Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 1 > i586 > by-pkgid > 994f5dfa6a97d65254c24daaa80de8f2 > files > 1031

kde-l10n-et-4.6.3-0.mga1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kwrite;">
  <!ENTITY package "kdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>&kwrite; käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
>&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author>
<author
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<othercredit role="developer"
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit>

<othercredit role="reviewer"
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><year
>2001</year>
<holder
>&Thad.McGinnis;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</holder>
<holder
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2010-09-16</date>
<releaseinfo
>4.5</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kwrite; on &kde; tekstiredaktor, mis võimaldab redigeerida korraga üht faili akna kohta.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KWrite</keyword>
<keyword
>tekst</keyword>
<keyword
>redaktor</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>

<para
>&kwrite; on enam kui pelgalt &kde; töölaua tekstiredaktor. See on mõeldud programmeerija redaktoriks ning vähemalt osaliselt alternatiivina võimsamatele redaktoritele. Võimalik, et kõige parem on seda kasutada koos &konqueror;i või &dolphin;iga erinevates programmeerimiskeeltes kirja pandud lähtefailide sirvimisel. &kwrite; toimib aga väga hästi ka tavalise tekstiredaktorina. Üks &kwrite; peamisi omadusi on süntaksi värviline esiletõstmine vastavalt programmeerimiskeelele (C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, &HTML; ja Ada). </para>
<para
>&kwrite; kasutab ühedokumendiliidest (single document interface, <acronym
>SDI</acronym
>), mis võimaldab ühes aknas korraga redigeerida üht faili. </para>
<para
>&kwrite; pakub kaht erinevat režiimi: lihtne režiim väga selge liidesega ning täiustatud režiim rohkemate võimaluste ning põhjalikumate menüüdega. Täiustatud režiimi saab sisse lülitada, kui märkida ära valik <link linkend="appearance"
>Kogenud kasutaja režiimi (&kde; 3 režiimi) lubamine</link
> &kappname;'i seadistustedialoogi kaardil <guilabel
>Välimus</guilabel
>. </para>
</chapter>

<chapter id="on-screen-fundamentals">
<title
>Mõned põhitõed</title>

<para
>&kwrite; kasutamine on ääretult lihtne. Mitte kellelgi, kes üldse kunagi on tekstiredaktoriga kokku puutunud, ei tohiks see üle jõu käia. </para>

<sect1 id="drag-and-drop">
<title
>Lohistamine</title>

<para
>&kwrite; kasutab &kde; lohistamisprotokolli. Faile võib lohistada &kwrite;'i tööaknasse töölaualt, &dolphin;ist või ka mõnest &dolphin;i aknas parajasti avatud &FTP; saidilt. </para>
</sect1>

<sect1 id="command-line-options">
<title
>Käsurea võtmed</title>

<para
>Kuigi &kwrite; käivitatakse arvatavasti üldjuhul &kde; rakenduste menüüst või töölaua ikoonilt, saab selle avada ka terminalist käsurealt. Sellisel juhul saab kasutada mitmeid kasulikke võtmeid. </para>

<sect2 id="specify-a-file">
<title
>Faili määramine</title>

<para
>Konkreetse faili asukohta ja nime määrates saab kasutaja panna &kwrite; seda faili kohe käivitumisel avama (või looma). Selline käsk näeb välja selline:</para>

<informalexample
><screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>kwrite</command>
<option
><replaceable
>/home/minu_kodukataloog/docs/minu_fail.txt</replaceable
></option>
</userinput
>
</screen>
</informalexample>
</sect2>
<sect2 id="editing-files-on-the-internet">
<title
>Internetis asuva faili määramine</title>

<para
>Ülalmainitud meetodit saab kasutada isegi selliste failide avamiseks, mis asuvad internetis (muidugi peab kasutajal parajasti olema ka toimiv ühendus). Seda saab teha umbes sellise käsuga:</para>

<informalexample
><screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>kwrite</command>
<option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README</replaceable>
</option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

</sect2>

<sect2 id="other-command-line-options">
<title
>Muud käsurea võtmed</title>

<para
>Kasutada saab järgmisi käsurea abivõtmeid</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--help</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Näitab peamisi võtmeid, mida käsurea puhul saab kasutada.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--help-qt</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Näitab võtmeid, mille abil saab muuta &kwrite; ja &Qt; suhtlemist.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--help-kde</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Näitab võtmeid, millega saab muuta &kwrite; ja &kde; suhtlemist.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--help-all</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Näitab kõiki käsurea võtmeid.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--author</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Näitab terminaliaknas &kwrite; autoreid</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>-v, --version</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Näitab &Qt;, &kde; ja &kwrite; versiooni. Sama tulemuse annab käsk <userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>-v</option
></userinput
> </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>&kwrite;</command
> <option
>--license</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Näitab infot litsentsi kohta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--stdin</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Loeb dokumendi sisu standardsisendist (stdin). See on samasugune mitmes käsureaprogrammis kasutatava võtmega <option
>-</option
> ning lubab saata näiteks käsu väljundi toru kaudu &kwrite;'ile.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--encoding</option
> <parameter
>kodeering</parameter
> <parameter
>&URL;</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>&kwrite; kasutab dokumendi jaoks määratud kodeeringut. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--line</option
> <parameter
>rida</parameter
> <parameter
>&URL;</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Liigub dokumendi avamise järel määratud reale. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kwrite</command
> <option
>--column</option
> <parameter
>veerg</parameter
> <parameter
>&URL;</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Liigub dokumendi avamise järel määratud veergu. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="keybindings"
> <!--60 shortcuts here and 4.4.63 has 89 lueck
missing ctrl+6,7,8,9,T,Home,End
ctrl+shift+O,Home,End,PgUp,Left,Right,PgDown
Shift+Home
-->
<title
>Kiirklahvid</title>

<para
>Enamikku kiirklahve saab seadistada <link linkend="settings"
>seadistuste</link
> menüü abil. Vaikimisi kasutab &kwrite; järgmisi kiirklahve:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row
><entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>Ins</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Lülitab lisamis- ja ülekirjutamisrežiimi. Lisamisrežiimis lisatakse iga klaviatuuril sisestatud märk tekstile ning tekstikursorist paremal asuv tekst nihutatakse edasi. Ülekirjutamisrežiimis kirjutab iga sisestatud märk üle tekstikursorist vahetult paremal asuva märgi.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Nool vasakule</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Liigutab kursorit ühe märgi võrra vasakule </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Nool paremale</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Liigutab kursorit ühe märgi võrra paremale </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Nool üles</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Liigutab kursorit ühe rea võrra ülespoole </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Nool alla</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Liigutab kursorit ühe rea võrra allapoole </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Liigutab kursorit ühe lehekülje võrra ülespoole </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Eelmine järjehoidja</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Liigutab kursorit ühe lehekülje võrra allapoole </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Järgmine järjehoidja</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Backspace;</keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Kustutab kursorist vasakule jääva märgi </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>Home</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Liigutab kursori rea algusesse </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>End</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Liigutab kursori rea lõppu </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Kustutab kursorist paremale jääva märgi (või suvalise valitud teksti)</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;&Enter;</keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Reavahetuse lisamine, kaasa arvatud aktiivse rea algusmärgid, mis ei ole tähed ega arvud. See on kasulik näiteks kommentaaride kirjutamiseks koodis. Rea <quote
>// mingi tekst</quote
> lõpus vajuta kiirklahvi ning järgmise rea algusse lisataksegi kohe <quote
>// </quote
>. Nii ei ole vaja kommentaaris uut rida alustades endal iga kord kommentaarimärke sisestada.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Nool vasakule</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Märgib teksti ühe märgi võrra vasakule </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Nool paremale</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Märgib teksti ühe märgi võrra paremale </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Abi</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mis see on?</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-again"
>Otsi järgmine</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-previous"
>Otsi eelmine</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-selected"
>Otsi valikut</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-selected-backwards"
>Otsi valikut tagasisuunas</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Vali kõik</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Tühista kõigi valik</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Blokivaliku režiim</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Määrab järjehoidja</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Kopeerib märgitud teksti lõikepuhvrisse. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Kommentaar</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>D</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Kommentaari eemaldamine</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find"
>Otsi</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mine reale...</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Valiku treppimine</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Valiku tagasitreppimine</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Ridade ühendamine</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="new"
>Uus</link
> dokument</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="open"
>Avab dokumendi</link
> </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="print"
>Trükib</link
> </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Väljub - sulgeb redaktori aktiivse koopia </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="replace"
>Asendab</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Rakendab käsku <link linkend="save"
><guilabel
>Salvesta</guilabel
></link
>.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Suurtähed</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Väiketähed</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Sõnaalguse suurtähed</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Asetab lõikepuhvri teksti tekstikursori asukohta. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="close"
>Sulgeb</link
> </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Kustutab märgitud teksti ja kopeerib selle lõikepuhvrisse. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="undo"
>Võtab sooritatud tegevuse tagasi</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="redo"
>Sooritab viimati tagasi võetud tegevuse uuesti</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Kerib ühe kohaliku taseme kokku</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Kerib tipptaseme kokku</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Avab ühe kohaliku taseme</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Avab tipptaseme</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keysym
>Meta</keysym
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>VI sisestusrežiim</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>tühikuklahv</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Käivita koodi lõpetamine</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F5</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="reload"
>Laeb uuesti</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F6</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Ikoonipiirde näitamine/peitmine</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F7</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Lülitumine käsureale</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Voltimismärkide näitamine/peitmine</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F10</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Dünaamiline reamurdmine</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
action="simul"
><keycap
>F11</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Reanumbrite näitamine/peitmine</para
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="the-menu-entries">
<title
>Menüükirjed</title>

<para
>Lihtsas ja täiustatud režiimis on menüüd ja nende elemendid omajagu erinevad. Täiustatud režiimi saab sisse lülitada, kui märkida valik <link linkend="appearance"
>Kogenud kasutaja režiimi (&kde; 3 režiimi) lubamine</link
> &kappname;'i seadistustedialoogi kaardil <guilabel
>Välimus</guilabel
>.</para>
<!-- This is also valid for kates menu file, kate has additional Save All Ctrl+L, Reload All, Close Other, Close All-->
<sect1 id="file">
<title
>Menüü Fail</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term id="new">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Uus</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Avab uue dokumendi redaktori uues ja iseseisvas aknas. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="open">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Ava...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<para
>Avab &kde; standardse dialoogi <guilabel
>Faili avamine</guilabel
>. Vali failivaates fail, mida soovid avada, ning klõpsa nupule <guibutton
>Ava</guibutton
>.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="open-recent">
<menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guisubmenu
>Ava hiljutine</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Siin saab kiiresti avada hiljuti salvestatud dokumente. Sellel menüükäsul klõpsates avaneb alammenüü mõne viimati salvestatud failiga. Mõnel neist klõpsates avaneb see &kappname;'is - kui fail mõistagi on ikka veel samas asukohas ja sama nimega. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="save">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Salvestab parajasti avatud dokumendi. Kui see on juba salvestatud, kirjutatakse varasem variant ilma kasutajalt luba küsimata üle. Kui tegemist on uue dokumendi esmakordse salvestamisega, ilmub (allpool kirjeldatav) salvestamisdialoog. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="save-as">
<menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Salvesta kui...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Võimaldab salvestada dokumendi uue nimega. Seda saab teha failidialoogi abil, mida kirjeldati eespool menüükäsu <link linkend="open"
>Ava</link
> juures. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="reload">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F5</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Laadi uuesti</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Avab aktiivse faili uuesti kettalt. See on kasuks, kui mõni muu programm või protsess on muutnud faili ajal, mil see oli avatud &kappname;'is. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="print">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Trüki...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Avab lihtsa trükkimisdialoogi, mis võimaldab kasutajal määrata, mida, kuhu ja kuidas trükkida. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
> <!-- from plugin Exporter -->
<term id="export-as-html">
<menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Ekspordi HTML-ina</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ekspordib faili &HTML;-vormingusse, et seda saaks vaadata näiteks veebis. Seda kirjet näeb ainult siis, kui laaditud on plugin <guilabel
>Eksport</guilabel
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="close">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Sulge</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Selle käsuga saab sulgeda aktiivse faili. Kui selles on salvestamata muudatusi, küsitakse sinu käest, kas salvestada need, enne kui &kappname; faili sulgeb. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="quit">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Sulgeb redaktori akna. Kui avatud on enam kui üks &kappname;'i aken, olgu menüükäsuga <guimenuitem
>Uus</guimenuitem
> või <guimenuitem
>Uus aken</guimenuitem
>, suletakse ainult käesolev aken. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit"
> <!-- This is also valid for kates menu edit-->
<title
>Menüü Redigeerimine</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term id="undo"
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Võta tagasi</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Sellega saab tühistada või tagasi võtta viimati sooritatud toimingu või operatsiooni. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="redo"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Tee uuesti</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Tühistab viimati rakendatud tagasivõtmise käsu ja sooritab vastava toimingu uuesti.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="cut"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Lõika</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>See käsk kustutab parajasti valitud teksti ja asetab selle lõikepuhvrisse. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="copy"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Kopeeri</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Kopeerib parajasti valitud teksti lõikepuhvrisse, kust selle saab seejärel mujale asetada. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><anchor id="paste"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Aseta</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Lisab lõikepuhvri sisu kursori asukohta. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><!-- from plugin Exporter -->
<term
><anchor id="copy-as-html"/><menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Kopeeri HTML-ina</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Kopeerib valitud teksti lõikepuhvrisse &HTML;-ina. Seda kirjet näeb ainult siis, kui laaditud on plugin <guilabel
>Eksport</guilabel
>. </para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="select-all"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Vali kõik</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Valib kogu dokumendi. See on kasulik näiteks kogu faili kopeerimisel mõnesse muusse rakendusse.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="deselect"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Tühista valik</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Tühistab redaktoris teksti valiku (kui esineb).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><!-- only in power user mode -->
<term
><anchor id="block-selection-mode"/><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Plokivaliku režiim</guimenuitem
></menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
<listitem>
<para
>Lülitab valikurežiimi. Kui valikurežiim on <guilabel
>BLOKK</guilabel
>, siis saab teha vertikaalseid valikud, s.t. valida näiteks ridades 9 kuni 15 veerud 5 kuni 10. Olekuriba näitab valikurežiimi kehtivat olekut: <guilabel
>PLOKK</guilabel
> või <guilabel
>RIDA</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><!-- only in power user mode -->
<term
><anchor id="vi-input-mode"/><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keysym
>Meta</keysym
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>VI sisestusrežiim</guimenuitem
></menuchoice
> (Kogenud kasutaja režiimis)</term>
<listitem>
<para
>Lülitub vi sarnasesse modaalsesse redigeerimisrežiimi. Selles on toetatud enamik levinumaid vimi normaalse ja visuaalse režiimi käske ja töövõtteid ning lisaks sellele on kasutada ka vi režiimi olekuriba. Sellel on näha sisestatavad käsud, nende väljund ja aktiivne režiim. Režiimi käitumist saab seadistada &kappname; seadistustedialoogi lehekülje <guilabel
>Redigeerimine</guilabel
> sektsioonis <link linkend="pref-edit-vi-input-mode"
>Vi sisestusrežiim</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ins</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Ülekirjutamisrežiim</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Lülitab lisamise ja ülekirjutamise režiimi. Kui režiimiks on <guilabel
>lisamine</guilabel
>, saab märke lisada kursori asukohta. Kui režiimiks on <guilabel
>ülekirjutamine</guilabel
>, asendatavad kirjutatavad märgid olemasolevad märgid, kui kursor asub mõne märgi ees. Režiimi näeb olekuribal, kus seisab kas <guilabel
>Lisamine</guilabel
> või <guilabel
>Ülekirjutamine</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="find"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>See avab redaktoriakna allosas täpsustava otsingu riba. Riba vasakus servas on ikoon selle sulgemiseks, mille kõrval asub tekstikast, kuhu saab sisestada otsingusõna.</para>
<para
>Otsingusõna sisestades hakatakse seda kohe otsima. Kui leitakse vaste, tõstetakse see esile ning kirje enda taust muutub heleroheliseks. Kui otsingusõnale tekstis vastet ei leita, annab sellest märku tekstikasti helepunane taust ning riba paremasse serva ilmuv teade <guilabel
>Ei leitud</guilabel
>.</para>
<para
>Nuppudega <guilabel
>Järgmine</guilabel
> ja <guilabel
>Eelmine</guilabel
> saab hüpata dokumendis vastavalt järgmisele või eelmisele vastele.</para>
<para
>Saab valida, kas otsing on tõstutundlik. Kui valida <guilabel
>Tõstutundlik</guilabel
>, piirdub otsing vastetega, mille kõigi tähtede tähesuurus (väikesed või suured tähed) on täpselt samasugused nagu otsingusõnal. </para>
<para
>Paremas servas asuvale rohelisele noolele klõpsates saab avada võimsa otsimis- ja asendamisriba. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="find-again"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi järgmine</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Kordab viimast otsimisoperatsiooni (kui see on sooritatud) ilma otsinguriba avamata. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="find-previous">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi eelmine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Kordab viimast otsimisoperatsiooni (kui see on sooritatud) ilma otsinguriba avamata, kuid otsib dokumendis alguse, mitte lõpu poole. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="replace"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Asenda...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>See käsk avab võimsa otsimis- ja asendamisriba. Riba vasakus servas ülal asub ikoon selle sulgemiseks, mille kõrval paikneb väike tekstikast otsingusõna sisestamiseks.</para>
<para
>Otsingurežiimi saab juhtida rippmenüü valikutega <guilabel
>Lihttekst</guilabel
>, <guilabel
>Terved sõnad</guilabel
>, <guilabel
>Paojadad</guilabel
> ja <guilabel
>Regulaaravaldis</guilabel
>. </para>
<para
>Kui valitud on <guilabel
>Paojadad</guilabel
> või <guilabel
>Regulaaravaldis</guilabel
>, aktiveerub tekstikastide kontekstimenüü allosas menüükirje <guibutton
>Lisa...</guibutton
>, mis lubab lisada otsimis- või asendamismustrisse paojadasid või regulaaravaldisi eelnevalt määratud nimekirjast.</para>
<para
>Nuppudega <guilabel
>Järgmine</guilabel
> ja <guilabel
>Eelmine</guilabel
> saab hüpata dokumendis vastavalt järgmisele või eelmisele vastele.</para>
<para
>Sisesta asendustekst kasti <guilabel
>Asendus</guilabel
> ja klõpsa nupule <guibutton
>Asenda</guibutton
> ainult esile tõstetud teksti asendamiseks või <guibutton
>Asenda kõik</guibutton
> otsinguteksti asendamiseks kogu dokumendis. </para>
<para
>Otsimise ja asendamise käitumist saab muuta erinevate valikutega riba allservas. <guilabel
>Tõstutundlik</guilabel
> piirab otsingu sõnadega, mille puhul valitseb täielik vastavus otsingumõistele ka suur- ja väiketähtedes. <guilabel
>Ainult valik</guilabel
> otsib ja asendab ainult aktiivse valiku piires. Nupuga <guilabel
>Otsi kõik</guilabel
> saab esile tõsta kõik dokumendis leiduvad vasted ning ühtlasi näeb väikeses hüpikdialoogis leitud vastete arvu. </para>
<para
>Riba paremas servas asuvale rohelisele noolele klõpsates saab lülituda võimsalt otsimis- ja asendamisribalt tavalisele otsinguribale. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="find-selected">
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi valikut</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Otsib valitud teksti järgmist esinemiskohta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="find-selected-backwards">
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi valikut tagasisuunas</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Otsib valitud teksti eelmist esinemiskohta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="go-to-line">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Mine reale...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Avab akna allservas reale liikumise riba, mille abil saab kursori liigutada dokumendis konkreetsele (numbriga määratavale) reale. Reanumbri saab sisestada vahetult tekstikasti või kasutada selle määramiseks tekstikasti kõrval asuvaid noolenuppe. Üles osutav nool suurendab, alla osutav nool vähendab reanumbrit. Riba saab sulgeda klõpsuga riba vasakus servas asuvale ikoonile. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
<sect1 id="view-menu">
<!-- This is also valid for kates menu view, but kate does not have the New Window item -->
<title
>Menüü Vaade</title>

<para
>Menüüs <guimenu
>Vaade</guimenu
> saab hallata aktiivsele redaktoriakna spetsiifilis seadistusi ning paneele.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-new-window"/>
<menuchoice
><guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Uus aken</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Uue akna loomine, milles on avatud aktiivne dokument. Kõik ühes aknas dokumenti tehtavad muudatused kajastuvad kohe ka teises aknas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="view-command-line"/> <menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F7</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Lülita käsureale</guimenuitem
> </menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
<listitem>
<para
>Avab akna allservas Kate komponendi käsurea. Abi nägemiseks anna seal käsk <userinput
>help</userinput
>, kõigi käskude nägemiseks <userinput
>help list</userinput
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power user mode -->
<term
><anchor id="view-schema"/> <menuchoice
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guisubmenu
>Skeem</guisubmenu
> </menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
<listitem>
<para
>Valib fondiskeemi.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-dynamic-word-wrap"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F10</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Dünaamiline reamurdmine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Tekstiread murtakse vaate nähtavas servas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power user mode -->
<term
><anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/> <menuchoice
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guisubmenu
>Dünaamilise reamurdmise märkijad</guisubmenu
> </menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
<listitem>
 <para
>Võimaldab määrata, millal ja kuidas dünaamilise reamurdmise märkijaid näidata. Seda saab kasutada ainult siis, kui sisse on lülitatud <guilabel
>Dünaamiline reamurdmine</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power user mode -->
<term
><anchor id="view-show-static-word-wrap"/> <menuchoice
> <guimenu
>Vaade</guimenu
><guimenuitem
>Staatilise reamurdmise märkija näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
<listitem>
<para
>Lülitab sisse või välja püstjoone näitamise, mis osutab reamurdmise veerule, nagu see on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> redigeerimise kaardil. See eeldab, et sa kasutad fikseeritud laiusega fonti.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power user mode -->
<term
><anchor id="view-show-icon-border"/> <menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F6</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Ikoonipiirde näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
<listitem>
<para
>See on lülitav element, mille märkimine esitab ikoonipiirde aktiivsest redaktorist vasakul, märkimise tühistamine aga kaotab selle.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F11</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Reanumbrite näitamine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>See on lülitav element, mille märkimine näitab aktiivses redaktoris avatud dokumendist vasakul asuval paneelil reanumbreid, tühistamine aga eemaldab need.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power user mode -->
<term
><anchor id="view-scrollbar-marks"/> <menuchoice
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guisubmenu
>Kerimisriba märkide näitamine</guisubmenu
> </menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
<listitem>
<para
>Märkimisel näidatakse märke püstisel kerimisribal.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power user mode -->
<term
><anchor id="view-hide-folding-markers"/> <menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Voltimismärkide näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
<listitem>
<para
>Märkimisel peidetakse koodivoltimise märgid.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power user mode -->
<term
><anchor id="view-code-folding"/> <menuchoice
> <guisubmenu
>Koodi voltimine</guisubmenu
> </menuchoice
> (kogenud kasutajate režiimis) </term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Shift;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Ahenda tipptase</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Kerib kokku kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Shift;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Laienda tipptase</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Avab kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Ahenda üks kohalik tase</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Kerib kokku kursorile lähima piirkonna.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Laienda üks kohalik tase</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Avab kursorile lähima piirkonna.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Suurenda fonti</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Suurendab kasutatava kirja suurust.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Vähenda fonti</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Vähendab kasutatava kirja suurust.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
<sect1 id="go"
><!-- This is also valid for kates menu bookmarks-->
<title
>Menüü Järjehoidjad</title>
<para
>Seda menüüd näeb ainult siis, kui &kappname; seadistustedialoogi leheküljel <guilabel
>Välimus</guilabel
> on märgitud valik <link linkend="appearance"
>Kogenud kasutaja režiimi (KDE 3 režiimi) lubamine</link
>.</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term id="set-bookmark">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Järjehoidjad</guimenu
> <guimenuitem
>Sea järjehoidja</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Lisab või eemaldab aktiivse dokumendi aktiivse rea järjehoidja (kui järjehoidja on olemas, siis eemaldab, kui mitte, siis lisab). </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="clear-bookmarks">
<menuchoice
><guimenu
>Järjehoidjad</guimenu
> <guimenuitem
>Kõrvalda kõik järjehoidjad</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>See käsk eemaldab dokumendist kõik järjehoidjad, samuti järjehoidjate nimekirja, mis muidu on näha menüü allosas. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-previous">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>PgUp</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Järjehoidjad</guimenu
> <guimenuitem
>Eelmine</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Viib kursori antud reast eespool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, eespool on mõni järjehoidja.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-next">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>PgDown</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Järjehoidjad</guimenu
> <guimenuitem
>Järgmine</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Viib kursori antud reast tagapool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, tagapool on mõni järjehoidja.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Menüü allosas on näha kõik antud dokumendi vaates olemasolevad järjehoidjad. </para>

</sect1>

<!-- This is also valid for kates menu tools, kate has additional items:
Pipe to Terminal, Syncronizise Terminal with Current Document, Focus Terminal at top-->
<sect1 id="tools">
<title
>Menüü Tööriistad</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Kirjutuskaitstud režiim</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Määrab aktiivsele dokumendile kirjutuskaitstud režiimi. See väldib igasugust teksti lisamist ja dokumendi vorminduse muutmist.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power mode-->
<term
><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guisubmenu
>Režiim</guisubmenu
></menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 <listitem>
<para
>Vali aktiivse dokumendi failitüübi skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse failitüübi, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> failitüüpide kaardil.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power mode-->
<term
><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guisubmenu
>Esiletõstmine</guisubmenu
></menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 <listitem>
<para
>Vali aktiivse dokumendi esiletõstmise skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse esiletõstmise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power mode-->
<term
><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guisubmenu
>Treppimine</guisubmenu
></menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 <listitem>
<para
>Vali aktiivse dokumendi treppimise stiil. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse treppimise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guisubmenu
>Kodeering</guisubmenu
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Vali aktiivse dokumendi kodeering. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks vaikekodeeringu, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> kaardil <guilabel
>Avamine/Salvestamine</guilabel
>.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power mode-->
<term
><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guisubmenu
>Rea lõpp</guisubmenu
></menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 <listitem>
<para
>Vali aktiivse dokumendi rea lõpu stiil. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks rea lõpu stiili, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-add-byte-mark-order"/><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guisubmenu
>Baidijärjestuse lisamine</guisubmenu
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Selle märkimine võimaldab otseselt lisada Unicode'i kodeeringus dokumentidele baidijärjestuse markeri. Baidijärjestuse marker (BOM) on Unicode'i märk, mis annab märku tekstifaili või voo baidijärjestusest. Vaata täpsemalt <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark"
>Byte Order Mark</ulink
> (inglise keeles).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Space</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Käivita koodi lõpetamine</guimenuitem
> </menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
<listitem>
<para
>Rakendab käsitsi käsulõpetamist, mida tavaliselt tehakse vastava kiirklahviga.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Sõnalõpetus</guimenuitem
></menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Kasutatakse tagapool olevaid sõnu</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>9</keycap
></keycombo
>) ja <guimenuitem
>Kasutatakse eespool olevaid sõnu</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>8</keycap
></keycombo
>) lõpetavad parajasti kirjutatava teksti, otsides sarnaseid sõnu kursori asukohast tagasi- või edasisuunas. <guimenuitem
>Shelli lõpetamine</guimenuitem
> avab sobivate vastetega lõpetuskasti.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Automaatne õigekirja kontroll</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Kui <guimenuitem
>automaatne õigekirja kontrollimine</guimenuitem
> on sisse lülitatud, joonitakse valesti kirjutatud tekst alla kohe kirjutamise ajal.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="Spelling..."/><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
></menuchoice>
</term>

<listitem
><para
><action
>See käivitab õigekirja kontrollimise programmi, mille eesmärk on aidata leida ja parandada valesti kirjutatud sõnu.</action
> Kirjel klõpsates ilmub kontrollija aken, kus kasutaja saab määrata, mida ja kuidas parandatakse. Dialoogis on üksteise kohal neli põhiosa, mis ülevalt alla on järgmised:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tundmatu sõna:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Siin näitab õigekirja kontrollija vigaseks peetavat sõna. See tähendab, et seda sõna ei leidu sõnaraamatus ehk failis, mis sisaldab kõigi korrektseid sõnu, millega võrreldakse redaktori tekstis leiduvaid sõnu.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Kui kontrollija leiab sõnaraamatust sarnaseid sõnu, näidatakse siin neist esimest. Kasutaja võib pakkumise vastu võtta, kirjutada siia oma variandi või valida allolevast kastist mõne teise pakkumise.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Keel:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Kui sul on paigaldatud mitu sõnaraamatut, saad siin valida, millist keelt/sõnaraamatut kasutada.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Dialoogi paremas servas on kuus nuppu, millega kasutaja saab juhtida õigekirja kontrollimist. Need on järgmised:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Lisa sõnaraamatusse</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Sellele nupule klõpsates lisatakse kastis <guilabel
>Tundmatu sõna</guilabel
> olev sõna sõnaraamatusse. See tähendab, et edaspidi peab õigekirja kontrollija seda sõna õigesti kirjutatuks.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Soovita</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Siin näitab õigekirja kontrollija tundmatu sõna võimalikke asendusi, kui leiab neid sõnaraamatust. Mõnel soovitusel klõpsates sisestatakse see ülalolevasse kasti <guilabel
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Asenda</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Sellele nupule klõpsates asendatakse tundmatu sõna sõnaga, mis leidub väljal <guilabel
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Asenda kõik</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Sellele nupule klõpsates ei asendata mitte ainult aktiivne <guilabel
>tundmatu sõna</guilabel
>, vaid sooritatakse sama asendus ka kõigil järgnevatel <guilabel
>tundmatu sõna</guilabel
> esinemiskordadel dokumendis.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ignoreeri</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Sellele klõpsates liigub õigekirja kontrollija järgmise tundmatu sõna juurde ilma praegusega midagi ette võtmata.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ignoreeri kõiki</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Sellele klõpsates ei võeta midagi ette aktiivse <guilabel
>tundmatu sõna</guilabel
>ga ning seda ei võeta vaatluse alla ka edaspidi.</para
> <note
><para
>See käib ainult aktiivse kontrollimise kohta. Kui käivitad õigekirja kontrolli kunagi hiljem uuesti, peetakse seda sõna taas vigaseks.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Dialoogi alumises servas asub veel kolm nuppu. Need on järgmised:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Abi</guibutton
></term>
<listitem
><para
>See avab &kde; abikeskuses &kappname;'i käsiraamatu (käesoleva dokumendi).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Lõpetatud</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine ja naastakse dokumendi juurde.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Loobu</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine, kõik tehtud muudatused tühistatakse ja naastakse dokumendi juurde.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Õigekirja kontroll (alates kursorist)...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>See käivitab õigekirja kontrollimise mitte dokumendi algusest, vaid kursori hetkeasukohast.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Valiku õigekirja kontroll...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Kontrollib aktiivse valiku õigekirja.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-change-dictionary"/><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Muuda sõnaraamatut</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Avab redaktori akna allosas rippmenüü kõigi õigekirja kontrollimiseks kasutada olevate sõnaraamatute loendiga. See võimaldab hõlpsasti vahetada õigekirja kontrollimise sõnaraamatut, et näiteks lasta automaatselt kontrollida mõnes teises keeles teksti õigekirja.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<!-- Indent/Inindent no longer in the menu ???, but shortcuts work-->
<varlistentry>
<term
><anchor id="indent"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Treppimine</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Suurendab lõigu taanet ühe sammu võrra. Sammu suurus sõltub <link linkend="pref-edit-indent"
>treppimise seadistustest</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="unindent"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Tagasitreppimine</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Vähendab lõigu taanet ühe sammu võrra. Sammu suurus sõltub <link linkend="pref-edit-indent"
>treppimise seadistustest</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- -->
<varlistentry>
<term
><anchor id="cleanindent"/><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Eemalda treppimine</guimenuitem
></menuchoice
></term
>  <listitem>
<para
>Eemaldab aktiivse valiku või kursori asukoharea treppimise. Treppimise eemaldamisel rakendatakse kogu valitud tekstile sinu valitud treppimise seadistusi.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-align"/><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Joonda</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Joondab aktiivse rea või valitud read vastavalt treppimise režiimile ja dokumendi treppimise seadistustele.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power mode-->
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Kommentaar</guimenuitem
> </menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
<listitem
><para
>Lisab ühe tühiku selle rea algusesse, kus asub tekstikursor, või iga valitud rea algusesse.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><!-- only in power mode-->
<term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Kommentaari eemaldamine</guimenuitem
> </menuchoice
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
<listitem
><para
>Eemaldab ühe tühiku (kui see on olemas) selle rea algusest, kus asub tekstikursor, või kõigi valitud ridade algusest.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Suurtähed</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe suurtäheliseks.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Väiketähed</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe väiketäheliseks.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Suur algustäht</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Annab valitud teksti sõnadele või aktiivsele sõnale suure algustähe.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Ühenda read</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Liidab valitud read või aktiivse rea ja selle järel asuva rea, kasutades eraldajana üht tühimärki. Ühendatud ridade alguses või lõpus olevad tühimärgid eemaldatakse.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Rakenda reamurdmist</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Rakendab staatilist reamurdmist kogu dokumendile. See tähendab, et teksti uut rida alustatakse automaatselt kohe pärast seda, kui mingi rida ületab pikkust, mis on määratud kindlaks dialoogi <menuchoice
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> kaardi Redigeerimine valikuga <guilabel
>Reamurdmise veerg</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
<para
>Kui <link linkend="pref-plugins"
>faili lisamise</link
> plugin on sisse lülitatud, leiab siit lisakirje <guimenuitem
>Lisa fail...</guimenuitem
> </para>
<!-- Data Tools and Insane HTML (LE) Expansion Ctrl+. when plugins are enabled-->
</sect1>

<sect1 id="settings">
<!-- This is also valid for kates menu settings,
only the items Show Toolbar and Show Statusbar are swapped and Configure kate is the last item-->
<title
>Menüü Seadistused</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Kui see on lubatud, näidatakse redaktori allservas väikest riba, mis sisaldab infot parajasti avatud dokumendi oleku kohta. Kui see ei ole märgitud, on olekuriba peidetud.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Kui see on lubatud, näidatakse liigutatavat tööriistariba, kus leiduvad ikoonid sageli kasutatud käskude jaoks. Kui see ei ole lubatud, tööriistariba ei näidata. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="show-path"/><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Asukoha näitamine</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Kui see on lubatud, näidatakse tiitliribal käesoleva dokumendi asukohta failisüsteemis. Kui see ei ole lubatud, asukohta ei näidata.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="preferences"/><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>See menüü avab dialoogi, kus saab kohandada mitmesuguseid <link linkend="pref-dialog"
>seadistusi</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>See käsk avab dialoogi, kus saab muuta <link linkend="keybindings"
>kiirklahve</link
>. Dialoogis on näha käskude (toimingute) loend ja neile omistatud kiirklahvid, alternatiivid ning globaalsed kiirklahvid. Loendi kohal asuv <guilabel
>otsing</guilabel
>uväli võimaldab loendit filtreerida. Toimingu valimine &HVNga; klõpsates (olgu siis toimingu nimel või vaikimisi kiirklahvi või alternatiivi lahtril) näitab valitud toimingu all raadionuppe <guilabel
>Vaikeväärtus</guilabel
> ja <guilabel
>Kohandatud</guilabel
>.</para>
<para
>Kiirklahvi omistamiseks või muutmiseks klõpsa nupule <guilabel
>Puudub</guilabel
>. Selle pealdiseks saab nüüd <guilabel
>Sisend</guilabel
> ning sa võid vajutada klahvi või klahve, mida soovid uue kiirkorraldusena kasutada.</para>
<para
>Kui näiteks oled valinud loendis <guilabel
>&kde; info</guilabel
>, vajuta klaviatuuril klahve &Ctrl;, &Alt; ja <keycap
>K</keycap
>. See tähendab, et kui edaspidi hoiad all klahve &Ctrl; ja &Alt; ning vajutad klahvi <keycap
>K</keycap
> (eeldusel muidugi, et kasutad ikka &kappname;'i), avatakse dialoog <guilabel
>&kde; info</guilabel
>. </para>
<para
>Dialoogi allosas olevate nuppudega saab lähtestada kõik kiirklahvid algsetele väärtustele, nende loendi trükkida või loobuda kõigist muudatustest. Klõps nupule <guilabel
>OK</guilabel
> sulgeb dialoogi ja rakendab kõik muudatused. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>See avab dialoogi, kus saab muuta tööriistaribade väljanägemist. Kasutaja saab valida, millised kiirkorralduste ikoonid on tööriistaribal näha ja millised mitte. Vasakul asuvas aknas on nende käskude nimekiri, mida on võimalik tööriistaribale lisada. Paremal asuvas aknas on nende käskude nimekiri, mis juba asuvad tööriistaribal. Nelja nupuga kahe akna vahel on võimalik valikuid seadistada. Paremale osutav noolenupp viib vasakus aknas valitud käsu paremasse aknasse, <abbrev
>s.t.</abbrev
> lisab tööriistaribale. Vasakule osutav noolenupp teeb täpselt vastupidist, eemaldades parempoolses aknas valitud käsu tööriistaribalt. Üles ja alla osutavate noolenuppudega saab parempoolses aknas muuta käskude järjekorda, mis ühtlasi muudab ikoonide järjekorda tööriistaribal.</para
> </listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help">
<title
>Menüü Abi</title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<!-- https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=202203
http://kate-editor.org/article/.kateconfig
Where is the proper place for this missing information?
The chapter 8 mentioned in apaku's comment for BR 202203 does not exist
-->

<chapter id="pref-dialog">
<title
>&kappname;'i seadistamine</title>

<para
>Menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> avab <guilabel
>redaktori seadistamise</guilabel
> dialoogi. Selle abil saab muuta mitmeid rakenduse seadistusi. See, milliseid seadistusi parajasti muuta saab, sõltub sellest, milline kategooria on dialoogi vasakus servas asuvast nimekirjast valitud. Kasti allosas asuva kolme nupu abil saab kasutaja seadistamisprotsessi juhtida. </para>
<!-- This is also valid for kate Editor Component settings, both kwrite and kate use the same katepart-->
<para
>Klõpsuga nupul <guilabel
>Abi</guilabel
> saab avada KDE abikeskuse ning klõpsuga nupul <guibutton
>OK</guibutton
> või <guibutton
>Loobu</guibutton
> vastavalt seadistusi rakendada ja dialoog sulgeda või need rakendamata jätta ja ikkagi dialoog sulgeda. Allpool kirjeldame lähemalt kategooriaid <guilabel
>Välimus</guilabel
>, <guilabel
>Fondid ja värvid</guilabel
>, <guilabel
>Redigeerimine</guilabel
>, <guilabel
>Avamine/salvestamine</guilabel
> ja <guilabel
>Laiendid</guilabel
>. </para>

<sect1 id="appearance">
<title
>Välimus</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reamurdmine</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry id="appearance-settings">
<term
><guilabel
>Dünaamiline reamurdmine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selle märkimisel murtakse tekstiread akna nähtava osa piiril.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dünaamilise reamurdmise indikaatorid (kui võimalik)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Siin saab valida, kas dünaamilise reamurdmise indikaatoreid näidatakse või mitte. </para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dünaamiliselt murtud ridade joondus taandesügavusele: </guilabel
></term>
<listitem
><para
>See võimaldab joondada dünaamiliselt murtud read püstsuunas esimese rea taandesügavuse järgi. See on abiks koodi või märkekeele muutmisel loetavamaks.</para
><para
>Lisaks saab siin määrata protsendina akna maksimaalse laiuse, mille ületamise korral dünaamiliselt murtud ridu enam püstsuunas ei joondata. Näiteks 50% valimise korral ei joondata ridu, mis on dünaamiliselt murtud kaugemal kui 50% akna laiusest.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Piirded</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Voltimismärkide näitamine (kui võimalik) </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selle märkimisel näitab vaade koodi voltimise tähiseid, kui muidugi koodi voltimine on üldse võimalik.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ikoonipiirde näitamine </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Märkimise korral näeb vasakus servas ikoonipiiret. See näitab näiteks järjehoidjate tähiseid.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reanumbrite näitamine </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Märkimise korral näeb vasakus servas reanumbreid.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kerimisriba märkide näitamine </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Märkimise korral näeb püstisel kerimisribal märke, mis tähistavad näiteks järjehoidjaid.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Järjehoidjate menüü sortimine </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Neid valikuid näeb ainult siis, kui järgmises sektsioonis on märgitud valik <guilabel
>Kogenud kasutaja režiimi (&kde; 3 režiimi) lubamine</guilabel
>.</para>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Positsiooni järgi </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Järjehoidjad järjestatakse reanumbrite järgi, millele nad on seatud.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Loomisaja järgi </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Uus järjehoidja lisatakse alati teiste järele sõltumata sellest, millisele kohale dokumendis ta osutab.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Muu </guilabel
></term>
<listitem
><para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kogenud kasutaja režiimi (&kde; 3 režiimi) lubamine </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lülitumine lihtsa ja keerukama režiimi vahel. Selle muutmine mõjutab ainult uusi avatavaid või loodavaid dokumente. &kappname;'i korral on soovitatav rakendus uuesti käivitada.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Treppimisjoonte näitamine </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Märkimisel näitab redaktor püstjooni, mis aitavad näha treppimise asukohti.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Valitud sulgude vahemiku esiletõstmine </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sisselülitamisel tõstetakse esile valitud kokkusobivate sulgude vahele jääv osa.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="prefcolors">
<title
>Fondid ja värvid</title>

<para
>Siin saab seadistada kõigi värviskeemide kõiki fonte ja värve, samuti luua uusi skeeme või olemasolevaid kustutada. Igal skeemil on oma värvid, fondid ning tavalise ja esiletõstetud teksti stiilid. </para>

<para
>&kappname; on juba ette valinud parajasti aktiivse skeemi. Kui soovid kasutada mõnda muud skeemi, vali see liitkastist <guilabel
>Skeem</guilabel
>. Nuppudega <guibutton
>Uus</guibutton
> ja <guibutton
>Kustuta</guibutton
> saab luua uue skeemi või kustutada olemasoleva.</para>
<para
>Lehekülje allosas saab valida <guilabel
>&kappname;'i vaikeskeemi</guilabel
>.</para>

<sect2 id="prefcolors-colors">
<title
>Värvid</title>

<variablelist>
<varlistentry id="prefcolors-colors-text-background">
<term
><guilabel
>Tekstiala taust</guilabel
></term>
<listitem>

<variablelist>

<varlistentry id="pref-colors-normal-text">
<term
><guilabel
>Tavaline tekst</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See on redaktoriala vaikimisi taust ja ühtlasi redaktoriala domineeriv värv.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-selected-text">
<term
><guilabel
>Valitud tekst</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See on valitud teksti taust. Vaikimisi on see globaalne valiku värv, mille määravad kindlaks sinu &kde; värviseadistused. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-current-line">
<term
><guilabel
>Aktiivne rida</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See on aktiivse rea värv. Kui määrata see mõnevõrra erinevaks tavalise teksti värvist, näed paremini, millisel real parajasti viibid. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-marks">
<term
><guilabel
>Järjehoidja</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selles liitkastis saab määrata mitmesuguste konkreetsete tekstielementide värvi. Siinne värv segatakse vastava rea taustavärviga, nii et rida, milles esineb mitu siinset elementi, võib olla päris kirju. Samu värve kasutatakse ka kerimisriba märkidel, kui nende näitamine on sisse lülitatud.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="prefcolors-colors-other-elements">
<term
><guilabel
>Lisaelemendid</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vasaku piirde taust</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seda märki kasutatakse ikooni-, reanumbrite ja koodivoltimise märkide piirde näitamisel redaktori vasakus servas, kui nende näitamine on sisse lülitatud. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reanumbrid</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seda värvi kasutatakse reanumbrite näitamiseks vaate vasakus servas, kui nende näitamine on sisse lülitatud.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sulgude esiletõst</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seda värvi kasutatakse ühtekuuluvate sulgude tausta näitamiseks. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reamurdmise märkijad</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seda värvi kasutatakse nii püstiselt joondatud dünaamiliselt murtud ridade vasakul pool asuva mustri kui ka staatilise reamurdmise märkija näitamisel.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabeldusmärkide ja tühikute märkijad</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seda värvi kasutatakse tühimärkide tähistamiseks. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kirjaveaga rida</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Määrab reale kirjaveale osutava värvi. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="prefcolors-fonts">
<title
>Fondid</title>
<para
>Siin saab valida skeemi fondi. Selleks võib olla mis tahes süsteemis saadaolev font, valida saab ka selle vaikesuuruse. Dialoogi allosas näeb näidisteksti, mis võimaldab kohe näha, kas valik vastab sinu maitsele. </para>
</sect2>

<sect2 id="prefcolors-normal-text-styles">
<title
>Tavalise teksti stiilid</title>
<para
>Tavalise teksti stiilid päritakse esiletõstetud teksti stiilidest, mis lubab redaktoril näidata teksti väga ühtlaselt - nii kasutab näiteks kommentaaritekst sama stiili peaaegu kõigis tekstivormingutes, milles &kappname; üldse suudab teksti esile tõsta.</para>
<para
>Nimed stiilide nimekirjas kasutavad nende jaoks määratud stiili, mis lubab kohe näha, milline antud element välja näeb. </para>
<para
>Iga stiili puhul saab määrata üldisi atribuute ning esiplaani ja taustavärvi. Taustavärvi tühistamiseks kasuta hiire parema nupuga klõpsates ilmuvat menüüd.</para>
</sect2>

<sect2 id="prefcolors-highlighting-text-styles">
<title
>Esiletõstetud teksti stiilid</title>
<para
>Siin saab muuta konkreetsete esiletõstu definitsioonide korral kasutatavaid stiile. Redaktor valib juba ette esiletõstu, mida kasutab aktiivne dokument. Mõne muut esiletõstu stiilide muutmiseks vali see stiilide nimekirja kohal asuvast liitkastist <guilabel
>Esiletõst</guilabel
>. </para>
<para
>Nimed stiilide nimekirjas kasutavad nende jaoks määratud stiili, mis lubab kohe näha, milline antud element välja näeb. </para>
<para
>Iga stiili puhul saab määrata üldisi atribuute ning esiplaani ja taustavärvi. Taustavärvi tühistamiseks kasuta hiire parema nupuga klõpsates ilmuvat menüüd. Lisaks näeb, kas stiil vastab vaikimisi stiilile või mitte, ning soovi korral määrata, kas see peab sellele vastama või mitte.</para>
<para
>Kindlasti märkad, et mitmed esiletõstud sisaldavad teisi esiletõste, mida tähistavad rühmad stiilide nimekirjas. Näiteks enamik esiletõste kasutab esiletõstu Alert ning paljud lähtekoodivormingud esiletõstu Doxygen. Nende rühmade värvide muutmine mõjutab aga ainult stiile valitud esiletõstus. </para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="pref-edit">
<title
>Redigeerimine</title>

<sect2 id="pref-edit-general">
<title
>Üldine</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabeldusmärgid</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Märkimise korral lisab redaktor klahvi &Tab; vajutamisel kindla arvu tühikuid vastavalt asukohale tekstis ja määratlusele <option
>TAB laius</option
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabeldusmärkide esiletõstmine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sisselülitamise korral näitab &kappname; tabeldusmärke visuaalselt punktidena.</para>
<note
><para
>See tähendab ka seda, et alustava või lõpetava tühimärgi asemel näidatakse punkti. See viga parandatakse &kappname;'i tulevastes versioonides.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="pref-tab-width"
><guilabel
>TAB laius</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Kui valik <link linkend="pref-word-wrap"
><guilabel
>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
></link
> on sisse lülitatud, saab siin kindlaks määrata, mitme tühikuga redaktor tabeldusmärgid automaatselt asendab.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="pref-word-wrap"
><guilabel
>Staatiline reamurdmine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Reamurdmine tähendab seda, et redaktor alustab teatud hetkel automaatselt uut rida (murrab senise rea) ja viib kursori uue rea algusse. &kappname; alustab uut rida automaatselt, kui aktiivne rida on saavutanud pikkuse, mille määrab valik <link linkend="pref-wrap-words-at"
>Reamurdmise veerg</link
>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Staatilise reamurdmise lubamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Lülitab staatilise reamurdmise sisse või välja.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Staatilise reamurdmise märkija näitamine (kui võimalik)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Lülitab sisse või välja püstjoone näitamise, mis osutab reamurdmise veerule, nagu see on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> redigeerimise kaardil. See eeldab, et sa kasutad fikseeritud laiusega fonti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="pref-wrap-words-at"
><guilabel
>Reamurdmise veerg</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Kui <link linkend="pref-word-wrap"
>staatiline reamurdmine</link
> on sisse lülitatud, saab siin määrata rea pikkuse (märkides), mille saavutamise järel murrab redaktor automaatselt rida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Muud</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lõputühikud eemaldatakse</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Märkimisel eemaldab &kappname; automaatselt tekstiridade lõpust liigsed tühikud.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lõputühikud tõstetakse esile</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Märkimisel tõstab &kappname; esile tekstiridade lõpus paiknevad liigsed tühikud.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Automaatsed sulud</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Kui kasutaja sisestab vasakpoolse sulu ([, ( või {), lisab &kappname; automaatselt kursorist paremale vastava parempoolse sulu (}, ) või ]).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aktiivse rea kopeerimine või lõikamine valiku puudumisel</guilabel
></term
> <listitem>
<para
>Kui see on sisse lülitatud ja tekstivalik puudub, sooritatakse kopeerimine ja lõikamine tekstireal, kus kursor tegelikult asub.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kerimise lubamine üle dokumendi lõpu</guilabel
></term
> <listitem>
<para
>See võimaldab kerida üle dokumendi lõpu. Seda saab kasutada näiteks dokumendi allosa püstiseks tsentreerimiseks või selle paigutamiseks aktiivse vaate ülaossa.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="pref-edit-cursor-selection">
<title
>Kursor ja valimine</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tekstikursori liikumine</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nutikas Home ja End</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Valimise korral sunnib klahvi Home vajutamine kursori tühimärke eirama ja suunduma rea teksti algusse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kursori üleviimine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sisselülitamise korral viib liikumine klahvidega <emphasis role="bold"
>Nool vasakule</emphasis
> ja <emphasis role="bold"
>Nool paremale</emphasis
> kursori rea alguses või lõpus viibimisel korral suunduma eelmisele või järgmisele reale, nagu seda teeb enamik redaktoreid.</para
><para
>Kui see ei ole sisse lülitatud, ei saa kursorit küll liigutada rea algusest vasakule, küll aga edasi rea lõpust, mis on abiks eriti programmeerijatele.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>PageUp/PageDown liigutab kursorit</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See võimalus muudab kursori käitumist klahvile <keycap
>Page Up</keycap
> või <keycap
>Page Down</keycap
> vajutamisel. Kui see ei ole sisse lülitatud, jätab &kappname; kursori uue teksti näitamisel suhteliselt samale positsioonile. Kui kursor oli näiteks lehekülje keskel, jääb ta ka klahvile vajutades lehekülje keskele (kui just ei jõuta algusesse või lõppu). Kui see on sisse lülitatud, paneb klahvile vajutamine kursori uuel leheküljel liikuma vastavalt nähtava teksti lõppu või algusesse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kursori automaatne tsentreerimine (rida)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Määrab ridade arvu, mida võimaluse korral näidatakse all- ja ülevalpool kursorit.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tekstivaliku režiim</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Normaalne</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Valik kirjutatakse teksti sisestamisel üle ja läheb kaotsi kursori liikumisel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Püsiv</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Valik jääb alles ka pärast kursori liikumist ja teksti sisestamist.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="pref-edit-indent">
<title
>Treppimine</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Treppimise vaikerežiim:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Siin saab valida vaikimisi kasutatava automaatse treppimise režiimi. Väga soovitav on valida siin <userinput
>Puudub</userinput
> või <userinput
>Tavaline</userinput
> ning määrata failitüübi seadistustes treppimise režiimid erijuhtudeks, näiteks C/C++ koodile või &XML;-ile.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Treppimise omadused</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Treppimise laius:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Treppimise laius tänendab tühikute arvu, mida kasutatakse reale taande andmiseks. Kui lehekülje <guilabel
>Redigeerimine</guilabel
> kaardil <guilabel
>Üldine</guilabel
> on märgitud valik <guilabel
>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
>, lisatakse &Tab;-märk, kui taane on jagatav tabulaatori laiusega.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Liigsed tühikud hoitakse alles</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Kui see on märkimata, joondab treppimise taseme muutmine rea valikuga <guilabel
>Treppimise laius</guilabel
> määratud laiuse kordse võrra.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lõikepuhvrist asetatud koodi korral kohandatakse treppimist</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Selle märkimisel trepitakse lõikepuhvrist asetatud kood. Menüükäsuga <guimenuitem
>Võta tagasi</guimenuitem
> saab treppimise eemaldada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Treppimistoimingud</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Backspace rida alustavas tühjas ruumis vähendab treppimist</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sisselülitamisel saab klahviga &Backspace; vähendada taanet, kui kursor asub rida alustavas tühjas ruumis.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabeldusklahvi toiming (kui valik puudub)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Kui soovid, et &Tab; joondaks aktiivse rea aktiivses koodiblokis nagu Emacsis, muuda &Tab; toimingu <guimenuitem
>Joonda</guimenuitem
> kiirklahviks. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alati siirdutakse järgmisele tabelduskohale</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sisselülitamisel lisab klahv &Tab; alati tühja ruumi, et jõuda järgmisele tabelduskohale. Kui lehekülje <guilabel
>Redigeerimine</guilabel
> kaardil <guilabel
>Üldine</guilabel
> on märgitud valik <guilabel
>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
>, lisatakse tühikud, vastasel juhul üks tabeldusmärk.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alati suurendatakse treppimistaset</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sisselülitamisel trepib klahv &Tab; aktiivset rida alati märkide võrra, mis on määratud valikuga <guilabel
>Treppimise laius</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Treppimistaset suurendatakse viibimisel rida alustavas tühjas ruumis</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sisselülitamisel annab &Tab;-klahvi kasutamine reale taande või liigub järgmisesse tabelduspositsiooni. Kui lisamispunkt asub rea esimese mittetühimärgist märgi kohal või eespool või kui midagi on valitud, antakse aktiivsele reale taane, mille määrab kindlaks valik <guilabel
>Treppimine laius</guilabel
>. Kui lisamispunkt asub reas pärast esimest mittetühimärki ja midagi pole valitud, lisatakse tühimärk, et jõuda järgmisele tabelduskohale: kui lehekülje <guilabel
>Redigeerimine</guilabel
> kaardil <guilabel
>Üldine</guilabel
> on märgitud valik <guilabel
>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
>, lisatakse tühikud, vastasel juhul üks tabeldusmärk.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="pref-edit-autocompletion">
<title
>Automaatne lõpetamine</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Üldine</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Automaatse lõpetamise lubamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Märkimise korral ilmub kirjutamise ajal automaatselt sõnalõpetuse hüpikkast, mis näitab tekstikirjeid, millega saab lõpetada parajasti kirjutatavat teksti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lõpetatava sõna minimaalne pikkus</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Teksti kirjutamise ajal otsib sõnalõpetus dokumendist sobivaid sõnu. Selle valikuga saab määrata minimaalse tähtede arvu, mida on vaja sõnalõpetuse aktiveerimiseks ja lõpetuskasti avamiseks.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="pref-edit-vi-input-mode">
<title
>VI sisestusrežiim</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Üldine</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>VI sisestusrežiimi kasutamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Valimisel lubatakse uue vaate avamise korral VI sisestusrežiim. Soovi korral saab menüüst <guilabel
>Redigeerimine</guilabel
> VI sisestusrežiimi alati sisse või välja lülitada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>VI käsud tühistavad Kate kiirklahvid</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Valimisel tühistavad VI käsud &kate; sisseehitatud käsud. Näide: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>sooritab toimingu uuesti ning tühistab standardtegevuse (otsimis- ja asendamisdialoogi avamine).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>VI režiimi olekuriba peitmine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Vaikimisi kasutatakse VI sisestusrežiimi sisselülitamisel veel üht olekuriba. See näitab kirjutamise ajal käske ning nende käskudega kaasnevaid teateid ja veateateid.</para>
<para
>Selle valiku märkimisel lisaolekuriba peidetakse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Klahvide seostamine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Klahvide seostamist kasutatakse vajutatavate klahvide tähenduse muutmiseks. See võimaldab omistada teatavatele klahvidele kindlaid käske või anda teatavate klahvide vajutamisega lausa terve rida käske.</para>
<para
>Näide:</para>
<para
><keycap
>F2</keycap
> -> <keycap
>I--</keycap
> &Esc;</para>
<para
>See lisab rea ette <keycap
>I--</keycap
>, kui vajutada <keycap
>F2</keycap
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="pref-edit-spellcheck">
<title
>Õigekirja kontroll</title>
<para
>Neid seadistusvalikuid kirjeldatakse Süsteemi seadistuste mooduli <ulink url="help:kcontrol/spellchecking"
>Õigekirja kontroll</ulink
> dokumentatsioonis.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="pref-open-save">
<title
>Avamine/Salvestamine</title>

<sect2 id="pref-open-save-general">
<title
>Üldine</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Faili vorming</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kodeering</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Siin saab määrata failide avamisel ja salvestamisel kasutatava standardse kodeeringu, mida kasutatakse juhul, kui seda ei muudeta avamise/salvestamise dialoogis või käsureavõtmega.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kodeeringu tuvastamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Rippmenüüst saab valida sobiva valiku, ka näiteks keelata automaatse tuvastamise või siis valida <guilabel
>Universaalne</guilabel
>, mille korral lülitatatakse automaatse tuvastamine sisse kõigi kodeeringute puhul. Aga et see tuvastab tõenäoliselt ainult utf-8/utf-16 kodeeringu, võib olla mõistlikum valida konkreetne piirkond. Kui faili sisuga ei klapi ei ülal standardsena valitud kodeering, avamis-salvestamisdialoogis määratud kodeering ega käsureal määratud kodeering, siis alustatakse selle tuvastamist.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Varukodeering</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See määrab varukodeeringu, mida püütakse kasutada failide avamisel, kui ülal standardsena valitud kodeering, avamise või salvestamise dialoogis määratud kodeering ega käsureavõtmega määratud kodeering ei sobi faili sisuga. Enne selle kasutamist püütakse kodeering määrata faili algusest baidijärjestuse tähist otsides: kui see leitakse, valitakse õige Unicode'i kodeering, vastasel juhul käivitatakse tuvastamine ja alles kõige lõpuks kasutatakse varukodeeringut.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rea lõpp</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See määrab aktiivse dokumendi eelistatud rea lõpu režiimi. Võimalikud valikud on &UNIX;, DOS/&Windows; või Macintosh.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Automaatne rea lõpu tuvastamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Märkimisel tuvastab redaktor ise automaatselt rea lõpu tüübi. Esimest leitud rea lõpu tüüpi kasutatakse terves failis.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Baidijärjestuse tähiste lubamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Baidijärjestuse tähis on spetsiaalne jada Unicode'i kodeeringus dokumentide alguses. See aitab redaktoril avada tekstidokumendid õiges Unicode'i kodeeringus. Täpsemalt kõneleb sellest <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark"
>Byte Order Mark</ulink
> (inglise keeles).</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Automaatne puhastus avamisel/salvestamisel</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lõputühikud eemaldatakse</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Redaktor eemaldab faili avamisel või salvestamisel automaatselt tekstiridade lõpust liigsed tühikud.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="pref-open-save-advanced">
<title
>Muu</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kataloogi seadistustefail</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Seadistustefaili otsimissügavus</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Redaktor otsib &kappname;'i seadistustefaili määratud arvu kataloogitasemeid ülespoole ja laeb sellest seadistused. Täpsemat teavet neist peidetud kataloogiseadistuste failidest leiab artiklist <ulink url="http://kate-editor.org/article/.kateconfig"
>The File .kateconfig</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Salvestamisel tehakse varukoopia</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Salvestamise ajal varukoopia loomise kasutamisel kopeerib &kappname; selle enne muudatuste salvestamist kettale, andes failile nime &lt;prefiks&gt;&lt;failinimi&gt;&lt;sufiks&gt;. Sufiks on vaikimisi <emphasis role="bold"
>~</emphasis
> ning prefiks vaikimisi puudub. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kohalikest failidest</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Märkimisel tehakse salvestamisel varukoopia kohalikest failidest.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Võrgufailidest</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Märkimisel tehakse salvestamisel varukoopia võrgufailidest.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Prefiks</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Varundatud failide nime ette lisatav prefiks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sufiks</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Varundatud failide nime järele lisatav sufiks.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="pref-open-save-modes-filetypes">
<title
>Režiimid ja failitüübid</title>
<para
>Sellel leheküljel saab tühistada konkreetsete MIME tüüpidega dokumentide vaikeseadistused. Kui redaktor avab dokumendi, uuritakse, kas see vastab mõnele defineeritud failimaskile või MIME tüübile ning kui vastab, siis rakendatakse antud tüübile määratud muutujad. Kui sobib mitu failitüüpi, kasutatakse seda, millel on kõrgem prioriteet. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Faili tüüp</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esimeses hüpikkastis näidatakse kõrgeima prioriteediga failitüüpi. Kui leitakse rohkem failitüüpe, on ka need nimekirjas näha.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Uus</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selle nupuga saab luua uue failitüübi. Klõpsamise järel muutuvad allolevad väljad tühjaks ja sa saad need ise vajaliku infoga täita.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kustuta</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Olemasoleva failitüübi eemaldamiseks vali see hüpikkastist ja klõpsa nupule Kustuta.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
><replaceable
>Aktiivse failitüübi</replaceable
> omadused</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esimeses hüpikkastis näidatakse kõrgeima prioriteediga failitüüpi. Kui leitakse rohkem failitüüpe, on ka need nimekirjas näha.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nimi</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See on nimi kujul, nagu seda näidatakse menüüs <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guimenuitem
>Failitüübid</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sektsioon</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See on sektsiooni nimi kujul, nagu seda näidatakse menüüs <menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guimenuitem
>Failitüübid</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Muutujad</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selle stringiga saab muuta &kappname;'i seadistusi antud MIME tüübiga failide korral, kasutades selleks &kappname;'i muutujaid. Siin saab määrata peaaegu kõiki asju, näiteks esiletõst, treppimise režiim, kodeering jne.</para
><para
>Kõigi muutujate täieliku nimekirja toob ära käsiraamat.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Esiletõst:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Uue failitüübi loomisel saab selle rippmenüüga valida failitüübi esiletõstmiseks.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Treppimise režiim:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See rippmenüü võimaldab määrata uute dokumentide treppimise režiimi.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Faili laiendid</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Metamärke kasutades saab valida faile nime järgi. Tüüpiline metamärgimask kasutab tärni ja faililaiendit, näiteks <filename
>*.txt; *.text</filename
>. String koosneb semikooloniga eraldatud maskide nimekirjast.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>MIME tüübid</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Avab nõustaja, kust saab valida MIME tüübid.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Prioriteet</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Määrab antud failitüübi prioriteedi. Kui fail sobib mitme failitüübiga, kasutatakse seda, millel on kõrgem prioriteet.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Hangi esiletõstu failid...</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Sellele nupule klõpsates saab alla laadida uusi või uuendada seniseid süntaksi esiletõstmise definitsioone &kate; veebileheküljelt. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="pref-plugins">
<title
>Laiendid</title>
<para
>Kaardil <guilabel
>Pluginad</guilabel
> on näha kõik saadaolevad pluginad ning siin saab märkida, milliseid neist kasutada, milliseid mitte. Klõpsuga nupule <guibutton
>Info</guibutton
> avatakse antud plugina <guilabel
>info</guilabel
>dialoog.</para>
<para
>Plugina märkimise korral saab tarvitada nuppu <guibutton
>Seadista</guibutton
> ning vastavat pluginat seadistada.</para>
<variablelist>
<title
>Redaktori komponendi pluginad</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Automaatsulud</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Automaatsulgude plugin tühistab &kate; sisemise <quote
>automaatsulgude</quote
> omaduse. See lisab automaatselt lõpetava sulu <keycap
>}</keycap
> järgmise rea algusse pärast selle rea lõppu jõudmist, millel seisab alustav sulg <keycap
>{</keycap
>, ning klahvi &Enter; vajutamist.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!--http://jakob.petsovits.at/topic/kate-->
<!--Right, it's the automatic insertion of a closing brace ("}") after you ended a line with an opening one ("{"). Kate's standard insertion of parentheses, brackets and braces is simply too obtrusive for me, so even if I tried it several times I always had to disable it again because I can't stand it. So here's how AutoBrace works.
You, the developer, are writing a line of code, and want to open a new block delimited by braces. Looks like this:
If you press Enter and AutoBrace is enabled, it will insert your favorite new brace where it belongs. Looks like this:
-->
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Andmete tööriistad</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Võimaldab kasutada andmetööriistu, näiteks tesaurust ja õigekirja kontrolli (kui need on paigaldatud). Andmetööriistad on saadaval ainult siis, kui tekst on valitud või kui hiire parema nupuga klõpsatakse mõne sõna kohal. Kui andmetööriistu ei pakuta isegi siis, kui tekst on valitud, tuleb need paigaldada. Mõned andmetööriistad kuuluvad paketti &koffice;. Kui see plugin on sisse lülitatud ja andmetööriistad paigaldatud, ilmuvad kontekstimenüüsse vastavad lisakirjed.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Eksport</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See käsk võimaldab eksportida aktiivse dokumendi koos kogu esiletõstmise teabega HTML-dokumenti menüükäsu <menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Ekspordi HTML-ina</guimenuitem
></menuchoice
> abil. Lisaks võib kasutada käsku <menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Kopeeri HTML-ina</guimenuitem
></menuchoice
> valitud teksti kopeerimiseks HTML-ina süsteemi lõikepuhvrisse.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ikoonilisaja</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ikoonilisaja plugin on mõeldud peamiselt &kde; arendajatele. See lisab redaktori kontekstimenüüsse kirje <guimenuitem
>Lisa KIcon-Code</guimenuitem
>. Valimise korral avatakse &kde; ikoonivalija (mis näitab rakenduste, toimingute jne. ikoone). Sellel klõpsates lisatakse tekstina failinimi ilma laiendita. See on kasulik ainult ikoonide määramiseks &kde; raamistiku kaudu klassi KIcon() abil. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hullumeelne (mitte ZEN) HTML kodeering (kerge versioon)</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Plugin, mis kasutab zen-kodeerimise laadset selektori lõpetamist. Täpsemalt kõneldakse sellest Wikipedias <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Zen_Coding"
> Zen Coding</ulink
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Faili lisamine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>See plugin võimaldab lisada kursori asukohta mis tahes loetava faili. Sisselülitamise korral ilmub menüüsse <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> lisakirje <guimenuitem
>Faili lisamine</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- not build any longer in kde 4.5
<varlistentry>
<term
>Python Encoding check</term>
<listitem
><para
>This plugin is always enabled.
If you are trying to save a python file as non ASCII, without specifying a
correct source encoding line like &eg; <quote
># -*- coding: utf-8 -*-</quote
>,
a warning dialog pops up and allows you to add a proper source encoding line for the
current encoding to the file.
</para
></listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>
<!--
kdelibs/kate/plugins/ has additional plugins
autobookmark not build, its broken!
timedate not build? plugin is for howto-write-a-plugin purposes!
-->

<!-- Scripts tab ??? empty: Not implemented yet, hidden in 4.4 branch -->
</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>&kwrite; autoriõigus 2001: &kate; meeskond.</para>

<para
>Aluseks on algupärane &kwrite;, mille autoriõigus 2000: Jochen Wilhelmy <email
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
> </para>

<para
>Kaasautorid:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Michael Bartl <email
>michael.bartl1@chello.at</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Philip <email
>philip_cpp@my-deja.com</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Matt Newell <email
>newell@proaxis.com</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Jochen Wilhelmy <email
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Glen Parker <email
>glenebob@nwlink.com</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Scott Manson <email
>sdmanson@altel.net</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Algupärane dokumentatsioon: &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail; </para>

<para
>Uuendasid: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; ja &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>

<para
>Selle &kwrite;'i käsiraamatu versiooni aluse autor on &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail; </para>

<para
>Teisendas docbook-vormingusse ja korrigeeris &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>

<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@starman.ee</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-namecase-general: t
sgml-namecase-entity: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-omittag: nil
End:
-->