Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 1 > i586 > by-pkgid > 994f5dfa6a97d65254c24daaa80de8f2 > files > 1047

kde-l10n-et-4.6.3-0.mga1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY okteta "<application
>Okteta</application
>">
  <!ENTITY kappname "&okteta;">
  <!ENTITY package "kdesdk">
  <!ENTITY Friedrich.Kossebau
"<personname
><firstname
>Friedrich</firstname
><othername
>W. H.</othername
><surname
>Kossebau</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Friedrich.Kossebau.email "<email
>kossebau@kde.org</email
>">
  <!ENTITY Alex.Richardson
"<personname
><firstname
>Alex</firstname
><surname
>Richardson</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Alex.Richardson.email "<email
>alex.richardson@gmx.de</email
>">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>&okteta; käsiraamat</title>

<authorgroup>
    <author
><firstname
>Friedrich</firstname
><othername
>W. H.</othername
><surname
>Kossebau</surname
> <affiliation
> <address
>&Friedrich.Kossebau.email;</address>
      </affiliation>
    </author>
    <author
><firstname
>Alex</firstname
><surname
>Richardson</surname
> <affiliation
> <address
>&Alex.Richardson.email;</address>
      </affiliation>
    </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2008, 2010</year>
<holder
>&Friedrich.Kossebau; ja &Alex.Richardson;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2010-01-12</date>
<releaseinfo
>0.6.0 (&kde; 4.6)</releaseinfo>

<abstract>
  <para
>&okteta; on lihtne failide toorandmete redaktor. Niisuguseid rakendusi nimetatakse ka binaar- või hex-redaktoriteks.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>&package;</keyword>
<keyword
>Okteta</keyword>
<keyword
>vaade</keyword>
<keyword
>redigeerimine</keyword>
<keyword
>bitid</keyword>
<keyword
>baidid</keyword>
<keyword
>binaar</keyword>
<keyword
>kaheksandsüsteem</keyword>
<keyword
>kuueteistkümnendsüsteem</keyword>
<keyword
>binaarfailide redaktor</keyword>
<keyword
>toorandmed</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>

<para
>&okteta; on lihtne failide toorandmete redaktor.</para>

<para
>Andmeid kuvatakse kahel viisil: baitide arvväärtustena ja väärtustele omistatud märkidena. Väärtusi ja märke võib lasta näidata kahes veerus (niisuguste redaktorite tavapärane kuvamisviis) või ridades, kus väärtus on märgi peal. Redigeerida saab nii väärtusi kui ka märke.</para>

<para
>Lisaks tavapärastele redigeerimisvõimalustele pakub &okteta; veel teatavat valikut tööriistu, näiteks tabelit, mis dekodeerib andmed levinumatesse andmetüüpidesse, tabelit, mis näitab kõiki võimalikke baite koos nende märk- ja väärtusvastetega, infovaadet statistikaga, kontrollsumma kalkulaatorit, filtritööriista ja stringide ekstraktimise tööriista.</para>

<para
>Kõiki laaditud andmetega ette võetud toiminguid saab piiramatult tühistada ja uuesti sooritada.</para>

</chapter>

<chapter id="basics">
<title
>Põhitõed</title>

<sect1 id="starting-basics">
<title
>&okteta; käivitamine</title>

    <para
>Kurjuta käsureale <userinput
><command
>okteta</command
></userinput
> või vali rakenduste käivitajas <menuchoice
><guisubmenu
>Rakendused</guisubmenu
><guisubmenu
>Tööriistad</guisubmenu
></menuchoice
> <guimenuitem
>Binaarfailide redaktor</guimenuitem
>.</para>

    <para
>Kasutada saab tavapäraseid &Qt; ja &kde; käsureavõtmeid, mida saab näha käsuga <userinput
><command
>okteta</command
> <option
>--help</option
></userinput
>.</para>

    <para
>&okteta; spetsiifilised võtmed on järgmised:</para>

    <para
><option
><replaceable
>&lt;&URL;(id)&gt;</replaceable
></option
> - määratud &URL;-i(de)ga faili(de) avamine</para
> 

<!--<para
><option
>- -offset</option>
<replaceable
>&lt;offset&gt;</replaceable
> jump to position
<replaceable
>&lt;offset&gt;</replaceable
> in the opened file.</para
>-->
</sect1>

<sect1 id="usage-basics">
<title
>Kasutamine</title>

    <para
>&okteta; peaaken koosneb järgmistest komponentidest: menüüriba, tööriistariba, olekuriba, üks või mitu külgriba tööriistadega ning peavaade kaartideks jagatud andmevaadetega.</para>

    <para
>Faili avamisel või uue baidimassiivi loomisel näidatakse sisalduvaid baite üksteise järel ridades, kus iga rea juures on baitide arv. Neid kuvatakse kahel viisil: baitide arvväärtustena või väärtustele omistatud märkidena. Väärtusi ja märke võib lasta näidata kas eraldi kahes veerus või üksteise kõrval, nii et väärtus on märgi peal. Vasakul näidatakse iga rea esimese baidi suhtaadressi.</para>

    <para
>Kasutamine on sarnane enamiku tekstiredaktoritega: andmeid saab redigeerida, lõigata, kopeerida, asetada ja lohistada nagu ikka. Kursor tähistab aktiivset asukohta. Klahviga <keycap
>Insert</keycap
> saab lülitada ülekirjutamis- ja lisamisrežiimi vahel. Ülekirjutamisrežiim on tavalistest tekstiredaktoritest siiski rangem. see ei luba toiminguid, mis muudavad baidimassiivi suurust.</para>

    <para
>Erinevalt teistest tekstiredaktoritest on sisu kuvatud kahes variandis. Sisestamise mõttes on aktiivne ainult üks neist. Kaks omavahel seotud kursorit näitavad vastavalt väärtust ja märki ning aktiivne on see variant, mille kursor plingib. Kui aktiivsed on märgid, saab märke sisestada nagu igas tekstiredaktoris. Kui aktiivsed on väärtused, avab arvu kirjutamine tillukese redaktori, mis võimaldab sisestada ülejäänud väärtuse.</para>

    <para
>Otsingudialoog võimaldab kasutajal otsida konkreetset baidistringi kas väärtusena (16nd-, 10nd-, 8nd-, 2nd-süsteemis) või tekstina (8-bitine kodeering või UTF-8).</para>

    <para
>Korraga võib avada mitu baidimassiivi, kuid ainult üks neist saab olla aktiivne. Seda, milline baidimassiiv on aktiivne, saab valida menüüst <guimenu
>Aknad</guimenu
>.</para>
</sect1>


</chapter>

<chapter id="tools">
  <title
>Tööriistad</title>

<!-- The tool Versions is not part of released versions,
just used for development, so no need to document it. -->

<sect1 id="tools-overview">

  <title
>Ülevaade</title>
  <para
>&okteta; pakub mitmeid tööriistu: osad on mõeldud baidimassiivide analüüsimiseks ja käitlemiseks, mõned on üldisemad. Tööriistu saab nähtavale tuua või varjata vastavate kirjetega menüüs <guimenu
>Tööriistad</guimenu
>. Kõigil tööriistadel on pisike vaade, mis paikneb dokina ühel külgribadest või vabalt omaette aknana. Tööriistavaateid saab dokkida, dokist vabastada, ümber korraldada ja pinusse seada hiirega või tööriistavaate tiitliribal &HVNga; klõpsates ja seda vajalikku kohta liigutades, pärast mida tuleb &HVN; toimingu lõpetamiseks lahti lasta või toimingust loobuda klahvile &Esc; vajutades.</para>

<sect2>
  <title
>Analüsaatorid ja käitlejad</title>
<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
>Baiditabel</term>
    <listitem
><para
>Tabel toob ära kõik võimalikud baidiväärtused nii märk- kui arvväärtusena.</para>
    <para
>Valitud väärtuse saab sisestada kursori asukohta. Selleks tuleb klõpsata nupule <guibutton
>Lisa</guibutton
> või teha tabelis real topeltklõps.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Binaarfilter</term>
    <listitem
><para
>Filter võimaldab valitud baitidega ette võtta binaartoiminguid. Pärast toimingu (AND, OR, ROTATE...) valimist saab allpool olevas kastis soovi korral paika panna parameetrid. Filtri saab rakendada klõpsuga nupule <guibutton
>Filtreeri</guibutton
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Stringid</term>
    <listitem
><para
>See tööriist tuvastab valitud baitides stringid. Stringi miinimumpikkuse valimise järel hangitakse stringid klõpsuga nupule <guibutton
>Hangi</guibutton
>. Näidatavate stringide loendit saab piirata, kui sisestada sobiv filter.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Statistika</term>
    <listitem
><para
>Siin näeb valitud baitide statistikat. See näitab iga valikusse kuuluva baidi esinemissagedust. See arvutatakse välja, kui klõpsata nupule <guibutton
>Loo</guibutton
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Kontrollsumma</term>
    <listitem
><para
>See tööriist arvutab mitmesuguseid valitud baitide kontrollsummasid. Pärast algoritmi valimist ja vajaduse korral parameetrite määramist arvutatakse kontrollsumma välja, kui klõpsata nupule <guibutton
>Arvuta</guibutton
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Dekodeerimistabel</term>
    <listitem
><para
>Siin näeb baidi või baitide (alates kursorist) väärtust, mida esitatakse selliste levinud andmetüüpide, nagu täis- või murdarv, aga ka UTF-8 kohta. Tabeli real topeltklõpsu tehes käivitab redaktori, kus saab väärtusi muuta.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Struktuurid</term>
    <listitem
><para
>See tööriist võimaldab baidimassiive uurida ja muuta vastavalt kasutaja määratud struktuuridefinitsioonile. Üksikasjalikumalt kõneldakse selles omaette <link linkend="tools-structures"
>osas</link
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2>
  <title
>Üldised tööriistad</title>
<variablelist>
  <varlistentry>
    <term
>Failisüsteem</term>
    <listitem
><para
>See tööriist pakub põimitud failisirvijat, mille abil saab valida avatavaid faile.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Dokumendid</term>
    <listitem
><para
>See tööriist näitab kõiki viimati loodud või laaditud faile. Sümbolid tähistavad parajasti aktiivses vaates olevat faili, samuti näitavad, millistes failides on salvestamata muudatusi või millist salvestil leiduvat faili on muutnud mõni muu programm.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Järjehoidjad</term>
    <listitem
><para
>Selle tööriista abil saab hallata järjehoidjaid, mis on võimalik ka <link linkend="bookmarks-menu"
><guimenu
>järjehoidjate</guimenu
></link
> menüü vahendusel. <note
><para
>Järjehoidjad on praegu ainult ajutised ning neid ei salvestata, kui sulged baidimassiivi või rakenduse.</para
></note
></para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term
>Failiinfo</term>
    <listitem
><para
>See tööriist näitab mõningat teavet aktiivse faili kohta, sealhulgas selle tüüpi, asukohta ja suurust.</para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

</sect1>


<sect1 id="tools-structures">

    <title
>Struktuuride tööriist</title>

    <sect2>
      <title
>Üldine</title>

      <para
>Struktuuride tööriist võimaldab baidimassiive analüüsida ja muuta vastavalt kasutaja loodud struktuuridefinitsioonidele, mida saab luua massiividest, ühendutest, primitiivide tüüpidest ja loendiväärtustest</para>
     <!-- explain/link what these types are? probably not, since most user will be programmers? -->
      <para
>Tööriistal on oma seadistustedialoog, mille saab avada nupuga <guibutton
>Seadistused</guibutton
>. Seal saab seadistada mitmesuguseid valikuid, näiteks stiili, millega väärtusi kuvatakse (10nd-, 16nd- või 2nd-süsteem). Samuti saab määrata, millised struktuuridefinitsioonid laaditakse ja milliseid struktuure näidatakse vaates.</para>
      <para
>Struktuurid on defineeritud &okteta; struktuuridefinitsioonifailides (need on &XML;-failid laiendiga <literal role="extension"
>.osd</literal
>). Lisaks sisaldab <literal role="extension"
>.desktop</literal
>-fail struktuuridefinitsioonifaili metaandmeid, näiteks autor, kodulehekülg ja litsents.</para>
      <para
>Praegu puudub struktuuridefinitsioonide loomise või muutmise sisseehitatud toetus, mistõttu seda tuleb teha käsitsi, nagu kirjeldatakse järgmistes lõikudes.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title
>Struktuuridefinitsioonide paigaldamine</title>

      <sect3>
        <title
>Paigaldamine KNewStuffi abil</title>
        <para
>Lihtsaim viis uusi struktuuridefinitsioone paigaldada on kasutada &okteta;sse sisse ehitatud KNewStuffi toetust. Olemasoleva struktuuri paigaldamiseks avada struktuuritööriista seadistustedialoog. Vali seal kaart <guilabel
>Struktuuride haldamine</guilabel
> ja vajuta nupule <guibutton
>Hangi uusi struktuure...</guibutton
> Ilmub dialoog, mis võimaldab struktuure paigaldada ja eemaldada.</para>
      </sect3>
      <sect3>
        <title
>Struktuuridefinitsioonide käsitsi paigaldamine</title>
        <para
>Struktuuride tööriist otsib struktuuridefinitsioone kasutaja programmi andmete kataloogi (selle saab teada käsuga <userinput
><command
>kde4-config</command
> <option
>--localprefix</option
></userinput
>) alamkataloogis <filename class="directory"
>share/apps/okteta/structures/</filename
>. Kui sul pole veel ühtegi struktuuridefinitsiooni paigaldatud, võib olla vajalik see alamkataloog esmalt luua.</para>
          <para
>Selles alamkataloogis on oma alamkataloogid igale struktuuridefinitsioonile, mis sisaldavad nii definitsiooni <literal role="extension"
>.desktop</literal
>-faili kui ka <literal role="extension"
>.osd</literal
>- või <filename
>main.js</filename
> faili.</para>
          <para
>Kui näiteks programmi andmete kataloog on <filename class="directory"
>.kde</filename
> ja struktuuridefinitsiooni nimi ExampleStructure, siis on olemas kataloog <filename class="directory"
>.kde/share/apps/okteta/structures/ExampleStructure</filename
>, mis sisaldab faile <filename
>ExampleStructure.desktop</filename
> ja <filename
>ExampleStructure.osd</filename
>.</para>
      </sect3>
      <sect3>
        <title
>Äsja paigaldatud struktuuride kasutamine</title>
        <para
>Kui oled paigaldanud uue struktuuridefinitsiooni, tuleb &okteta; taaskäivitada. Siis ava struktuuri tööriista seadistustedialoog. Vali seal kaart <guilabel
>Struktuuride haldamine</guilabel
> ja kontrolli, et vastav struktuuridefinitsioon on märgitud. Seejärel vali kaart <guilabel
>Struktuurid</guilabel
> ja kontrolli, et soovitud element on ikka parempoolses nimekirjas.</para>
      </sect3
> 
    </sect2>

    <sect2>
      <title
>Struktuuridefinitsioonide jagamine</title>
      <para
>Levinumate struktuuride jaoks võid muidugi definitsiooni ka ise luua, kuid selle asemel võib kasutada ka teiste loodud definitsioone, mida leiab näiteks veebileheküljelt <ulink url="http://kde-files.org/index.php?xcontentmode=691"
>kde-files.org</ulink
>.</para>
      <para
>Samuti võib jagada teistega enda loodud definitsioone. Selleks loo failiarhiiv (nt. zip-pakenduses tar-arhiiv <literal role="extension"
>.tar.gz</literal
>), mis sisaldab alamkataloogi struktuuri definitsiooni ja <literal role="extension"
>.desktop</literal
>-failiga. Eespool toodud näite põhjal oleks selleks kataloog <filename class="directory"
>ExampleStructure</filename
> kogu oma sisuga. Selle vormingu kasutamine struktuuri definitsioonide jagamiseks võimaldab paigaldada neid otse &okteta;s ega nõua käsitsi paigaldamist.</para>
    </sect2>

    <sect2>
      <title
>Omaenda struktuuridefinitsioonide loomine</title>
      <para
>Struktuuridefinitsioone saab luua kahel viisil. Esiteks võib selle kirjutada &XML;-is, teiseks JavaScriptis. JavaScript lubab luua keerukamaid struktuure selliste omadustega nagu struktuuri valideerimine. &XML; annab vähem võimalusi ja pole välistatud, et seda ei laiendata ka edaspidi. &XML;-is struktuurid on küll ka edaspidi toetatud, aga soovitatav on kasutada siiski JavaScripti. </para>

      <sect3>
        <title
>Ühine samm mõlemal juhul</title>
        <para
>Igale struktuuri definitsioonile tuleb luua kaks faili. Üks neist on <literal role="extension"
>.desktop</literal
>-fail metaandmete jaoks. See võib välja näha nii: <screen>
        [Desktop Entry]
        Encoding=UTF-8
        Icon=arrow-up<co id="icon" />
        Type=Service
        ServiceTypes=KPluginInfo

        Name=Simple test structure
        Comment=A very simple test structure containing only two items

        X-KDE-PluginInfo-Author=Alex Richardson
        X-KDE-PluginInfo-Email=foo.bar@email.org
        X-KDE-PluginInfo-Name=simplestruct
        X-KDE-PluginInfo-Version=1.0
        X-KDE-PluginInfo-Website=http://www.plugin.org/
        X-KDE-PluginInfo-Category=structure
        X-KDE-PluginInfo-License=LGPL
        X-KDE-PluginInfo-EnabledByDefault=false
        </screen
> <calloutlist
> <callout arearefs="icon"
> <para
>Ikoon, mida &okteta; selle struktuuri puhul näitab, võib olla milline tahes, mille leiab käsuga <userinput
><command
>kdialog</command
> <option
>--geticon</option
></userinput
>, või siis ikooni konkreetne asukoht</para
> </callout
> </calloutlist
> Need väljad peaksid olema üsna enesestmõistetavad, välja arvatud ehk <literal
>X-KDE-PluginInfo-Name</literal
>. Selle välja väärtus peab sobima nii kataloogi nimega, mis sisaldab faili, kui ka <literal role="extension"
>.desktop</literal
>-faili nimega. &XML;-struktuuri definitsioone luues peab ka <literal role="extension"
>.osd</literal
>-faili nimi sobima selle nimega. </para>

        <para
>Selles näites on meil kataloog <filename
>simplestruct</filename
>, mis sisaldab faili <filename
>simplestruct.desktop</filename
>. Struktuuride defineerimisel &XML;-is sisaldab kataloog ka faili <filename
>simplestruct.osd</filename
>. JavaScripti kasutamisel on selle asemel fail <filename
>main.js</filename
>.</para>
      </sect3>
      <sect3>
        <title
>Esimene struktuuridefinitsioon</title>
        <para
>Alustuseks loome definitsiooni hästi lihtsale teststuktuurile, mis sisaldab ainult täisarvulisi andmetüüpe (üks märk ja üks 32-bitine täisarv). Need väljenduvad C/C++ keeles järgmiselt: <screen>
          struct simple {
            char aChar;
            int anInt;
            bool bitFlag :1;
            unsigned padding :7;
          };
          </screen
> The first step is writing the <literal role="extension"
>.osd</literal
> file, which we will call <filename
>simplestruct.osd</filename
>: <screen
><markup>
          &lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt;
          &lt;data&gt;
            &lt;struct name="simple"&gt;
              &lt;primitive name="aChar" type="Char"/&gt;
              &lt;primitive name="anInt" type="Int32"/&gt;
              &lt;bitfield name="bitFlag" type="bool" width="1"/&gt;
              &lt;bitfield name="padding" type="unsigned" width="7"/&gt;
            &lt;/struct&gt;
          &lt;/data&gt;
          </markup
></screen
> mis on päris sarnane C/C++ definitsioonile. Primitiivi sildi tüübi atribuut võib olla üks järgmistest: <itemizedlist>
          <listitem
><para
>Char</para
></listitem>
          <listitem
><para
>Int8, Int16, Int32 või Int64</para
></listitem>
          <listitem
><para
>UInt8, UInt16, UInt32 või UInt64</para
></listitem>
          <listitem
><para
>Bool8, Bool16, Bool32 või Bool64</para
></listitem>
          <listitem
><para
>Float</para
></listitem>
          <listitem
><para
>Double</para
></listitem>
          </itemizedlist>
          </para>
          <para
>Bitivälja sildil on kaks atribuuti (lisaks nime atribuudile, mis on kõigil siltidel): laiuse atribuut ütleb &okteta;le, mitut bitti see bitiväli kasutab. <note
><para
>Pea alati meeles täidise lisamise vajadus, muidu võib järgmine primitiiv alata keset baiti. Kui see on aga soovitav, ei ole täidist mõistagi vaja.</para
></note
> Teine atribuut on tüübi atribuut, mis võib olla kas <literal
>bool</literal
>, <literal
>unsigned</literal
> või <literal
>signed</literal
>. </para>
          <para
>Nüüd tuleb luua kataloog <filename class="directory"
>simplestruct</filename
> struktuuri paigalduskataloogi, nagu eespool kirjeldatud, kopeerida kaks faili sellesse kataloogi ja taaskäivitada &okteta;.</para>
      </sect3>
      <sect3>
        <title
>Sama struktuur JavaScriptis</title>
        <para
>Eelneva struktuuri teostamiseks JavaScriptis loo <filename
>simplestruct.osd</filename
> asemel fail nimega <filename
>main.js</filename
>. Selle sisu peaks olema järgmine:<screen>
        function init() {
          var structure = struct({
            aChar : char(),
            anInt : int32(),
            bitFlag : bitfield("bool", 1),
            padding : bitfield("unsigned", 7),
          })
          return structure;
        }
        </screen
> &okteta; näidatav struktuur on alati funktsiooni <literal
>init</literal
> tagastatav väärtus.</para>
        <para
>Primitiivi tüübi loomiseks võib välja kutsuda järgmisi funktsioone: <itemizedlist
> <listitem
><para
>char()</para
></listitem
> <listitem
><para
>int8(), int16(), int32() või int64()</para
></listitem
> <listitem
><para
>uint8(), uint16(), uint32() või uint64()</para
></listitem
> <listitem
><para
>bool8(), bool16(), bool32() või bool64()</para
></listitem
> <listitem
><para
>float()</para
></listitem
> <listitem
><para
>double()</para
></listitem
> </itemizedlist
> Bitivälja funktsioon kasutab kaht parameetrit, millest esimene on string, mille sisu on <literal
>bool</literal
>, <literal
>signed</literal
> või <literal
>unsigned</literal
>. Teine parameeter on täisarv, mis määrab laiuse bittides. </para>
      </sect3>
      <sect3>
        <title
>Keerulisemad struktuurid</title>
        <para
>Nüüd loome definitsiooni keerulisemale struktuurile, millele annamegi nimeks "complex" ja salvestame failina <filename
>complex.osd</filename
>. See struktuur sisaldab kaht massiivi (üks kindla pikkusega, teise pikkus määratakse käitusajal) ning pesastatud struktuuri ja ühendit. <screen
><markup>
          &lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt;
          &lt;data&gt;
            &lt;struct name="complex"&gt;
              &lt;primitive name="size" type="UInt8" /&gt;
              &lt;union name="aUnion"&gt;
                &lt;array name="fourBytes" length="4"&gt;
                  &lt;primitive type="Int8" /&gt;
                &lt;/array&gt;
              &lt;/union&gt;
              &lt;struct name="nested"&gt;
                &lt;array name="string" length="size"&gt; &lt;!-- references the field size above --&gt;
                  &lt;primitive type="Char" /&gt;
                &lt;/array&gt;
              &lt;/struct&gt;
            &lt;/struct&gt;
          &lt;/data&gt;
          </markup
></screen
> Selle vasteks on pseudo-C/C++ korral  <screen
>struct complex {
            uint8_t size;
            union aUnion {
              int8_t fourBytes[4];
            };
            struct nested {
              char string[size] //not valid C++, references value of the uint8 size
            };
          };
          </screen>
          </para>
          <note
><para
>Enne massiivi saavad mõistagi olla ainult dünaamilise pikkusega massiivide viidete väljad.</para
></note>
          <para
>Nüüd loome faili <filename
>complex.desktop</filename
> samamoodi nagu eelmises näites (kontrolli, et <literal
>X-KDE-PluginInfo-Name</literal
> oleks ikka korrektselt määratud) ning järgime eelmist näidet ka mõlema faili paigaldamisel.</para>
      </sect3>
      <sect3>
        <title
>Täiendav teave</title>
        <para
>Mõningaid näidisstruktuuridefinitsioone leiab <ulink url="http://websvn.kde.org/branches/KDE/4.5/kdeutils/okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/"
>siit</ulink
>. Nende seas on näiteks PNG-failide failipäis ja ELF-faili päis. <literal role="extension"
>.osd</literal
>-faili struktuuri kirjeldava &XML; skeemi leiab <ulink url="http://websvn.kde.org/branches/KDE/4.5/kdeutils/okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/"
>siit</ulink
>. Kui tunned veel millegi vastu huvi, võta ühendust autoriga aadressil &Alex.Richardson.email;. </para>
      </sect3>
    </sect2>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="menu-commands">
<title
>Menüükirjed</title>

<para
>Pane tähele, et enamikul menüükäskudel on ka kiirklahvid.</para>

<sect1 id="file-menu">
<title
>Menüü Fail</title>

<variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Uus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Loob uue baidimassiivi...</action
></para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Tühi</guimenuitem
>: ...sõna otseses mõttes tühjana.</para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Lõikepuhvrist</guimenuitem
>: ...lõikepuhvri sisu põhjal.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Muster...</guimenuitem
>: ...määratud mustriga.</para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Juhuslikud andmed</guimenuitem
>: ...juhuslike andmetega.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Jada</guimenuitem
>: ...kõigi baitidega vahemikus 0 kuni 255.</para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Ava...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Avab olemasoleva faili.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <!--<varlistentry>
    <term
><menuchoice>
    <shortcut>
    <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo>
    </shortcut>
    <guimenu
>File</guimenu>
    <guimenuitem
>Insert...</guimenuitem>
    </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Insert an exiting file in the current
    document.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry
>-->

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guisubmenu
>Ava viimati kasutatud</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Võimaldab valida mõne viimati avatud failidest.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Salvestab baidimassiivi failina.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Salvesta kui...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Salvestab baidimassiivi uue nimega failina.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guisubmenu
>Eksport</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Ekspordib valitud baidid faili...</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Väärtused</guimenuitem
>: ...kodeerituna baidiväärtustena.</para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Lihttekst</guimenuitem
>: ...kodeerituna märkidena. </para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Base64</guimenuitem
>: ...kodeerituna Base64 vormingusse.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>C massiiv</guimenuitem
>: ...massiivina C programmeerimiskeeles.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Vaade lihttekstina</guimenuitem
>: ...andmevaatena koos suhtaadresside, baidiväärtuste ja märkidega. </para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Laadi uuesti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Tühistab kõik muudatused ja laadib baidimassiivi uuesti failist.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Trüki...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Trükib aktiivse baidimassiivi.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

<!--    <varlistentry>
    <term
><menuchoice>
    <guimenu
>File</guimenu>
    <guimenuitem
>Export...</guimenuitem>
    </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Export the selected document or a portion of
    it.</action
></para
><para
>Opens a dialog box with these options:</para>
    <variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Format</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Plain text, &HTML; table, rich text
    format, C array.  Use the <guilabel
>Options</guilabel
> tab to select
    details for a C array or an &HTML; table.</para
></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Destination</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>The file to which the data will be
    exported</para
></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Export Range</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Selects which data will be exported - - the entire document, the
    selected portion or the range between two specified
    offsets.</para
></listitem>
    </varlistentry>
    </variablelist>
    </listitem
></varlistentry
>-->

    <!--<varlistentry>
    <term
><menuchoice>
    <guimenu
>File</guimenu>
    <guimenuitem
>Cancel Operation</guimenuitem>
    </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Stop the current operation</para
></listitem>
    </varlistentry
>-->

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Õigused</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Määrab muutmisõigused:</para>
    <variablelist>

    <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Kirjutuskaitstud</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Selle määramise korral ei saa laaditud baidimassiivi muudatusi teha.</para
></listitem>
    </varlistentry>
    <!--<varlistentry>
    <term
><guilabel
>Allow Resize</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>When off, individual bytes may be edited but the total number of
    bytes may not be changed.</para
></listitem>
    </varlistentry
>-->
    </variablelist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Sulge</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Sulgeb aktiivse baidimassiivi.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Sulge kõik</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Sulgeb kõik baidimassiivid.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Sulge kõik teised</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Sulgeb kõik baidimassiivid peale aktiivse.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Sulgeb</action
> &okteta; akna.</para
></listitem>
    </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>Menüü Redigeerimine</title>
<para
>&kde; 4.4 korral saadetakse kopeerides ja lõigates andmed lõikepuhvrisse MIME tüübiga "application/octetstream", mida &klipper; ei suuda kuvada. Õieti ei suuda seda pea ükski muu rakendus, sest tegemist on puhaste toorandmetega. Niisiis tasub arvestada alammenüüga <guisubmenu
>Kopeeri kui</guisubmenu
>.</para>
<variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Võta tagasi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Tühistab viimase toimingu.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Tee uuesti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Sooritab uuesti viimase tagasivõetud toimingu.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Lõika</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Kustutab valitud baidid ja kopeerib need lõikepuhvrisse.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Kopeeri</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Kopeerib valitud baidid lõikepuhvrisse.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Aseta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Lisab lõikepuhvrisse lõigatud või kopeeritud baidid.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry
>	

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guisubmenu
>Kopeeri kui</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Kopeerib valitud baidid lõikepuhvrisse...</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Väärtused</guimenuitem
>: ...kodeerituna baidiväärtustena.</para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Lihttekst</guimenuitem
>: ...kodeerituna märkidena. </para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Base64</guimenuitem
>: ...kodeerituna Base64 vormingusse.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>C massiiv</guimenuitem
>: ...massiivina C programmeerimiskeeles.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Vaade lihttekstina</guimenuitem
>: ...andmevaatena koos suhtaadresside, baidiväärtuste ja märkidega. </para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guisubmenu
>Lisa</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem>
    <variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><menuchoice>
    <guimenuitem
>Muster...</guimenuitem>
    </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Lisab kursori asukohta määratud baidistringi.</action
></para>
    <para
>Dialoogi valikud lubavad määrata mustri lisamiskordade arvu ja mustri vormingu (16nd-, 10nd-, 8nd- või 2nd-süsteem, märk või UTF-8).</para>
    <!--para
>If <guilabel
>Repeat pattern</guilabel
> is checked, the specified pattern
    will be inserted repeatedly to reach the length set in
    <guilabel
>Size</guilabel
>.</para--></listitem>
    </varlistentry>
    </variablelist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Vali kõik</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Valib kogu baidimassiivi.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Tühista valik</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Tühistab aktiivse valiku.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Vali vahemik...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Avab põimitud dialoogi valitava vahemiku määramiseks.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ins</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Ülekirjutamisrežiim</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Võimaldab valida lisamis- ja ülekirjutamisrežiimi vahel</action
>. </para>
    <note
><para
>Ülekirjutamisrežiim on äärmiselt range: andmete suurust ei ole võimalik muuta (baite ei saa lisada ega eemaldada).</para
></note>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Võimaldab otsida dokumendist määratud mustrit.</action
>Otsida saab 16nd-, 8nd-, 2nd-süsteemis või tekstimustreid.</para>
    <para
>Dialoogi valikud lubavad määrata alguskoha, suuna ja otsinguvahemiku.</para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi järgmine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
> Otsib järgmist</action
> käsuga <guimenuitem
>Otsi</guimenuitem
> määratud mustri esinemist.</para>
    <para
>Kui mustrit pole määratud, avatakse dialoog.</para>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi eelmine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Otsib eelmist</action
> käsuga <guimenuitem
>Otsi</guimenuitem
> määratud mustri esinemist.</para>
    <para
>Kui mustrit pole määratud, avatakse dialoog.</para>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Asenda...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Asendab</action
> otsimismustri määratud mustriga.</para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Mine suhtaadressile...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Liigutab kursori määratud suhtaadressile.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="view-menu">
<title
>Menüü Vaade</title>

<variablelist>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Suurenda</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Suurendab fondi suurust.</action
></para>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Vähenda</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Vähendab fondi suurust.</action
></para>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Mittetrükitavate märkide näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Lülitab mittetrükitavate märkide näitamise sisse või välja.</action
> Kui see on väljas, näidatakse märgiveerus vastavates kohtades asendusmärke.</para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F11</keycap
> </shortcut
><guimenu
> Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Rea suhtaadressi näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Lülitab rea suhtaadressi näitamise vasakus paneelis sisse või välja.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>


    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Vaade</guimenu
><guisubmenu
>Väärtuste või märkide näitamine</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Võimaldab valida, millist baiditõlgendust näidatakse.</action
> Valikud on järgmised:</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Väärtused</guimenuitem
></para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Märgid</guimenuitem
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Väärtused ja märgid</guimenuitem
></para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Vaade</guimenu
> <guisubmenu
>Väärtuste kodeering</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Võimaldab valida väärtuste kodeeringu</action
>:</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>16nd-süsteemis</guimenuitem
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>10nd-süsteemis</guimenuitem
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>8nd-süsteemis</guimenuitem
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>2nd-süsteemis</guimenuitem
></para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Vaade</guimenu
> <guisubmenu
>Märkide kodeering</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Võimaldab valida märkide kodeeringu</action
> alammenüüst. </para>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Vaade</guimenu
> <guisubmenu
>Dünaamiline paigutus</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Määrab andmekuva paigutuse reeglid.</action
> Sellega sätestatakse, kui palju baite, sõltuvalt vaate laiusest, real näidatakse. Võimalikud reeglid on järgmised:</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Väljas</guimenuitem
>: paigutus on fikseeritud aktiivse baitide arvuga rea kohta ning seda ei muudeta ka vaate suuruse muutmisel.</para>
    </listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Ainult täielike baidirühmade murdmine</guimenuitem
>: reale seatakse võimalikult palju baite, peaasi et baidirühmad on terviklikud. </para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Sees</guimenuitem
>: sama, mis eelmine, kuid lubab ka ebatäielikke baidirühmi.</para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Vaade</guimenu
> <guisubmenu
>Vaaterežiim</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Võimaldab valida vaate paigutuse</action
>:</para>
    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Veerud</guimenuitem
>: väärtusi ja märke näidatakse klassikalise vaatena, mõlemad omaette veerus.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guimenuitem
>Read</guimenuitem
>: märke näidatakse otse väärtuse all.</para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Poolita rõhtsuunas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Jagab parajasti fookuses vaate ala kaheks osaks ning lisab aktiivse vaate koopia uude, alumisse osasse.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Poolita püstsuunas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Jagab parajasti fookuses vaate ala kaheks osaks ning lisab aktiivse vaate koopia uude, parempoolsesse osasse.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Sulge vaateala</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Sulgeb parajasti fookuses vaate ala.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F11</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Vaade</guimenu
> <guimenuitem
>Täisekraanirežiim</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Lülitab täisekraanirežiimi sisse ja välja.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="windows-menu">
<title
>Menüü Aknad</title>

    <para
>Näitab aktiivsete vaadete nimekirja, kust saab valida aktiivse akna.</para>

</sect1>

<sect1 id="bookmarks-menu">
<title
>Menüü Järjehoidjad</title>

    <para
>Ka ühte baidimassiivi võib lisada mitmeid järjehoidjaid. Igal baidimassiivil on oma järjehoidjad, mida näidatakse menüü <guimenu
>Järjehoidjad</guimenu
> allosas. Menüüst järjehoidjat valides viiakse kursor vajalikku kohta ning vastavalt liigub ka vaade. <note
><para
>Järjehoidjad on praegu ainult ajutised ning neid ei salvestata, kui sulged baidimassiivi või rakenduse.</para
></note
></para>

<variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Järjehoidjad</guimenu
> <guimenuitem
>Lisa järjehoidja</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Lisab asukoha baidimassiivis järjehoidjatesse.</para
></listitem
> 
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Järjehoidjad</guimenu
> <guimenuitem
>Eemalda järjehoidja</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Eemalda aktiivse järjehoidja.</action
> Seda käsku saab kasutada ainult siis, kui kursor asub järjehoidjaga asukohas.</para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Järjehoidjad</guimenu
> <guimenuitem
>Eemalda kõik järjehoidjad</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Puhastab järjehoidjate loendi.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Up</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Järjehoidjad</guimenu
><guimenuitem
>Liigu eelmisele järjehoidjale</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Liigutab kursori eelmisele järjehoidjale.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Down</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Järjehoidjad</guimenu
> <guimenuitem
>Liigu järgmisele järjehoidjale</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Liigutab kursori järgmisele järjehoidjale.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="tools-menu">
<title
>Menüü Tööriistad</title>

    <para
>Siin näeb paigaldatud tööriistu. Kirjete abil saab nende näitamise sisse või välja lülitada. Kõigi tööriistade täpsema kirjelduse leiab sektsioonist <link linkend="tools"
>Tööriistad</link
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Menüü Seadistused</title>

<variablelist>
    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Lülitab tööriistariba näitamise sisse või välja.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
><action
>Lülitab olekuriba näitamise sisse või välja.</action
></para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Võimaldab muuta rakenduse kiirklahve.</para
></listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
    <term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
    <listitem
><para
>Võimaldab muuta tööriistariba sisu.</para
></listitem>
    </varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Menüü Abi</title>
&help.menu.documentation; </sect1>



<sect1 id="toolbar"
><title
>Tööriistariba</title>
    <para
>Tööriistariba sisaldab ikoone järgmiste käskudega:</para>

    <note
><para
>(Kõik toimivad sarnaselt samanimelistele menüükäskudele.)</para
></note>

    <itemizedlist>
    <listitem
><para
><guiicon
>Uus</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Ava</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Salvesta</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Lähtesta</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Trüki</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Võta tagasi</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Tee uuesti</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Lõika</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Kopeeri</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Aseta</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Otsi</guiicon
></para
></listitem>
    <listitem
><para
><guiicon
>Otsi järgmine</guiicon
></para
></listitem>
    </itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
    <title
>Autorid ja litsents</title>

    <para
>&okteta; </para>

    <!--List all the copyright holders here-->
    <para
>Rakenduse autoriõigus 2006-2010: &Friedrich.Kossebau; &Friedrich.Kossebau.email;</para>

    <para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2008, 2010: &Friedrich.Kossebau; &Friedrich.Kossebau.email;, &Alex.Richardson; &Alex.Richardson.email;</para>

    <para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@smail.ee</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<!-- !!!do not change ANYTHING after this line!!!! -->

<appendix id="installation">
    <title
>Paigaldamine</title>

    <sect1 id="getting-kapp">
        <title
>&okteta; hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

    <sect1 id="Compilation">
        <title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->