</span>nek, hogy használja azt.
Lásd a <a class="link" href="subosd.html" title="3.2. Feliratok és OSD">Feliratok és az OSD</a> részt bővebben.
</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="softreq.html">Vissza</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="install.html">Fel</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="gui.html">Előre</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.1. Szoftver követelmények </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Főoldal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.3. Mi a helyzet a GUI-val?</td></tr></table></div></body></html>