Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 1 > i586 > by-pkgid > 994f5dfa6a97d65254c24daaa80de8f2 > files > 300

kde-l10n-et-4.6.3-0.mga1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<title
>Kiirklahvid</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2010-09-15</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.5</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>klahviseosed</keyword>
<keyword
>seosed</keyword>
<keyword
>kiirklahvid</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="key-bindings">
<title
>Kiirklahvid</title>

<sect2 id="key-bindings-intro"
> 
<title
>Sissejuhatus</title
> 

<para
>Kui ka suuremat osa võimalusi, mida &kde; pakub, on võimalik kasutada lihtsate hiirenupu klõpsudega, eelistavad ometi paljud inimesed mitme ülesande puhul endiselt klaviatuuri. Sageli võib näiteks klahvikombinatsioon <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> olla kiirem kui liigutada kätt klaviatuurilt hiireni, avada menüü <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> ja klõpsata käsul <guimenuitem
>Otsi...</guimenuitem
>.</para>

<para
>Et erinevatel inimestel on erinevad soovid klaviatuuril valitavate kiirkorralduste osas, pakub &kde; võimalust <quote
>kiirklahve</quote
> oma maitsele kohandada. Kiirklahv tähendab siinkohal klahvi või klahvikombinatsiooni, mis käivitab teatud tegevuse.</para>

</sect2>

<!-- missing
<sect2 id="custom-shortcuts">
<title
>Custom Shortcuts</title>

</sect2>
-->

<sect2 id="key-bindings-use-globapp">
<title
>Standardsed kiirklahvid ja globaalsed kiirklahvid</title>

<para
>Õigupoolest on standardsed kiirklahvid ja globaalsed kiirklahvid üsna sarnased ja mingis mõttes on ka standardsed või rakenduse kiirklahvid <quote
>globaalsed</quote
>. Nende ainus erinevus:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><quote
>Standardsed kiirklahvid</quote
> tähistavad tegevusi, mis on enamasti kasutatavad rakendusesiseselt, näiteks Salvesta, Trüki, Kopeeri &etc;</para
></listitem
> 
<listitem
><para
><quote
>Globaalsed kiirklahvid</quote
> tähistavad kiirkorraldusi tegevuste jaoks, mis toimivad isegi siis, kui avatud ei ole ühtegi rakendust. Suur osa neist puudutab näiteks töölaudade vahetamist, aknaoperatsioone &etc;</para
></listitem
> 
</itemizedlist>

<para
>Pane tähele, et siin määratavad rakenduse kiirklahvid kujutavad endast <emphasis
>kõigest</emphasis
> standardseid rakendustes leiduvaid käsklusi. Enamik rakendusi määrab oma tegevused ise ning nende kiirkorraldusi saab üldjuhul seadistada rakendusesiseses kiirkorralduste dialoogis.</para>

<sect3 id="key-bindings-standard">
<title
><guilabel
>Standardsete kiirklahvide</guilabel
> kaart</title>
<para
>Dialoogi allosas on tekstikast, kuhu kirjutades saab interaktiivselt otsida kiirklahvi nime (nt Kopeeri) või klahvikombinatsiooni (nt <quote
><userinput
>Ctrl+C</userinput
></quote
>) järgi.</para>
<para
>Otsingukasti all näeb kiirklahvide nimekirja, s.t. seoseid veerus <guilabel
>Toimingud</guilabel
> olevate tegevuste (nt. Kopeeri) ja veerus <guilabel
>Kiirklahv</guilabel
> või <guilabel
>Alternatiiv</guilabel
> olevate klahvikombinatsioonide (nt. <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
>) vahel </para>
<!-- Global column is empty what's that???-->
</sect3>

<sect3 id="key-bindings-global">
<title
><guilabel
>Globaalsete kiirlahvide</guilabel
> kaart</title>
<para
>Kaardi ülaosas asub rippmenüü, kus saab valida <guilabel
>KDE komponendi</guilabel
>, näiteks KWin, Plasma töölaud &etc; Valitud komponendi defineeritud kiirlahve näeb loendivaate veergudes <guilabel
>Toiming</guilabel
> ja <guilabel
>Globaalne</guilabel
>. Klõpsa rippmenüüs <guilabel
>Fail</guilabel
> skeemi importimiseks või eksportimiseks, kõigi kiirklahvide nullimiseks ja komponendi eemaldamiseks.</para>
<para
>Sellel kaardil on samasugune otsingukast nagu <guilabel
>standardsete kiirklahvide</guilabel
> kaardil.</para>

</sect3>

<sect3 id="key-bindings-use-confkeys">
<title
>Kiirklahvide seadistamine</title>

<para
>Kiirklahvide seadistamine on päris lihtne. Mooduli keskel on näha olemasolevate tegevuste nimekiri. Kui selle jaoks on olemas kiirklahv, on see näha parempoolsetes veergudes. Seadistamiseks vali esmalt tegevus.</para>

<para
>Kui oled tegevuse valinud, näed, et seda kuvatakse esile tõstetult ning selle all on kaks märkekasti. Seal on võimalik klahvikombinatsioone seadistada või ka määrata, et selline kiirkorraldus üldse puudub. </para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guilabel
>Vaikeväärtus</guilabel
>: valitud tegevus on seotud &kde; määratud vaikekiirklahviga. Enamasti on see mõistlik valik, sest &kde; kujundamisel oleme need üsna hoolikalt läbi mõelnud. </para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Kohandatud</guilabel
>: kui see on lubatud, võid luua valitud tegevuse jaoks omaenda klahvikombinatsiooni. Klõpsa nupule <guibutton
>Puudub</guibutton
> või varasema kohandatud kiirklahvi näitavale nupule. Nüüd ilmub nupule kiri <guibutton
>Sisend</guibutton
>. Seejärel vajuta mõnda muuteklahvi (&ie; &Shift;, &Ctrl; või &Alt;) ja siis tavalist või funktsiooniklahvi (&eg; <keycap
>F11</keycap
>), mida soovid klahvikombinatsioonis kasutada.</para>
<para
>Valitud reas veerule <guilabel
>Alternatiiv</guilabel
> klõpsates saab muuta antud toimingu kiirklahvi.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect3>
<!-- changed in kde4
<sect3 id="key-bindings-use-confschemes">
<title
>Configuring Schemes</title>

<para
>A key binding scheme is a set of key bindings that you can
select by name. &kde; comes with several pre-defined key binding
schemes. In addition to these bundled schemes, you will always see a scheme named
<guilabel
>Current scheme</guilabel
> that represents the set of key
bindings you are using right now (&ie; not the current settings you
are playing with, but what you've been using up to now). </para>

<para
>When you are playing with the key bindings for the first time
you don't have to be afraid of changing the default bindings: &kde;
won't let you overwrite the defaults, so you can always switch back to
the factory presets. By choosing <guilabel
>Current scheme</guilabel>
you can return to the set of key bindings you've been using up to
now. However, be careful not to select a scheme when you've made
changes to the key bindings you don't want to lose.</para>

<para
>When you are satisfied with a set of key bindings you've
created, you may want to save them to a scheme of your own, so that
you can still experiment with the bindings and always return to a
certain scheme. You can always do this by clicking on the
<guibutton
>Add</guibutton
> button.  You will be prompted for a name
and then the new scheme will appear in the key schemes listbox. You
can remove your own schemes again by selecting a scheme and clicking
the <guibutton
>Remove</guibutton
> button. Click the <guibutton
>Save
changes</guibutton
> button to save any changes you have made to the
currently selected scheme. Note that you can not remove or save
changes to <guilabel
>KDE default</guilabel
> or to <guilabel
>Current
scheme</guilabel
>.</para>

<important
><para
>If you want to save your changes while a read-only
scheme is selected, you always have to add a new scheme first! If you
select one of your own schemes because you want to save the changes to
that one, the control module will switch to the key bindings of that
scheme, discarding your changes.</para
></important
> 
</sect3>
-->
<!--not in kde 4
</sect2>
<sect2>
<title
>Modifier Keys</title>

<para
>Different keyboards offer different sets of modifier keys.  A
&Mac; keyboard, for example, does not have a &Ctrl; key, and instead
has an <keycap
>Option</keycap
> key.  Here you can see what the
available modifier keys for the current keyboard are.</para>

<para
>If you enable <guilabel
>Macintosh keyboard</guilabel
> the list
of modifiers will change.</para>

<para
>If you have enabled the &Mac; keyboard, you can further enable
<guilabel
>MacOS-style modifier usage</guilabel
>, to make &kde; behave
more like &MacOS;.</para>

<para
>Finally, you can change what a keypress sends to the &X-Server;
in the <guilabel
>X Modifier Mapping</guilabel
> section.  A common
example is to reconfigure the <keycap
>Caps Lock</keycap
> key, which is
rarely used, to be another &Ctrl; key.  This is especially nice if you
are a touch typist, as <keycap
>Caps Lock</keycap
> is much easier to
reach than either of the &Ctrl; keys on a standard keyboard.</para>

</sect2>
-->
</sect2>
</sect1>

</article>