Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 1 > i586 > by-pkgid > 994f5dfa6a97d65254c24daaa80de8f2 > files > 461

kde-l10n-et-4.6.3-0.mga1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kdiamond "<application
>KDiamond</application
>">
<!ENTITY kappname "&kdiamond;">
<!ENTITY package "kdegames">
<!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
> 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kdiamond;i käsiraamat</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Majewsky</surname
> <affiliation
><address
><email
>majewsky@gmx.net</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
> <surname
>Laane</surname
> <affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2008, 2009, 2010</year>
<holder
>Stefan Majewsky</holder>
</copyright>
    
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2010-01-21</date>
<releaseinfo
>1.3.1</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kdiamond; on kolm ühte ritta mäng.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>mäng</keyword>
<keyword
>mõistatus</keyword>
<keyword
>kdiamond</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>

<para
>&kdiamond; on ühele mängijale mõeldud mõistatusmäng. </para>

<para
>Mängu eesmärk on luua kolmest ühesugusest rombist ridu. </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Kuidas mängida</title>

<para
>Mängija ees on ristkülikuline mängulaud, mis sisaldab mitut tüüpi rombe. Mängu eesmärk on vahetada kõrvuti asuvaid rombe, nii et tekiks kolmest ühesugusest rombist koosnev rida. See rida seejärel kaob ja mängulauale ilmuvad uued rombid. Mänguaeg on piiratud, nii et proovi parema tulemuse nimel võimalikult kiiresti kokku saada võimalikult palju ridu. </para>

<para
>Klõpsa rombil ja seejärel selle naabril. Rombid vahetavad nüüd koha. (Soovi korral võib ka rombi naabri peale lohistada, mispeale need samuti koha vahetavad.) Kui vahetamisega ei teki vähemalt kolmest rombist koosnevat rida, vahetamine tühistatakse. Olekuriba näitab jäänud aega, kogutud punkte ning võimalike käikude arvu. </para>

</chapter>

<chapter id="rules-strategies-tips">
<title
>Mängureeglid, strateegia ja nõuanded</title>

<sect1 id="rules">
<title
>Reeglid</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kui rea eemaldamisel rombid langevad, et tühimikku täita, võivad tekkida uued read. Püüa võimaluse korral sellist ahelreaktsiooni saavutada, sest see annab lisapunkte. Iga rea eest saab ühe punkti, selle eemaldamisest tekkinud uue rea eest 2, selle järel tekkinud rea eest 3 punkti ja nii edasi.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Püüa luua rohkem kui kolmest rombist koosnevaid ridu. Iga täiendava kahe eemaldatud rombi eest saab juurde ühe lisasekundi.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rombitüüpide arv kasvab, kui valid raskusastmeks <guilabel
>Raske</guilabel
>, mis mõistagi raskendab ridade loomist. Kui aga raskusastmeks valida <guilabel
>Kerge</guilabel
>, suurenevad mängulaua mõõtmed, mis muudab käigu leidmise märksa lihtsamaks.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mäng peatub, kui pole jäänud enam ühtegi käiku. Seda peaks käikude kavandamisel silmas pidama eriti raskusastme <guilabel
>Raske</guilabel
> puhul.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="interface-overview">
<title
>Liidese tutvustus</title>

<sect1 id="game-menu">
 <title
>Menüü <guimenu
>Mäng</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mäng</guimenu
> <guimenuitem
>Uus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Alustab uut mängu. Selleks luuakse senise raskusastmega juhusliku sisuga mängulaud. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Mäng</guimenu
> <guimenuitem
>Paus</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Võimaldab mängu peatada. Sama menüükäsu uuesti valimisega saab mängu jätkata. Pane tähele, et pausi ajaks mängulaud varjatakse, sest see poleks üldse aus, kui sa kasutaksid tekkinud aega, mida ju ei arvestata, heade käikude otsimiseks. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mäng</guimenu
> <guimenuitem
>Näita rekordeid</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Avab eri raskusastmete rekordeid näitava dialoogi. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mäng</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Lõpetab rakenduse töö. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="move-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Liikumine</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>H</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Liikumine</guimenu
> <guimenuitem
>Vihje</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Tõstab esile rombi, mida saab liigutada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Seadistused</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guisubmenu
>Raskusaste</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Võimaldab alammenüüst valida mängu raskusastme.</para>
<para
>Raskusastmeid on viis: <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Väga kerge</guimenuitem
>: 12 rida, 12 veergu, 5 tüüpi rombe.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Kerge</guimenuitem
>: 10 rida, 10 veergu, 5 tüüpi rombe.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Keskmine</guimenuitem
>: 8 rida, 8 veergu, 5 tüüpi rombe.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Raske</guimenuitem
>: 8 rida, 8 veergu, 6 tüüpi rombe.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Väga raske</guimenuitem
>: 8 rida, 8 veergu, 7 tüüpi rombe.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Avab dialoogi, mis võimaldab määrata ja/või muuta kõiki kiirklahve.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Avab &kde; tavapärase tööriistariba ikoonide seadistamise dialoogi.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Märguannete seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Avab &kde; tavapärase märguannete seadistamise dialoogi, kus saab muuta &kdiamond;is kasutatavaid märguandeid (helid, nähtavad teated &etc;).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>&kdiamond;i seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Võimaldab valida mängu visuaalse teema. Saadaolevate teemade valik sõltub paigaldusest. Samuti saab alla laadida teiste kujundajate loodud teemasid.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help">
<title
>Menüü <guimenu
>Abi</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="keybindings">
<title id="keybindings-title"
>Kiirklahvid</title>

<para
>Vaikimisi kiirklahvid on järgmised:</para>

<table>
<title
>Kiirklahvid</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry
>Uue mängu alustamine</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Paus</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
><keysym
>P</keysym
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Rekordite näitamine</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Vihje</entry>
<entry
><keycap
>H</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Väljumine</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Abi</entry>
<entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Mis see on?</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>&kdiamond; </para>
<para
>Rakenduse autoriõigus 2008, 2009: Stefan Majewsky <email
>majewsky@gmx.net</email
> </para>
<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2008, 2009, 2010: Stefan Majewsky <email
>majewsky@gmx.net</email
> </para>

<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@smail.ee</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>

<sect1 id="getting-kdiamond">
<title
>&kdiamond;i hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>


&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:t
End:
-->