Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 1 > i586 > by-pkgid > 994f5dfa6a97d65254c24daaa80de8f2 > files > 1011

kde-l10n-et-4.6.3-0.mga1.noarch.rpm

<chapter id="using-kturtle">
<title
>&kturtle;'i kasutamine</title>

<screenshot>
  <screeninfo
>&kturtle; tegevuses</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="mainwindow_flower_nrs.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>&kturtle;'i peaaken</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>&kturtle;'i peaaken koosneb kolmest põhiosast: <link linkend="the-editor"
>redaktor</link
> (1) vasakul, kus saab kirja panna &turtlescript;i käsud, <link linkend="the-canvas"
>lõuend</link
> (2) paremal, kus kilpkonn sinu joonistust valmistab, ja <link linkend="the-inspector"
>inspektor</link
> (3), mis annab teavet programmi täitmise kohta. Peaaknal on veel neli osa: <link linkend="the-menubar"
>menüüriba</link
> (5), mis võimaldab kasutada kõiki saadaolevaid käske, <link linkend="the-toolbar"
>tööriistariba</link
> (4), kus saab kiiresti valida sagedamini vaja mineva toimingu, <guilabel
>konsool</guilabel
>, kus saab testimiseks sisestada üherealise käsu. ja <link linkend="the-statusbar"
>olekuriba</link
> (akna allservas), kus näeb &kturtle;'i tagasisidena rakenduse olekut.</para>

<sect1 id="the-editor">
<title
>Redaktor</title>
<para
>Redaktor on koht, kus panna kirja &turtlescript;i käsud. See pakub kõiki võimalusi, mida üks tänapäevane redaktor ikka pakkuma peab. Enamik neist on kasutatavad menüüst <link linkend="the-file-menu"
>Fail</link
> või <link linkend="the-edit-menu"
>Redigeerimine</link
>. Redaktori võib dokkida ükspuha millisele peaakna küljele või ka hoopis lahti haakida ja töölaual sootuks mujale asetada.</para>
<para
>Koodi saab redaktorisse mitmel moel sisestada. Lihtsaim meetod on kasutada juba valmis tehtud näidiseid. Selleks vali <menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
><guisubmenu
>Näidised</guisubmenu
> </menuchoice
> <link linkend="the-file-menu"
>failimenüüs</link
> ja klõpsa vajalikul failil. Valitud fail avatakse <link linkend="the-editor"
>redaktoris</link
>, pärast mida saab menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Käivitamine</guimenu
><guimenuitem
>Käivita</guimenuitem
> </menuchoice
> või tööriistariba nupuga <guibutton
>Käivita</guibutton
> hakata seda ellu viima.</para>
<para
>&turtlescript;i faile saab avada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Ava...</guimenuitem
> </menuchoice
></para>
<para
>Kolmas võimalus on kirjutada kood ise redaktorisse või kopeerida ja asetada kood kuskilt mujalt.</para>
</sect1>


<sect1 id="the-canvas">
<title
>Lõuend</title>
<para
>Lõuend on ala, kus käsud visualiseeritakse, kus nendega <quote
>joonistatakse</quote
> pilt. Ehk siis - see on kilpkonna mängumaa. Kui oled sisestanud mingi koodi <link linkend="the-editor"
>redaktorisse</link
> ja selle käivitanud, võib juhtuda üks kahest: 1) kood täidetakse edukalt ja sa näed midagi lõuendil muutumas või 2) koodis on viga ja ilmub teade, mis ütleb, millise veaga on tegemist.</para>
<para
>Hiirerattaga saab lõuendit suurendada ja vähendada.</para>
</sect1>


<sect1 id="the-inspector">
<title
>Inspektor</title>
<para
>Inspektor annab programmi töötamise ajal teada muutujatest ja õpitud funktsioonidest ning näitab koodipuud.</para>
<para
>Inspektori võib dokkida ükspuha millisele peaakna küljele või ka hoopis lahti haakida ja töölaual sootuks mujale asetada.</para>
</sect1>


<sect1 id="the-toolbar">
<title
>Tööriistariba</title>
<para
>Selle abil saab kiiresti ette võtta sagedamini vaja minevaid toiminguid. Tööriistariba sisaldab ka <guilabel
>konsooli</guilabel
>, mis võimaldab kiiresti käske anda, millest võib olla kasu, kui soovid käsku katsetada ilma <link linkend="the-editor"
>redaktori</link
> sisu muutmata.</para>
<para
>Tööriistariba saab oma maitse järgi kohandada menüükäsuga <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</sect1>


<sect1 id="the-menubar">
<title
>Menüüriba</title>
<para
>Menüüribal leiad kõik toimingud, mida &kturtle;'is on võimalik kasutada. Need on jagatud järgmistesse rühmadesse: <guimenu
>Fail</guimenu
>, <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
>, <guimenu
>Lõuend</guimenu
>, <guimenu
>Käivitamine</guimenu
>, <guimenu
>Tööriistad</guimenu
>, <guimenu
>Seadistused</guimenu
> ja <guimenu
>Abi</guimenu
>. Kirjeldame siin neid kõiki.</para>

<sect2 id="the-file-menu">
<title
><guimenu
>Fail</guimenu
>imenüü</title>

  <variablelist>
    <anchor id="file-new"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Uus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Loob uue tühja &turtlescript;i faili.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="file-open"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Ava...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Avab &turtlescript;i faili.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="file-open-recent"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guisubmenu
>Ava viimati kasutatud</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Avab viimati kasutatud &turtlescript;i faili.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="file-open-examples"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guisubmenu
>Näidised</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Avab &turtlescript;i näidisfailidega kataloogi. Need peaksid olema keeles, mis on määratud seadistustedialoogis (<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Skriptikeel</guimenuitem
> </menuchoice
>).</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="file-get-more-examples"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Hangi rohkem näidiseid...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Avab <guilabel
>uue kuuma kraami</guilabel
> hankimise dialoogis, mille abil saab internetist alla laadida uusi &turtlescript;i faile.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>

  <variablelist>
    <anchor id="file-save"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Salvestab parajasti avatud &turtlescript;i faili.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="file-save-as"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Salvesta kui...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Salvestab parajasti avatud &turtlescript;i faili uude asukohta või uue nimega.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="file-export-to-html"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Ekspordi HTML-ina...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Ekspordib redaktori aktiivse sisu HTML-failina, mis sisaldab ka esiletõstmise värve.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="file-print"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Trüki...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Trükib koodiredaktoris kirja pandud käsud.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="file-quit"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Lõpetab &kturtle;'i töö.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="the-edit-menu">
  <title
>Menüü <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
></title>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-undo"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Võta tagasi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Tühistab viimase koodi tehtud muudatuse. &kturtle; ei tunne tagasivõtmisel piire.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-redo"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Tee uuesti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Taastab koodis tagasivõetud muudatuse.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-cut"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Lõika</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Lõikab <link linkend="the-editor"
>redaktoris</link
> valitud teksti ja asetab selle lõikepuhvrisse.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-copy"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Kopeeri</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Kopeerib <link linkend="the-editor"
>redaktoris</link
> valitud teksti lõikepuhvrisse.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-paste"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Aseta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Asetab teksti lõikepuhvrist <link linkend="the-editor"
>redaktorisse</link
>.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-select-all"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Vali kõik</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Valib kogu <link linkend="the-editor"
>redaktori</link
> teksti.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-find"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Selle käsuga saab koodis teatud sõna või väljendit otsida.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="edit-find-next"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>F3</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi järgmine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Sellega saab leida otsitava fraasi järgmise esinemiskorra.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist
>  
  <variablelist>
    <anchor id="edit-find-previous"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Shift;<keysym
>F3</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi eelmine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Sellega saab leida otsitava fraasi eelmise esinemiskorra.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <!--<variablelist>
    <anchor id="edit-replace"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice>
        <shortcut>
          <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo>
        </shortcut>
        <guimenu
>Edit</guimenu>
        <guimenuitem
>Replace...</guimenuitem>
      </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>With this action you can replace text in the code.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist
>-->
<variablelist>
    <anchor id="toggle-insert"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>Ins</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Ülekirjutamisrežiim</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Lülitab lisamis- ja ülekirjutamisrežiimi vahel.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>


<sect2 id="the-canvas-menu">
  <title
>Menüü <guimenu
>Lõuend</guimenu
></title>
  <variablelist>
    <anchor id="canvas-export-to-image"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Lõuend</guimenu
> <guimenuitem
>Ekspordi pildina (PNG)...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Ekspordib aktiivse <link linkend="the-canvas"
>lõuendi</link
> sisu PNG rasterpildina.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="canvas-export-to-drawing"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Lõuend</guimenu
> <guimenuitem
>Ekspordi joonistusena (SVG)...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Ekspordib aktiivse <link linkend="the-canvas"
>lõuendi</link
> sisu SVG vektorjoonistusena.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="canvas-print"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Lõuend</guimenu
> <guimenuitem
>Trüki lõuend...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Ekspordib aktiivse </para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="the-run-menu">
  <title
>Menüü <guimenu
>Käivitamine</guimenu
></title>
  <variablelist>
    <anchor id="run-execute"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>F5</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Käivitamine</guimenu
> <guimenuitem
>Käivita</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Käivitab redaktoris kirja pandud käsud.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="run-pause"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>F6</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Käivitamine</guimenu
> <guimenuitem
>Paus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Peatab käskude täitmise. Seda saab kasutada ainult siis, kui käske parajasti täidetakse.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="run-stop"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>F7</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Käivitamine</guimenu
> <guimenuitem
>Katkesta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Katkestab käskude täitmise. Seda saab kasutada ainult siis, kui käske parajasti täidetakse.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="run-speed"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Käivitamine</guimenu
> <guimenuitem
>Töökiirus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Näitab võimalikke täitmise kiirusi: <guimenuitem
>täiskiirus (esiletõstmiseta ja inspektorita)</guimenuitem
>, <guimenuitem
>täiskiirus</guimenuitem
>, <guimenuitem
>aeglane</guimenuitem
>, <guimenuitem
>aeglasem</guimenuitem
>, <guimenuitem
>kõige aeglasem</guimenuitem
> ja <guimenuitem
>sammhaaval</guimenuitem
>. Kui kiiruseks valida <guimenuitem
>täiskiirus</guimenuitem
> (vaikeväärtus), on vaevu võimalik jälgida, mis toimub. Sageli on see kasulik, kuid vahel võib tekkida soov käskude täitmist üksikasjalikult jälgida. Sel juhul tuleks valida kiiruseks <guimenuitem
>aeglane</guimenuitem
>, <guimenuitem
>aeglasem</guimenuitem
>, <guimenuitem
>kõige aeglasem</guimenuitem
>. Mõne aeglase kiiruse valimisel näidatakse redaktoris täitmise hetkeasukohta. <guimenuitem
>Sammhaaval</guimenuitem
> täidab korraga ühe käsu.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>



<sect2 id="the-tools-menu">
  <title
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
>e menüü</title>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-direction-chooser"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Suunavalija...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Avab suunavalija dialoogi.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="tools-color-chooser"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>värvivalija...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Avab värvivalija dialoogi.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="the-setting-menu">
  <title
>Menüü <guimenu
>Seadistused</guimenu
></title>
  <variablelist>
    <anchor id="settings-set-script-language"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guisubmenu
>Skriptikeel</guisubmenu
></menuchoice
></term>
      <listitem
><para
><action
>Valib</action
> koodi keele.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="settings-toggle-editor"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Redaktori näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Näitab või peidab <link linkend="the-editor"
>redaktori</link
>.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="settings-toggle-inspector"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Inspektori näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Näitab või peidab <link linkend="the-inspector"
>inspektori</link
>.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="settings-toggle-errors"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Vigade näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Näitab koodi täitmisel tekkinud vigade nimekirja <guilabel
>vigade</guilabel
> või peidab selle. Kui see valik on sisse lülitatud, klõpsa kilpkonna taasnägemiseks <guilabel
>lõuendil</guilabel
>.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="settings-toggle-linenumbers"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>F11</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Näita reanumbreid</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Sellega saab lasta <link linkend="the-editor"
>redaktoris</link
> reanumbreid näidata. See on kasulik näiteks vigade leidmiseks.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="settings-toggle-toolbar"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
></menuchoice
></term>
      <listitem
><para
><action
>Lülitab</action
> peamise tööriistariba näitamise sisse-välja.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist
>  
  <variablelist>
    <anchor id="settings-toggle-statusbar"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
></menuchoice
></term>
      <listitem
><para
><action
>Lülitab</action
> olekuriba näitamise sisse-välja.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="settings-configure-shortcuts"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>&kde; tavapärane kiirklahvide seadistamise dialoog.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
  <variablelist>
    <anchor id="settings-configure-toolbars"/>
    <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>Tavapärane &kde; tööriistaribade seadistamise dialoog.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

<sect2 id="the-help-menu">
  <title
><guimenu
>Abi</guimenu
>menüü</title>
&help.menu.documentation; <variablelist
> <anchor id="help-context-help"/> <varlistentry>
      <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keysym
>F2</keysym
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Abi</guimenu
> <guimenuitem
>Abi x kohta...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
      <listitem
><para
>See on väga kasulik võimalus, näidates abi koodi selle koha kohta, kus parajasti asub kursor. Kui &eg; kasutasid koodis käsku <userinput
>print</userinput
>, saad selle abil teada, mida käsiraamat vastava käsu kohta ütleb. Vii kursor käsu <userinput
>print</userinput
> peale ja vajuta <keysym
>F2</keysym
>. Seejärel näed käsiraamatus käsust <userinput
>print</userinput
> rääkivat kohta.</para>
      <para
>See on päris kasulik ja oluline &turtlescript;i õppimisel.</para
></listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect2>

</sect1>


<sect1 id="the-statusbar">
<title
>Olekuriba</title>
<para
>Olekuribal annab &kturtle; sulle tagasisidet oma oleku kohta. Vasakul on näha viimane toiming. Paremal näeb kursori hetkeasukohta (rea ja veeru number). Keskel näeb, millist keelt käskude puhul parajasti kasutatakse.</para>
</sect1>

</chapter>