TeTeX HOWTO: Lokalni vodnik po Linuxovem teTeXu Robert Kiesling v2.9.1, 21. avgust 1997 Ta dokument pokriva osnovno namestitev in uporabo paketa teTeX, imple mentacijo TeXa in LaTeXa v veèini distribucij, in dodatne pakete kot Ghostscript. Vsebino priroènika ,,TeTeX HOWTO: Lokalni vodnik po Lin uxovem teTeXu`` je pravno za¹èitil (c) 1997 njegov avtor Robert A. Kies ling. Dovoljeno je kopirati ta dokument, v celoti ali deloma, èe se izka¾e priznanje avtorju in Linuxovem dokumentacijskem projektu (angl. Linux Documentation Project). Registrirane blagovne znamke so last njihovih imetnikov. Prosim, po¹ljite vse prito¾be, predloge, popravke in razne druge zadeve na <kiesling@terracom.net>, da bom lahko kar se da popolno in a¾urno vzdr¾eval ta dokument. Prosim, po¹ljite pripombe na slovenski prevod na <roman.maurer@fmf.uni-lj.si>. ________________________________________________________________________ Kazalo 1. Uvod 2. Kaj je TeX? Kaj je LaTeX? Kaj je teTeX? 2.1 Viri nadaljnih informacij 2.1.1 Slovenski viri informacij 3. O namestitvi 3.1 Splo¹na distribucija s CTAN, V. 0.4 3.1.1 Namestitev binarne distribucije 3.1.1.1 Minimalna namestitev. 3.1.1.2 Popolna namestitev 3.1.1.3 Osnovna nastavitev sistema. 3.1.2 Namestitev izvorne distribucije. 3.2 Linuxove distribucije 3.2.1 Slackware 3.2 3.2.1.1 Roèna Slackwareova namestitev 3.2.2 Debian GNU/Linux, V. 1.3 3.2.3 RedHat V. 4.2 3.3 Ghostscript V. 5.03 3.4 APSFILTER 3.5 FreeBSD 3.6 Tiskalni¹ki stre¾nik lpd(8) 4. Podrobnosti nastavitev po namestitvi 4.1 Kaj, èe moj tiskalnik ni podprt? 5. Uporaba teTeXa 5.1 Tiskanje dokumentacije 5.2 TeXovi in LaTeXovi ukazi 5.2.1 Struktura dokumentov 5.2.2 Znaki in znakovni stili 5.2.3 Robovi in presledki med vrsticami 5.2.4 Razredi dokumentov 5.2.4.1 Èlanki in poroèila 5.2.4.2 Pisma 5.3 LaTeXovi raz¹iritveni paketi in drugi viri 6. Me¹anje teksta in grafike in pretvornik dvips(1) 7. Uporaba postscriptnih znakov 8. Dodatek: Seznam arhivov CTAN 9. Dodatek: LaTeX in sloven¹èina ______________________________________________________________________ 1. Uvod Pogosto zastavljeno vpra¹anje ¹t. 1: Moj raèunalnik je pravkar po¾rl podatke DEVETIH gosto formatiranih disket. KAJ SE JE ZGODILO? Odgovor: Namestitev teTeXa na Chanel3, moj prenosni Compaq, je bila, kot da bi z vi¹ine 15 metrov namestil 6-metrski odsek betonskega mosta natanko na njegovo mesto. teTeX je velik paket. ©e veè, je skoraj popolna implementacija TeXa 3.1415 in LaTeXa 2e za Linux. TeX sam je ¾e dovolj ob¹iren predmet, da boste pre¾iveli ostanek svoje raèunalnièarske kariere v lovljenju koraka z zadnjim krikom mode TeXovega sveta. To se pravi, namestitev in uporaba teTeXa ni za pla¹ne, niti za zaletave. Ta paket potrebuje dovolj kvalitetnega èasa. Thomas Esser, avtor teTeXa, se je potrudil, da je naredil svoj paket hiter, popoln in lahek za uporabo. Ker obstaja izvedba TeXa za praktièno vsak resen (in tudi za kar nekaj ,,neresnih``) operacijski sistem na svetu, morajo razvijalci poskrbeti za namestitvene postopke, ki bodo delovali na vseh. Odtod lahko pojasnimo del teTeXove velikosti. To tudi pojasni dejstvo, da so delèki, potrebni za delujoèo namestitev teTeXa, raztreseni po vsem va¹em bli¾njem arhivu CTAN. CTAN je angle¹ka kratica za Izèrpno omre¾je arhivov TeXa (angl. Comprehensive TeX Archive Network), vrsta mest za anonimni FTP, ki arhivirajo TeXove programe, makroje, pisave in dokumentacijo. Verjetno se boste dodobra seznanili vsaj z enim mestom CTAN. V tem dokumentu pot kot CTAN/contrib/pstricks pomeni ,,glejte imenik contrib/pstricks na va¹em najbli¾jem mestu CTAN``. Glejte razdelek ,,Dodatek A: Seznam arhivov CTAN`` za trenutni spisek mest CTAN in njihovih zrcalnih mest. K sreèi so nekateri obzirni razvijalci Linuxovih distribucij za nas zbrali vse potrebne ko¹èke na enem mestu. teTeX pride poleg vseh veèjih distribucij Linuxa. Èe nimate distribucije Slackware, RedHat, ali Debian GNU/Linux, lahko namestite teTeX z njegove uradne distribucije s CTAN. V nekaterih primerih je to bolj za¾eleno. Za podrobnosti glejte razdelek ,,O namestitvi``. Èe imate na svojem sistemu ¾e name¹èen teTeX in bi radi skoèili direktno na razlago, kako ga uporabiti, preskoèite prva dva razdelka in pojdite direktno na razdelek ,,Uporaba teTeXa``. 2. Kaj je TeX? Kaj je LaTeX? Kaj je teTeX? teTeX je izvedba TeXa za sisteme z operacijskim sistemom Unix. Je izdelek Thomasa Esserja, < te@informatik.uni-hannover.de>. V izdaji teTeXa za Linux teèejo samo izvr¹ilni programi pod Linuxom, pisave pa so podane v obliki, uporabni pod sistemom teTeX za Linux. (Razdelki o namestitvi teTeXa se osredotoèajo na razlièico Linuxa za i386. Za namestitev teTeXa na MkLinux ali Linux/Alpha naj bi zadostovala le zamenjava ustreznega arhiva binarnih programov med namestitvijo.) Ostanek kode, TeX in sam LaTeX, je prenosljiv med zelo razliènimi stroji. Poleg izvr¹ilnih programov distribucija vkljuèuje popoln paket TeXa in LaTeXa, metafont in njegovo izvorno kodo, bibtex(1), makeindex(1), in vso dokumentacijo ... veè kot 4 megabyte jo je. Dokumentacija pokriva vse, kar morate vedeti kot zaèetnik. Torej le namestite vse dokumente. Ne le zato, ker bi jih hoteli vse prebrati, paè pa tudi zato, ker dokumenti ¾e sami ponujajo veliko primerov ,,¾ive`` kode za TeX in LaTeX. V primerjavi z drugimi izvedbami TeXa je namestitev teTeXa skoraj trivialna, tudi brez posebnih distribucijskih paketov za Linux, èe ne ¹tejete napora, potrebnega za prenos distribucij prek FTP ali vstavljanja in odstranjevanja na desetine distribucijskih disket. Èe imate CD-ROM z distribucijo teTeXa, je potrebno ¹e manj napora, da ga dobite in namestite. TeX je stavni sistem, ki ga je razvil profesor Donald Knuth z univerze Stanford University. To je nizko-nivojski stavni jezik, ki omogoèa delovanje visoko-nivojskih paketov kot je LaTeX. LaTeX je v bistvu le skupek makro ukazov v TeXu, ki poskrbi za udoben, vnaprej doloèen format dokumentov za konène uporabnike. Èe so vam v¹eè formati, ki jih ponuja LaTeX, se vam morda ne bo treba nikoli nauèiti programiranja v surovem TeXu. Razlika med tema dvema jezikoma je kot razlika med zbirnikom in C-jem. Lahko imate hitrost in pro¾nost TeXa, ali udobnost LaTeXa. Kar nas privede do naslednjega odgovora. Odgovor: Zame¹ali ste vrstni red! Hoèem vedeti, kaj natanèno moram dobiti, èe ¾elim na svojem sistemu imeti TeX! Pomembno je, da si zapomnite, da TeX ureja le stavni del priprave dokumentov. Izdelava izhoda s TeXom je kot prevajanje izvorne kode v objektno kodo, ki se mora ¹e vedno povezati. Vhodno datoteko pripravite s tekstovnim urejevalnikom -- kar veèina ljudi pojmuje za ,,urejanje besedil`` -- in stavite dokument z vhodne datoteke s TeXom, da dobite, od izpisovalne naprave neodvisno, izhodno datoteko, imenovano datoteko .dvi. Potrebujete tudi izhodne gonilnike za va¹ tiskalnik in grafièni zaslon. Ti izhodni gonilniki prevedejo TeXovo izhod v datoteki .dvi tako, da se prika¾e na va¹em zaslonu ali papirju. To programje je splo¹no znano kot ,,dviware``. Na primer, TeX vpi¹e le zahtevo po doloèenih znakih. Delo prevajalnika izhoda .dvi pa je poiskati pravo pisavo za izpisovalno napravo, èe je to potrebno, ne glede na to, ali je to zaslon ali tiskalnik. Ta dodatni korak se vam morda zdi nepotrebno kompliciranje, a abstrakcija omogoèa dokumentom enak prikaz na razliènih napravah brez spreminjanja originalnega dokumenta. Pravzaprav, velik dele¾ kompleksnosti TeXa, in torej tudi LaTeXa, izhaja iz njegove izvedbe razliènih znakovnih sistemov in naèinov, kako so te pisave doloèene. Velik napredek LaTeXa 2e glede na njegove prednike je naèin, na katerega uporabnik doloèa pisave, biv¹a Nova shema za izbiro pisav (angl. NFSS, New Font Selection Scheme). (Glejte razdelka ,,Znaki in znakovni stili`` in ,,Uporaba postscriptnih znakov``.) V distribuciji teTeXa je prilo¾eno pribli¾no ducat standardnih pisav, kar je povsem dovolj za va¹ zaèetek. Prilo¾ene so tudi datoteke .tmf (TeX Font Metric) z opisi razse¾nosti znakov v naboru. Èe potrebujete dodatne pisave, preprosto namestite izvorne datoteke za metafont. Pripomoèki teTeXa za .dvi bodo samodejno poklicali metafont in spotoma naredili znake dru¾ine Computer Modern, ki jih potrebujete. Mimogrede, èrke besede ,,TeX`` so gr¹ke, tau-epsilon-hi. Ne gre za bratov¹èino, kakr¹ne so v navadi po ameri¹kih srednjih ¹olah, paè pa za koren gr¹ke besede tehne, ki pomeni umetnost in/ali znanost. ,,TeX`` se izgovarja ,,Teh``. Profesor Knuth v knjigi The TeXBook (glejte spodaj) pravi, da se TeX izgovarja tako, da se rima z ,,yecch`` in ¹e: ,,Èe se postavite pred monitor in pravilno izgovorite ,TeX`, se bo ekran orosil.`` Ko pi¹ete besedo ,,TeX`` na znakovnih napravah, vedno uporabljajte standardno kapitalizacijo, ali makro ukaz \TeX{} pri stavljenju. Tako se TeX razlikuje od drugih stavnih sistemov. Ko ¾e govorimo o tipkanju, vsi urejevalniki besedil, ki delajo v Linuxu -- nvi(1), jed(1), joe(1), jove(1), vi(1), vim(1), stevie(1), emacs(1), microemacs -- lahko naredijo vhodno datoteko za TeX, èe le urejevalnik bere in pi¹e navaden tekst po kodi ASCII (¹e bolje pa, èe lahko bere in pi¹e po kodi ISO 8859-2). Moja osebna izbira je GNU- jeva razlièica urejevalnika emacs(1). Za to obstaja veè razlogov: * Zaradi Emacsovih naèinov TeX in LaTeX je posebna, samostojna, ukazna lupina za TeX napotrebna. * Emacs zna samodejno vstaviti TeXovske ,,narekovaje``, za razliko od obièajnih v ASCII. * Emacs ima integrirano podporo za texinfo in makeinfo, hipertekstovni dokumentacijski sistem. * Emacs je ¹iroko podprt. Razlièica 19.34, na primer, je vkljuèena v vse veèje Linuxove distribucije. * Emacs naredi vse, razen tega, da vam zjutraj nama¾e kruh z maslom. * Emacs je prost. Zbrati je treba veliko programja. Med tem se zaènite ,,uèiti`` TeXa in LaTeXa. Pomnite, da sta bila teTeX in paket pisav naèrtovana kot dve loèeni enoti: izvr¹ilni program teTeX in skripte za ukazne lupine, kot se raz¹irjajo z Linuxom, so bili zgrajeni posebej za ta sistem, toda distribucije pisav CM, EC, American Mathematical Society, ali druge, delujejo na veliko razliènih platformah. Med zbiranjem datotek, ki jih potrebujete, lahko nareditev nekaj premora, da poi¹èete nekaj dokumentacije, ki jo boste potrebovali. 2.1. Viri nadaljnih informacij Na Internetu ali pri komercialnih zalo¾bah obstaja veliko uporabni¹kih priroènikov. Glede na ¹tevilo omemb, ki jih dobijo v Usenetovi novièarski skupini news:comp.text.tex so najbolj uporabna -- in dokonèna -- komercialno dostopna besedila za zaèetnike: * Leslie Lamport: LaTeX: A Document Preparation System, 272 strani. Èe nameravate uporabljati LaTeX namesto surovega TeXa (kar vam moèno priporoèamo), bo to nepreklicno va¹a referenca. * Èe morate uporabljati surovi TeX (plain TeX), je va¹a definitivna referenca knjiga Donalda Knutha The TeXBook, 483 strani. Potrebovali jo boste tudi, èe naèrtujete izdelavo kak¹nega resnega razreda, paketa ali pisanja makro ukazov za LaTeX. * The LaTeX Companion, avtorji: Michel Goosens, Frank Mittelbach in Alexander Samarin, 530 strani, je bolj napredna od zgoraj omenjene Lamportove. Èe se prviè sreèujete s TeXom ali LaTeXom, se boste morda èutili izgubljene. (Jaz sem se.) Vendar, ko morate dodajati raz¹iritvene pakete kot PSNFSS (Glejte razdelek ,,Uporaba postscriptnih znakov``), ali bibtex(1), program za indeksirano bibliografijo, je ta knjiga ena najbolj cenjenih na tr¾i¹èu. Na va¹em najbli¾jem mestu CTAN lahko zastonj dobite naslednje dokumente v angle¹èini: * Tobias Oetiker, Hubert Partl, Irene Hyna in Elisabeth Schlegl: The Not So Short Introduction to LaTeX2e, 69 strani. Ta èudoviti dokument najdete na naslovu CTAN/packages/TeX/info/lshort/*. Lahko dobite postscriptno ali .dvi razlièico dokumenta, pripravljeno na izpis, ali pravi dokument za LaTeX. Obstaja tudi nem¹ka razlièica: lkurz.*. Pred zbiranjem dokumentacije preberite datoteko README! * A Gentle Introduction to TeX: A Manual for Self-Study, Michael Doob, 91 strani. Ta dokument najdete na naslovu CTAN:packages/TeX/info/gentle.tex. Tu zveste vse najnujnej¹e, a manj stvari kot v njegovem LaTeXovem sorodniku, zgoraj. Vendar vas bo pripeljal na isto mesto kot priroèniki za LaTeX. Èe morate za va¹e dokumente uporabljati navaden TeX, vam bo ta dokument razjasnil veliko od kompleksnosti èistega TeXa in naredil njegovo uporabo skoraj preprosto. * ,,IMPRINT: The Newsletter of Digital Typography``, urednik: Robert Kiesling. Zavedam se, da je to VSILJIVA in NESRAMNA samo- promocija. Vendar naj bi vseeno vedeli, da je IMPRINT prost, v ASCII kodiran, èasopis, dostopen po e-po¹ti. IMPRINT se prika¾e pribli¾no enkrat meseèno in pokriva ¹irok razpon urejanja besedil in digitalnih slik, na zaèetni¹ki in napredni stopnji. Veliko obdelanih tem ima posredno ali neposredno opraviti s TeXiranjem. Poudarek je na izdelavi industrijsko-standardnega stavljenega in tiskanega materiala. Na IMPRINT se naroèite s kratkim, èlove¹ko berljivim, sporoèilom zame na naslov imprint@macline.com. * The LaTeX Catalogue je podatkovna baza dostopnih LaTeXovih paketov v formatu za program bibtex(1), ki jo zbira in ureja Graham Williams. Vkljuèena je v teTeX in najnovej¹e verzije so dostopne na svetovnem spletu. Potrebujete paket, ki tiska okvirje ali dela opombe na robu? Tukaj boste na¹li ime in mesto ustreznega paketa. The LaTeX Catalogue je lociran v va¹i lokalni teTeXovi knji¾nici v imeniku teTeX/texmf/doc/Catalog in na spletnem naslovu http://cbr.dit.csiro.au/~gjw. Glejte razdelek ,,LaTeXovi raz¹iritveni paketi in drugi viri`` za nadaljne podrobnosti o LaTeXovih paketih. * Priroènik za Ghostscript avtorja Thomasa Merza, ki je dodatek o Ghostscriptu v njegovi knjigi PostScript & Acrobat/PDF: Applications, Troubleshooting, and Cross-Platform Publishing. Dobite jo na domaèi strani Ghostscripta (glejte razdelek ,,Ghosctscript V. 5.03``, ali z Merzove domaèe strani na http://www.muc.de/~tm/. Seveda obstajajo ¹e drugi vodniki za uporabo TeXa in LaTeXa. Pokrivajo razliène poglede in razliène teh sistemov z razliènimi stopnjami zahtevnosti. Viri, ki jih citiram zgoraj so najizèrpenj¹i, kar jih je v mojem dosegu, in ciljajo na zaèetnike (ali skoraj zaèetnike). Èe vam gre resnièno za nohte, lahko v najbli¾ji papirnici kupite spenjalnik listov in papir, na katerega potem natisnete omenjene priroènike. Zelo èuden pojav pri tehnièni dokumentaciji je, da je bolj uporabna, èe je natisnjena. Opazili pa boste, da so viri, omenjeni zgoraj, neodvisni od strojne opreme. Ne bodo vam povedali, kako uporabljati ravno teTeX. Veèina od njih se, pravzaprav, v teh zadevah sklicuje na nekak¹en mistièni ,,Lokalni vodnik``. Ta, in veè dokumentov, ki pridejo poleg teTeXa, skupaj predstavljajo malo-manj-mistièen ,,Lokalni vodnik`` za namestitev in delovanje teTeXa na Linuxu. 2.1.1. Slovenski viri informacij V sloven¹èini obstajata (kolikor je znano prevajalcu) dve knjigi o (La)TeXu. Èeprav ne pokrivata novega LaTeXa 2e, vam lahko (sploh prva) slu¾ita kot zelo dober uvod v svet TeXa. Ti dve knjigi sta * Vladimir Batagelj in Bojan Golli: Povabilo v TeX, LaTeX, BibTeX, PiCTeX, DMFA & ZRS©, 1990 * Marko Razpet: Sedi in pi¹i z LaTeXom, DMFA. Slovenski uporabniki (La)TeXa so zdru¾eni v neformalno zdru¾enje TeXCeH. Obi¹èite njegovo domaèo stran na spletnem naslovu http://vlado.fmf.uni-lj.si/texceh/texceh.htm za veè podatkov o njegovem delovanju. Dostopni so, na primer, slovenski delilni vzorci za (La)TeX. Nekaj podatkov o lokalizaciji TeXa lahko dobite tudi v Slovenian HOWTO Primo¾a Peterlina, <http://sizif.mf.uni-lj.si/linux/cee/Slovenian-HOWTO.l1.html>, ali v novièarski skupini <news://news.reproms.si/bbs.fido38.tex>. 3. O namestitvi Vse veèje distribucije Linuxa vkljuèujejo pakirano razlièico teTeXa in vsaka distribucija ima svoje kaprice. Metode pakiranja posameznih distribucij so poveèini nezdru¾ljive med seboj. Èe posku¹ate namestite teTeX z druge distribucije, vam bo lahko uspelo, a boste prav gotovo zmedli podatke o upravljanju name¹èenih paketov na va¹em sistemu. Ko name¹èate teTeX, glejte razdelek spodaj, ki ustreza va¹i distribuciji Linuxa. Namestitev teTeXa je presenetljivo lahko za paket te velikosti. Ta dokument pokriva le veèje ameri¹ke distribucije Linuxa, ker nisem imel èasa dobiti in namestiti evropskih distribucij, na primer S.u.S.E. Vendar namestitev splo¹ne distribucije teTeXa ni niè te¾ja kot namestitev Linuxovih paketov. Glejte razdelek ,,Splo¹na distribucija s CTAN`` spodaj. Razmisliti bi morali o namestitvi splo¹ne teTeXove distribucije z arhivov CTAN, èe: * Va¹ sistem ne poèiva na nobeni od standardnih Linuxovih distribucij. * Na va¹em sistemu nimate pravic upravnika sistema. * Hoèete ali potrebujete èisto zadnjo verzijo teTeXa ali LaTeXa. * Za polno namestitev na disku nimate dovolj prostora. * ®elite namestiti teTeX nekam drugam, ne na podimenike /usr. * Bi radi delili va¹o teTeXovo namestitev z drugimi razlièicami Unixa ali drugimi platformami na mre¾i. V tem primeru vam svetujem, da resno razmislite o namestitvi iz izvorne distribucije. Glejte razdelek ,,Namestitev izvorne distribucije`` spodaj. * ®elite zadnjo razlièico teTeXovih pisav po Type 1. Te so tudi v javni lasti in precej bolj¹e kot pisave, vkljuèene v prej¹nje izdaje. Popolna namestitev binarne distribucije zavzame 40-50 Mb diska, gradnja distribucije iz izvorne kode pa potrebuje 75 Mb prostora, zato se pred zaèetkom preprièajte, da imate dovolj prostora na disku. Ni vam treba imeti name¹èenega prevajalnika gcc(1) ali grafiènega sistema X Windows System (èeprav vam X prav gotovo pomaga, saj je veliko la¾je predgledovati spise na zaslonu). Vse kar potrebujete je urejevalnik, ki zna izdelati besedilo v navadni kodi ASCII (glejte razdelek ,,Kaj je TeX? Kaj je LaTeX? Kaj je teTeX?``. Je lahko sploh ¹e preprosteje? Ghostscript V. 5.03 vam omogoèa tiskanje dokumentov v PostScriptu na ne-postscriptnih tiskalnikih in predogled postscriptnih dokumentov na standardnih VGA monitorjih in zaslonih sistema X Window. Èe imate postscriptni tiskalnik, ne boste potrebovali Ghostscripta za tiskanje postscriptnih dokumentov. Ghostscript ima tudi veè drugih zmo¾nosti, ki presegajo domet tega HOWTO-ja. APSFILTER lahko avtomatizira postprocesiranje in tiskanje dokumentov in vam moèno olaj¹a ¾ivljenje z va¹im tiskalnikom. Glejte razdelek ,,APSFILTER``. Informacije o namestitvi tiskalni¹kega stre¾nika (angl. printer daemon) in splo¹ni namestitvi tiskalnikov v Linuxu najdete v razdelku ,,Tiskalni¹ki stre¾nik lpd(8)`` in v spisu Printing-HOWTO. 3.1. Splo¹na distribucija s CTAN, V. 0.4 Datoteke lahko dobite z enega od arhivov CTAN. Seznam arhivov je napisan v razdelku ,,Dodatek: Seznam arhivov CTAN`` V spodnjih primerih bomo datoteke pobirali z arhiva CTAN na ftp.tex.ac.uk. 3.1.1. Namestitev binarne distribucije 3.1.1.1. Minimalna namestitev. Najprej se prikljuèite s FTP na ftp.tex.ac.uk in pojdite s cd v imenik ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/. Vzemite datoteki INSTALL.bin in install.sh in ju premaknite v najvi¹jenivojski imenik v katerega ¾elite namestiti teTeX, na primer /var/teTeX, èe nameravate namestiti teTeX v datoteèni sistem /var. Natisnite datoteko INSTALL.bin. Imejte ta izpis pri roki, saj opisuje, kako namestiti minimalno namestitev teTeXa. Minimalna namestitev potrebuje 10--15 MB diskovnega prostora, a vam priporoèamo, da namestite celoten paket teTeX, èe je to le mogoèe. Za minimalno namestitev boste potrebovali vsaj datoteki ctan/tex- archive/systems/unix/teTeX/distrib/base/latex-base.tar.gz in ctan/tex- archive/systems/unix/teTeX/distrib/base/tetex-base.tar.gz. Potrebovali boste tudi enega od dveh arhivov, ki vsebujeta izvr¹ilne programe teTeXa. Izvr¹ilne programe za va¹ Unix najdete v imeniku ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/. Za Linux vzemite arhivno datoteko: * ctan/tex- archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linux.tar.gz, èe va¹ sistem uporablja deljene knji¾nice Linux ELF, ld.so(1) vsaj verzije 1.73, in knji¾nico clibs vsaj verzije 5.09. Èe ne, vzemite datoteko * ctan/tex- archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linuxaout.tar.gz, ki je prevedena za sisteme, ki uporabljajo starej¹i format statiènih knji¾nic a.out. Potem, upo¹tevajoè navodila v datoteki INSTALL.bin, izvr¹ite ukaz $ sh ./install.sh ko ste v vrhnjem imeniku teTeXove namestitve. (Preprièajte se, da imate tam tudi teTeXove arhive, ki ste jih pravkar pobrali.) Èez nekaj èasa vas bo namestitveni program obvestil, da manjkajo nekateri teTeX ovi paketi. Èe ste zadovoljni le z minimalno teTeXovo namestitvijo, se ne zmenite za ta opozorila in nadaljujte s postopkom. Glejte razdelek ,,Osnovna nastavitev sistema`` za nastavitev osnovnega sistema teTeX. Verjetno boste hoteli namestiti tudi manjkajoèe pakete, v tem primeru glejte naslednji razdelek. 3.1.1.2. Popolna namestitev Popolno namestitev teTeXa izvedete tako, da poberete z arhiva CTAN datoteke, navedene v prej¹njem razdelku, in ¹e naslednje datoteke: 1. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/ams-doc.tar.gz 2. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/bibtex-doc.tar.gz 3. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/eplain-doc.tar.gz 4. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/fonts-doc.tar.gz 5. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/general-doc.tar.gz 6. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/generic-doc.tar.gz 7. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/latex-doc.tar.gz 8. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/makeindex- doc.tar.gz 9. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/metapost-doc.tar.gz 10. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/programs-doc.tar.gz 11. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ams-fonts.tar.gz 12. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/dc-fonts.tar.gz 13. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ec-fonts.tar.gz 14. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/misc-fonts.tar.gz 15. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/postscript- fonts.tar.gz 16. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/sauter- fonts.tar.gz 17. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/amstex.tar.gz 18. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/bibtex.tar.gz 19. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/eplain.tar.gz 20. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/latex- extra.tar.gz 21. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/metapost.tar.gz 22. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pictex.tar.gz 23. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pstricks.tar.gz 24. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/texdraw.tar.gz 25. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/xypic.tar.gz Vse te datoteke morajo biti v najvi¹jem imeniku pod katerim hoèete imeti name¹èen teTeX. Kot pri minimalni namestitvi, tudi tukaj izvr¹ite ukaz: $ sh ./install.sh 3.1.1.3. Osnovna nastavitev sistema. Skripta install.sh ugotovi prisotnost posameznih arhivov in vam izpi¹e menu izbir. Edina nastavitev, ki jo morate na tej stopnji nastaviti, je nastavitev najvi¹je-nivojskega imenika, pod katerim ¾elite namestiti teTeX z izbiro ,,D``. Seveda morate izbrati imenik, v katerega star¹evskem imeniku imate dovoljenja za pisanje. Na primer, èe name¹èate teTeX v va¹ domaèi imenik boste navedli teTeXov namestitveni imenik (angl. install directory) kot /home/john.q.public/teTeX in, ko se vrnete v glavni menu, izbrali ,,I`` za nadavalje namestitve. Pazite, da imenik morda ¾e ne obstaja; namestitvena skripta install.sh ga mora sama narediti. Izbira, ki jo boste morda omogoèili, je nastavitev imenika za ustvarjene pisave. Tudi, èe nameravate uporabljati le postscriptne raztegljive pisave tipa Type 1, boste morda obèasno obdelali datoteko, ki potrebuje pisave Computer Modern. Omogoèanje te izbire zahteva vnos imenika, ki naj ga uporablja. V star¹evskem imeniku morate imeti dovoljenja za pisanje. Èe nadaljujemo zgornji zgled, bi lahko napisali /home/john.q.public/texfonts. Èe ¾elite, da bodo lahko vsi uporabniki sistema dostopali do ¾e ustvarjenih pisav, navedite tukaj splo¹no dostopen imenik kot npr. /var/texfonts. Vendar vam priporoèam, da za to izbiro ne uporabite privzetega imenika /var/tmp/texfonts, saj se vsebina tega lahko pobri¹e ob prvem ponovnem zagonu raèunalnika in potrebne pisave se bodo morali ponovno ustvariti. Po doloèitvi izbire ,,I`` in namestitvi arhivov, doloèitvi razliènih dovoljenje in ustvarjanju povezav in formatnih datotek, kar vse postori install.sh, se bo program konèal s sporoèilom, da dodajte teTeXov binarni imenik v va¹o okoljsko spremenljivko $PATH in imenike, v katerih imate strani referenènega priroènika (za man) in datoteke za Info v okoljski spremenljivki $MANPATH in $INFOPATH. Dodajte, na primer, naslednje stavke export PATH=$PATH:"/home/john.q.public/teTeX/bin" export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man" export INFOPATH$=INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info" v va¹o prijavno skripto ~/.bash_profile, èe uporabljate ukazno lupino bash(1), ali v va¹o prijavno skripto ~/.profile, èe uporabljate drugo ukazno lupino. Odjavite se in se ponovno prijavite, da boste zabele¾ili nove okoljske spremenljivke. Potem se preprièajte o pravilnosti namestitve s tem, da po¾enete ukaz: $ texconfig confall Nadalje, lahko nastavite teTeX, da bo deloval z va¹o posebno strojno opremo. Glejte razdelek ,,Podrobnosti nastavitev po namestitvi``, spodaj. 3.1.2. Namestitev izvorne distribucije. Za namestitev teTeXa V. 0.4 iz izvorne kode, se prijavite s ftp na mesto CTAN, na primer na ftp://ftp.tex.ac.uk/ in poberite naslednje datoteke: * ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/INSTALL.src * ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/README.texmf- src * ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX- lib-0.4pl8.tar.gz * ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX- src-0.4pl7.tar.gz Preberite navodila v datoteki INSTALL.src, potem se s su prijavite kot upravnik sistema (root) in odpakirajte datoteke v imenike, za katere imate dovoljenja za branje, pisanje in izvr¹evanje. Ne pozabite uporabiti argumenta p za program tar(1), in spomnite se tudi preklicati izbiro noclobber ukazne lupine bash(1). To lahko storite s kontraintuitivnim ukazom set +o noclobber Opozarjamo vas, da argument +o ukaza set preklièe spremenljivko; ravno obratno od tega, kar bi prièakovali. Dearhiviranje datoteke teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz bo ustvarilo imenik ./teTeX. Dearhiviranje datoteke teTeX-src-0.4pl7.tar.gz bo ustvarilo imenik teTeX-src-0.4. Natisnite datoteko INSTALL.src in jo imejte pri roki za izvedbo naslednjih korakov. Naredite cd teTeX-src-0.4 in, po navodilih iz datoteke INSTALL.src popravite ./Makefile. Nastaviti morate spremenljivko TETEXDIR, ki ka¾e na absolutno pot do star¹evskega imenika paketa teTeX. To bo seveda podimenik teTeX imenika, v katerem ste odpakirali izvorno kodo in knji¾niène arhive. Na primer, èe odpakirate arhive v svojem domaèem direktoriju, morate nastaviti TETEXDIR na /home/john.q.public/teTeX Ostale izbire v datoteki Makefile so precej splo¹ne. S prevajalnikom gcc(1) verzije 2.7.2 ali poznej¹e vam ni treba narediti nobenih nadaljnih prilagoditev, razen, èe imate nestandardne nastavitve prevajalnika in knji¾nic, ali ¾elite, da bi prevajalnik delal nekatere dodatne optimizacije, ali iz kakega drugega razloga. Preverite, da so spremenljivke USE_DIALOG, USE_NCURSES in HAVE_NCURSES nastavljene pravilno za va¹ sistem, saj program dialog potrebuje name¹èeno knji¾nico ncurses. Knji¾nica ncurses(3x) je vkljuèena v izvorno distribucijo, torej naj bi privzete izbire v Makefile delovale èisto v redu. Èe ne morete preprièati knji¾nice ncurses(3x), da bi se prevedla ali povezala, lahko texconfig(1) po¾enete tudi z ukazne vrstice. Èe ste do te toèke naredili vse pravilno, lahko napi¹ete make world v najvi¹jem imeniku izvorne kode in se malce sprostite, medtem, ko se gradijo izvr¹ilne datoteke teTeXa. To lahko na poèasnej¹ih sistemih traja tudi nekaj ur. Ko raèunalnik zakljuèi gradnjo, nastavite okoljske spremenljivke $PATH, $MANPATH in $INFOPATH tako, da bodo vkljuèevale tudi teTeXove imenike. Stavki, ki jih morate dodati v datoteko ~/.bash_profile v zgornjem primeru, se torej glasijo: export PATH=$PATH":/home/john.q.public/teTeX/bin/i386-linux" export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man" export INFOPATH=$INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info" Spremenljivka $PATH se pri distribuciji izvorne kode razlikuje od tiste pri binarni distribuciji. Opazili boste, da je pot do binarnih datotek teTeX/bin/i386-linux namesto preprosto teTeX/bin, kot je to v binarni distribuciji. Zdaj lahko po¾enete texconfig confall, da se preprièate, da so poti pravilno nastavljene, in potem nadaljujete z nastavitvami teTeXa kot pri binarni distribuciji. Glejte razdelek ,,Podrobnosti nastavitev po namestitvi`` spodaj. 3.2. Linuxove distribucije 3.2.1. Slackware 3.2 Najprej se s ftp pove¾ite z va¹im najbli¾jim arhivnim mestom za Linux. Moje je wuarchive.wustl.edu. Potem poi¹èite imenik s Slackwareovimi distribucijskimi disketami. Na wuarchive.wustl.edu je to systems/linux/sunsite/distributions/Slackware/slakware/. Linuxova mesta, ki zrcalijo sunsite.unc.edu bodo shranila te diskete v imeniku distributions/Slackware/slakware/. Popoln paket teTeX je vsebovan na Slackwareovih disketah serije t. Poberite torej datoteke vseh devetih diskov t1 -- t9. Preprièajte se, da jih imate posortirane. Datoteke shranite v loèenih podimenikih na trdem disku, imenovanih t1 -- t9, ali pa na disketah, ki jih oznaèite z oznakami od t1 do t9. Namestili jih bomo roèno. To ni te¾ko. Slackwareov namestitveni program naredi potrebne imenike in odpakira datoteke. Poda tudi opis posameznega modula v distribuciji, kar vam pomaga pri odloèitvi, ali naj ga namestite ali ne. V primeru teTeXa boste preprosto namestili vse skupaj, saj je to tisto, kar bi itak morali storiti. Predvidevamo, da imate vseh devet disket Slackwareove teTeXove distribucije pri roki, organizirane, kot je opisano zgoraj. Imeli boste veliko datotek s podalj¹kom .tgz. To je okraj¹ava za arhiv programa tar(1), komprimiran s programom gzip(1). Imena datotek zado¹èajo MS-DOS-ovi omejitvi 8+3 znakov. MS-DOS-ove particije ali tako formatirane diskete lahko uporabite za shranjevanje teh datotek. Arhivi se tudi zaènejo s èrkami tb, td, ali tm, itd., kar je sestavljalèeva okraj¹ava za TeXove binarne datoteke, TeXovo dokumentacijo, TeXove makro ukaze in tako naprej. Razlika je za vas akademske narave, saj boste itak namestili vse. Preprosto za¾enite Slackwareov pripomoèek install. Ne delajte si skrbi z rekonfiguriranjem svojega sistema, zato izberite postavko za dodajanje novega programja. Izberite ustrezen izvorni medij (diskete, particija trdega diska, ali CD-ROM), doloèite, da bi radi namestili datoteke Slackwareove serije t in da ne ¾elite biti veè vpra¹ani o nièemer; preprosto namestite vse arhive teh disket. Èe name¹èate z disket, vam bo program povedal, kdaj morate zamenjati disketo. Èe name¹èate s trdega diska ali CD-ROM-a, ni potrebna nobena va¹a dodatna intervencija. 3.2.1.1. Roèna Slackwareova namestitev Te vrstice so za ljudi, ki bi radi iz tega ali onega razloga roèno namestili teTeX iz Linuxove distribucije Slackware. Domnevamo, da ste zbrali Slackwareovo distribucijo teTeXa na diskete, oznaèene s t1 do t9. Namestite disketo t1 z ukazom $ mount /dev/fd0 /mnt èe imate standardno nastavitev Linuxa. Pravzaprav lahko uporabite katerokoli namestitveno toèko namesto /mnt, to paè upo¹tevajte v nadaljevanju. Najprej boste ¾eleli narediti vrhnji imenik za teTeX. teTeXove notranje poti so sicer doloèene relativno glede na njegove izvr¹ilne datoteke, vendar je Slackwareova distribucija arhivirana relativno na korenski imenik /. Vrhnji teTeXov imenik je torej /usr/lib/teTeX Za vsako arhivsko datoteko .tgz v distribuciji prepi¹ite to arhivsko datoteko na imenik /usr/lib/teTeX in ponovite naslednje ukaze: Za te korake morate biti prijavljeni kot root in v korenskem imeniku /. Sam sem v demonstracijske namene uporabil arhiv tb-xfig.tgz, seveda boste nadomestili to ime z imenom arhiva, ki ga ¾elite odpakirati. $ cp /mnt/tb-xfig.tgz /usr/lib/teTeX $ tar -zxvf /usr/lib/teTeX/tb-xfig.tar # v, da bomo videli, kaj se dogaja! $ rm /usr/lib/teTeX/tb-xfig.tgz Veèina Slackwareovih paketov, ki sem jih videl, vkljuèuje tudi namestitveno skripto, ki jo po odpakiranju samodejno izvede Slackwareov namestitveni program. Po odpakiranju datotek poglejte v imenik /install. Èe obstaja skripta z imenom doinst.sh, jo po¾enite kot root tako, da napi¹ete: $ sh < /install/doinst.sh Ne vznemirjajte se zaradi izpisa imen datotek, ki se trenutno dearhivirajo. Sprostite se! Privo¹èite si odmor, osve¾ite se s kavo ali drugo osve¾ilno pijaèo. Za namestitev teTeXa morate narediti le ¹e nekaj korakov. Obdelani so v razdelku ,,Podrobnosti nastavitev po namestitvi``. 3.2.2. Debian GNU/Linux, V. 1.3 Namestitev teTeXa iz debianskega paketa je resnièno trivialna. Sftpjajte najnovej¹o stabilno razlièico teTeXovih arhivskih datotek z mesta ftp.debian.org. Distribucijo teTeXa boste na¹li v imeniku pub/debian/bo/binary-i386/tex. Vzemite naslednje datoteke z anonimnim ftp-jem (ne pozabite nastaviti binarnega naèina prenosa datotek z ukazom binary): * tetex-base_0.4pl6-5.deb * tetex-bin_0.4pl6-8.deb * tetex-dev_0.4pl6-8.deb * tetex-doc_0.4pl6-1.deb * tetex-extra_0.4pl6-4.deb Ko imate datoteke varno prenesene na trdi disk, postanite root in jih namestite z uporabo pripomoèka dpkg(1): $ dpkg -i tetex-base_0.4pl6-5.deb $ dpkg -i tetex-bin_0.4pl6-8.deb $ dpkg -i tetex-dev_0.4pl6-8.deb $ dpkg -i tetex-doc_0.4pl6-1.deb $ dpkg -i tetex-extra_0.4pl6-4.deb Namestitev bo trajala kar nekaj èasa, saj imajo debianski arhivi skripte, ki preverjajo name¹èenost starega TeXa, gradijo formatne datoteke .fmt za TeX in LaTeX, gradijo bazo za iskanje poti, in gledajo druge nastavitvene podrobnosti. A ko bodo konèali, boste imeli delujoèo namestitev teTeXa, ki jo boste morali le ¹e pouèiti o podrobnostih va¹ega lokalnega sistema; glejte razdelek ,,Podrobnosti nastavitev po namestitvi``. 3.2.3. RedHat V. 4.2 Najbr¾ lahko namestite le ¾elene dele teTeXa iz RedHatove distribucije, a skladno s filozofijo ostalih razdelkov, bomo privzeli, da boste slej ko prej potrebovali vse zmo¾nosti teTeXa in bi torej morali namestiti popolno distribucijo. Namestitev teTeXa iz RedHatovih paketov RPM, pod RedHat Linuxom 4.2, poteka tako, da se s ftp prijavite na sunsite.unc.edu ali bli¾nje zrcalo in s cd greste v imenik pub/Linux/distributions/redhat/current/i386/RedHat/RPMS/. Nastavite binarni naèin prenosa datotek in prenesite naslednje datoteke: * tetex-0.4pl8-5.i386.rpm * tetex-latex-0.4pl8-5.i386.rpm * tetex-afm-0.4pl8-5.i386.rpm * tetex-dvilj-0.4pl8-5.i386.rpm * tetex-dvips-0.4pl8-5.i386.rpm * tetex-xdvi-0.4pl8-5.i386.rpm * tetex-texmf-src-0.4pl8-5.i386.rpm Zadnja datoteka morda ni nujno potrebna. Vsebuje LaTeXovo izvorno kodo, èe ¾elite sami namestiti LaTeX. Èe mislite v prihodnosti nadgraditi LaTeX ne glede na binarne datoteke, je morda koristno imeti tudi to datoteko. Preprosto in v danem vrstem redu namestite zgornje datoteke z uporabo ukaza rpm -i in pojdite na razdelek ,,Podrobnosti nastavitev po namestitvi``. 3.3. Ghostscript V. 5.03 Ghostscript je program, s katerim lahko tiskate ali gledate postscriptne dokumente tudi na ne-postscriptnih napravah. Ghostscript se zelo hitro razvija in v vsako novo razlièico so vgrajene pomembne spremembe. Torej se izplaèa potruditi in namestiti razlièico Ghostscripta, dostopno z njegove domaèe spletne strani http://www.cs.wisc.edu/~ghost/. V èasu tega pisanja je trenutna verzija 5.03. Arhiv Ghostscripta za Linux je sestavljen iz naslednjih datotek: * ghostscript-5.03gnu.tar.gz * ghostscript-5.03jpeg.tar.gz * ghostscript-5.03libpng.tar.gz * ghostscript-5.03zlib.tar.gz * ghostscript-fonts-std-5.03.tar.gz * ghostscript-fonts-other-5.03.tar.gz Kaj je Ghostscript in zakaj ga potrebujete? Ghostscript je pravzaprav izdelovalnik rasterskih slik. Prevaja postscriptno kodo v veè znanih, rastrskih, formatov, na primer v tiste, ki jih razume va¹ tiskalnik ali zaslon, èe sta opremljena s PostScriptom ali pa ne. V praksi vam Ghostscript dovoljuje uporabo pisav Type 1 in me¹anje teksta in grafike na kateremkoli tiskalniku ali grafiènem zaslonu, ki ga pozna Ghostscript. Kvaliteta pisave, ki pridejo poleg programa, se je v zadnjih nekaj verzijah precej popravila. To je zares pridobitev za uporabnike Linuxa, ki morda ne morejo zapraviti na stotine dolarjev za komercialne pisave. Ghostscriptove znakovne knji¾nice, in ne teTeX, poskrbijo za znake, saj zna Ghostscript brati znakovne zahteve, ki jih naredi dvips(1). Vendar so datoteke z dimenzijami posameznih pisav za Ghostscriptovo knji¾nico pisav (imajo podalj¹ek .afm) ¾e vkljuèene v distribucijo teTeXa. Za podatke o uporabi Ghostscripta glejte datoteko use.txt v Ghostscriptovi distribuciji, in dokument Printing-HOWTO, nastal v okviru Linuxovega dokumentacijskega projekta. Na Internetu je dostopen tudi priroènik za Ghostscript. Glejte razdelek ,,Viri nadaljnih informacij``. Ali namestite APSFILTER in mu pustite, da sam poganja Ghostscript. (Glejte razdelek ,,APSFILTER``.) Zadnje, pomembno, navodilo: Priporoèam, da sami prevedete Ghostscript za va¹ sistem, èe je le mogoèe. S kombiniranjem razliènih verzij Ghostscripta in knji¾nice svgalib lahko hitro nastane zmeda. Razlièica Ghostscripta, ki je vkljuèena v serijo AP distribucije Slackware, je 2.6.2 in nima vgrajene podpore za okna X. Morda boste imeli probleme, preden boste zanjo na¹li ustrezno verzijo knji¾nice svgalib. Menda v Slackwareovem paketu XAP (in najbr¾ tudi v drugih distribucijah) obstaja razlièica Ghostscripta s podporo za X11, a je ¹e nisem preizkusil. Prevajanje Ghostscripta za va¹ sistem je precej enostavnej¹a, tako se mi vsaj zdi. (Poleg tega lahko pri prevajanju vkljuèite podporo za tiskalnike, ki so v zapakiranem paketu ostali prezrti, na primer za Epson Stylus 800, op. prevajalca.) Pomembno se je tudi zavedati, da obstajata dve izdaji in distribuciji Ghostscripta: komercialni Aladdin Ghostscript in GNU Ghostscript, ki za nekaj let caplja za Aladdin Ghostscriptom. To je zaradi Ghostscriptove edinstvene licenène pogodbe. Glejte Printing-HOWTO za veè informacij o tem. Podpora svgalib za GNU Ghostscript 3.33 je vkljuèena v majhen arhiv, ki vsebuje le datoteko .diff. Ghostscript 3.33 za X ima vkljuèeno tudi podporo formatu JPEG, torej naj bi vkljuèili tudi izvorno kodo knji¾nice za JPEG. Ustrezne arhive lahko najdete na vseh GNU-jevih distribucijskih mestih, kot je na primer ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu. 3.4. APSFILTER Na svetu so programski paketi, ki vam poenostavijo ¾ivljenje. APSFILTER je ¾e eden od njih. Napisal ga je Andreas Klemm. APSFILTER deluje s kateremkoli, z BSD zdru¾ljivim, tiskalni¹kim stre¾nikom (kar pomeni, da imate program lpd(8)in datoteko /etc/printcap; glejte spodaj) in ponuja transparentno tiskalni¹ko podporo za datoteke ASCII, DVI in postscriptne datoteke, kot tudi za datoteke, komprimirane s programi gzip(1), compress(1), in drugimi. Ko enkrat uspe¹no namestite APSFILTER, lahko natisnete datoteko formata PostScript na katerikoli tiskalnik paè ¾e imate, z ukazom $ lpr file.ps Èe ¾elite natisniti datoteko ASCII brez postscriptnega prevajanja, lahko napi¹ete $ lpr -Praw file.asc Osupljivo. APSFILTER je presenetljivo lahko namestiti, èe upo¹tevamo, da deluje z veliko loèenimi elementi va¹ega sistema. Namestitev splo¹ne distribucije programa APSFILTER pa zahteva, da imate na sistemu trenutni prevajalnik gcc(1), saj APSFILTER zgradi nekaj svojih filtrov ¹ele med namestitvijo. No, nekatere distribucije Linuxa ponujajo ¾e zgrajene verzije, zato najprej preverite svojo natanèno distribucijo. V vsakem primeru boste potrebovali ustrezno nastavljen Ghostscript in lpd(8). Najnovej¹i APSFILTER le¾i v Linuxovih arhivih na mestu ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/printing/. Uporabniki FreeBSD preberite poglavje o tiskalni¹kih filtrih na spletnem naslovu http://www.si.freebsd.org/handbook/handbook93.html. 3.5. FreeBSD Andrej Brodnik, Andrej.Brodnik@IBC.IskraSistemi.Si, pravi takole: Za vse, ki uporabljate FreeBSD in teTeX na njem, samo toliko v pojasnilo, da vse splo¹ne omembe o teTeX-u in njegovi uporabi za Linux veljajo tudi za FreeBSD. Le instalacija je preprostej¹a. Èe boste prevajali teTeX na va¹em stroju potrebujete le datoteko <ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD- current/ports/print/teTeX.tar>, za Ghostscript datoteko <ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD- current/ports/print/ghostscript5.tar> in za APSFILTER datoteko <ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD- current/ports/print/apsfilter.tar>. Vse datoteke razstavite s programom tar in nato v vsakem od tako ustvarjenih podroèij po¾enite program make. Vse ostalo se bo zgodilo ,,samo od sebe``. Èe ¾elite, lahko tudi uporabite ¾e preveden ,,paket`` (package). Razumljivo, na enako preprost naèin lahko in¹talirate tudi kateregakoli od ostalih 1000+ programov, ki so na voljo preko Interneta (vkljuèno s skoraj vsemi programi, ki teèejo pod operacijskim sistemom Linux). 3.6. Tiskalni¹ki stre¾nik lpd(8) Obstaja na kupe razlièic tiskalnikov in nastavitev. Usposobiti delujoè tiskalni¹ki stre¾nik (angle¹ko printer daemon) ni maèji ka¹elj. Èe uporabljate teTeX na osebnem sistemu, lahko preprosto skopirate izhod na datoteko, ki ponazarja gonilnik tiskalni¹ke naprave (cp output /dev/lp1), a to ni preveè za¾eleno, ker s tem izgubite filtracijske sposobnosti tiskalni¹kega stre¾nika. Èe tiskate po omre¾ju, je delujoèi tiskalni¹ki stre¾nik nujnost. Osnovni program za tiskalni¹ko upravljanje na BSD-jevskih sistemih Unix je lpd(8). Ko natisnete datoteko z lpr(1), pravzaprav po¹ljete datoteko v tiskalni¹ko vrsto. lpd(8) natisne datoteke v istem vrstnem redu kot le-te prihajajo. Drugi tiskalni¹ki pripomoèki vkljuèujejo lpq(1), ki prika¾e vsebino tiskalni¹ke vrste, in lprm(1), ki odstrani datoteke iz tiskalni¹ke vrste. Tiskalni¹ki stre¾nik lahko opravlja tudi druge naloge, na primer transparetno filtriranje izhoda razliènih programov (z uporabo filtrirnih programov kot zgoraj opisani APSFILTER), sprejema tiskalni¹ka opravila z drugih strojev v omre¾ju, po¹ilja tiskalni¹ka opravila na razliène tiskalnike, èe imate prikljuèenega veè kot enega, in zadr¾uje tiskanje, dokler ne nakrmite tiskalnika s papirjem. Podrobnosti o usposobitvi tiskalni¹kega stre¾nika boste na¹li v dokumentu Printing-HOWTO. Veliko Linuxovih distribucij ima ¾e nastavljene zbirke podatkov za lpd(8). Preverite najprej te, saj vam bo to prihranilo precej dela. Navadno se arhivirajo, precej èudno, z imenom lpr, zato najprej poi¹èite ta program. Zbirka za tiskalni¹ki stre¾nik je dostopna tudi na Linuxovih arhivih na mestu ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/printing. Uporabniki FreeBSD preberite priroènik o tiskanju na spletnem naslovu <http://www.si.freebsd.org/handbook/handbook79.html>. 4. Podrobnosti nastavitev po namestitvi Najprej boste hoteli prebrati datoteko README Thomasa Esserja. Vsebuje veliko namigov o nastavitvi teTeXa za va¹o izhodno napravo (npr. tiskalnik). Preberete jo lahko z ukazom $ less /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README Èe je va¹ tiskalnik prikljuèen na /dev/lp0, jo lahko izpi¹ete z ukazom $ cat /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README >/dev/lp0 Ali, ¹e bolje, uporabite ukaz lpr(1): $ lpr /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README Name¹èen morate imeti tiskalni¹ki stre¾nik va¹e distribucije Linuxa. Èe ga nimate, ga namestite po navodilih, ki pridejo poleg tega paketa. Èe nimate enega teh paketov ali ¾elite sami namestiti tiskalni¹ki stre¾nik, glejte razdelek ,,Tiskalni¹ki stre¾nik lpd(8)``. Natisnite pogosto zastavljena vpra¹anja o teTeXu iz datoteke teTeX-FAQ in jih imejte pri roki. Vsebujejo nekaj koristnih nasvetov za nastavitev gonilnikov teTeXovega izhoda za va¹ tiskalnik. K tem se bomo ¹e vrnili. V zadnjih izdajah teTeXa lahko teTeX-FAQ preberete prek pripomoèka texconfig. Nato boste morda ¾eleli doloèiti imenik, v katerega boste shranjevali svoje lastne TeXove formatne datoteke. teTeX i¹èe lokalne TeXove vhodne datoteke v imenikih, doloèenih z okoljsko spremenljivko $TEXINPUTS. Na raèunalniku Chanel3 sem dodal v sistemsko prijavno skripto /etc/profile tole vrstico export TEXINPUTS=".:~/texinputs:" Posamezni uporabniki lahko nastavijo svoje lastne imenike $TEXINPUTS z ustreznim dodatkom v njihove datoteke ~/.profile ali ~/.bash_profile, èe uporabljajo privzeto ukazno lupino bash(1). Okoljska spremenljivka $TEXINPUTS pove teTeXu naj i¹èe uporabnikove stilne datoteke v podimeniku texinputs v uporabnikovem domaèem imeniku. Nujno je, da napi¹ete dvopièje pred in za tem imenikom. teTeX bo pripel va¹im lokalnim imenikom ¹e svojega. Kakopak hoèete, da teTeX najprej i¹èe lokalne formatne datoteke, da lahko uporabi lokalno verzijo katerekoli standardne datoteke, ki ste jo spremenili (spreminjanje standardnih datotek je sicer zelo slaba ideja). Èe name¹èate teTeX kot root, dodajte v sistemsko pot imenik /usr/lib/teTeX/bin. Ponovno, èe name¹èate oseben izvod teTeXa, dodajte imenik teTeXovih binarnih datotek v ospredje spremenljivke $PATH z naslednjo vrstico v va¹i datoteki ~/.profile ali ~/.bash_profile: export PATH="~/tetex/bin:"$PATH Zdaj se prijavite kot root, po¾enite texconfig po navodilih iz teTeX- FAQ in izberite tiskalnik, ki ga imate prikljuèenega na va¹ sistem. Preprièajte se, da boste pravilno nastavili teTeX za va¹ tip tiskalnika in za njegovo loèljivost. Na koncu po¾enite program texhash. Ta posodobi notranjo teTeXovo bazo podatkov o name¹èenih datotekah. Ta baza podatkov je pravzaprav datoteka ls-lR. Vsakiè, ko spremenite sistemsko konfiguracijo teTeXa, morate pognati texhash , sicer teTeX ne bo zaznal va¹ih sprememb. 4.1. Kaj, èe moj tiskalnik ni podprt? Distribucija teTeXa vsebuje le omejeno ¹tevilo izhodnih gonilnikov za datoteke DVI: dvips(1), gonilnike za tiskalnike Hewlett Packard LaserJet, in niè drugega. Èe imate tiskalnik, ki ni zdru¾ljiv s HP LaserJet imate dve mo¾nosti: Lahko uporabljate dvips(1) in Ghostscript, kar vam tako ali tako priporoèam iz ¾e omenjenih razlogov, ali lahko poi¹èete druge vire dviwarea. Na Linux je preneseno nekaj gonilnikov DVI, ti so dostopni kot ¾e zgrajene binarne datoteke. Najdete jih v Linuxovih arhivih na mestu ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/tex/dvi/. Glavno knji¾nico dviwarea vzdr¾ujejo v arhivih univerze University of Utah. Èe tam ne najdete gonilnika DVI, ki podpira va¹ tiskalnik, ga verjetno sploh ni. Z uporabo vzorcev, ki jih najdete tam, lahko napi¹ete tudi svoj lastni gonilnik. URL te knji¾nice je ftp://ftp.math.utah.edu/pub/tex/dvi/. 5. Uporaba teTeXa Vsaj teoretièno ste vse pravilno namestili in ste pripravljeni za uporabo. teTeX je zelo velik programski paket. Kot pri vsem kompleksnem programju se boste tudi tu ¾eleli uèiti teTeXa poèasi, da vas ne bo prestra¹ila njegova kompleksnost. Hkrati ¾elite, da programje dela kaj koristnega. Namesto, da bi gledali, kako se v TeXu postavi besedilo ``Hello, World!'' kot priporoèa profesor Knuth v knjigi The TeXBook, bomo teTeX raje preiskusili z nekaj njegovimi lastnimi dokumenti. Naslednji razdelek ,,Tiskanje dokumentacije`` je pravzaprav uèbenik uporabe teTeXa. Pokriva tiskanje dokumentacije, vkljuèene v teTeX (ki je seveda v formatih LaTeX in .dvi). Razdelek ,,TeXovi in LaTeXovi ukazi`` je bolj ,,zbirka kuharskih receptov`` kot uèbenik. Govori o pravilnem stavljenju LaTeXovih dokumentov in pokriva nekaj ukazov in okolij, ki jih boste uporabljali v bolj pogostih dokumentnih razredih. Razdelek ,,LaTeXovi raz¹iritveni paketi in drugi viri`` vam pove, kako uporabljati veliko ¾e obstojeèih LaTeXovih paketov, da boste prilagodili dokumente svojim specifikacijam. 5.1. Tiskanje dokumentacije Prvih nekaj klicev teTeXa morate biti prijavljeni kot root, sicer metafont ne bo mogel narediti potrebnih imenikov za svoje pisave. Program texconfig vsebuje izbiro, ki naredi znakovne imenike pisljive vsemu svetu, a, èe delate na veèuporabni¹kem sistemu, tega ne boste ¾eleli iz varnostnih razlogov. V vsakem primeru se bo metafont glasno prito¾il, èe nimate ustreznih dovoljenj za pisanje v imenikih s pisavami, ker ne bo mogel narediti novih imenikov. Ne boste videli izhoda, ker boste imeli cel kup znakov dol¾ine niè. To ni problem. Odjavite se, se prijavite kot root in ponovite sporno operacijo. ©e dobro, da z uporabo teTeXa ne morete narediti nobene prave ¹kode. To ni prevajalnik, kjer bi lahko, na primer, pokvarili korensko particijo, èe zablodi kazalec. Kaj, niste prebrali teTeXovega priroènika? Seveda ga niste. ©e vedno je v distribuciji v obliki izvorne kode in èaka, da ga kdo natisne. Brez nadaljnega odla¹anja boste torej ¾eleli prebrati teTeXov priroènik. Najdete ga v imeniku /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex. Ime LaTeXove izvorne datoteke je TETEXDOC.tex. (Podalj¹ek .tex uporabljamo pri datotekah za TeX in za LaTeX. Nekateri urejevalniki, kot emacs(1), loèijo oba zapisa.) Obstaja tudi distribucijska datoteka TETEXDOC.dvi, morda jo boste shranili na varno mesto -- npr. v drug imenik -- èe boste pozneje hoteli preizkusiti va¹e gonilnike za .dvi. Ko imate varno spravljeno, napi¹ite $ latex TETEXDOC.tex LaTeX bo izpisal veliko opozoril. Prvo je standardno: LaTeX Warning: Label(s) may have changed. Rerun to get the cross-references right. V navadi je zgraditi kazalo spisa tako, da ga LaTeXiramo dvakrat. Torej ponovite ukaz. Ostala opozorila lahko varno prezrete. Obve¹èajo vas le, da so nekatere poti za FTP, omenjene v dokumentaciji, pre¹iroke za namenjen prostor. (Èe ste res raziskovalni, poglejte v kakega od TeXovih virov za razlago ukazov \hbox in \vbox.) teTeX bo z datoteke TETEXDOC.tex naredil veè datotek. Nas trenutno zanima TETEXDOC.dvi. To je od naprave neodvisen izhod, ki ga lahko po¹ljete na zaslon ali na tiskalnik. Èe uporabljate teTeX pod grafiènim sistemom X Windows, lahko predogledate dokument programom xdvi(1). Za zdaj predpostavimo, da imate HP LaserJet II. Napisali boste naslednji ukaz: $ dvilj2 TETEXDOC.dvi Ta bo izpisal datoteko TETEXDOC.dvi pretvoril v izhodno datoteko PCL, vkljuèno z nastavljivimi pisavami, ki bodo poslane va¹emu LaserJetu. To ni lastnost TeXa ali LaTeXa, paè pa lastnost gonilnika dvilj2(1). Drugi gonilniki .dvi poskrbijo za naprave, ki jih paè podpirajo. dvilj2(1) bo izpolnil znakovne zahteve, ki jih vsebuje originalni LaTeXov dokument, z najbli¾jimi ekvivalenti, dostopnimi na sistemu. V primeru navadnega tekstovnega spisa kot je TETEXDOC.tex, to ni te¾ko. Vsi znaki, ki jih potrebuje TETEXDOC.tex se bodo zgenerirali z metafontom, ki ga samodejno po¾ene dvilj2(1) in naredili znake, ki jih ¹e nimate. (Èe ste prviè pognali dvilj2(1), mora program narediti vse znake, kar lahko na zares poèasnih strojih traja tudi do nekaj dni.) Obstaja veè izbir, ki nadzorujejo izdelavo pisav z dvilj2(1); orisani so v priroèniku. Na tej toèki vam naj ne bi bilo treba neposredno rokovati z metafontom. Èe morate to poèeti, je ¹lo med va¹o namestitvijo nekaj narobe. Vsi gonilniki .dvi bodo neposredno poklicali metafont s pomoèjo knji¾nice za iskanje poti kpathsea -- kar je sicer izven dometa tega spisa -- ni vam treba veè popravljati metafont, vse izvorne kode znakov za znakovno knji¾nico Computer Modern so vkljuèene v distribucijo. Datoteko TETEXDOC.lj lahko natisnete z ukazom $ lpr TETEXDOC.lj Morda boste morali namestiti tiskalni¹ki filter, ki razume PCL. Podrobnosti zveste v Printing-HOWTO. Vodnik teTeX Guide na devetih straneh ponuja uporabno znanje za nadaljno nastavitev va¹ega sistema, nekaj sem omenil, veèine pa tale dokument ne pokriva. Nekaj podatkov v naslednjem razdelku nisem mogel preveriti, ker imam ne-postscriptni barvni èrnilni tiskalnik HP Deskjet 400 name¹èen na vzporedni vmesnik raèunalnika Chanel3. Vendar neimetje postscriptnega tiskalnika ni ovira za tiskanje besedila in grafike v va¹ih dokumentih. Glejte razdelek ,,Ghostscript`` o namestitvi Ghostscripta, èe ta ¹e ni name¹èen na va¹em sistemu. 5.2. TeXovi in LaTeXovi ukazi 5.2.1. Struktura dokumentov Priprava angle¹kih (za slovenske glejte ¹e razdelek ,,Dodatek: LaTeX in sloven¹èina``) dokumentov za stavljenje s TeXom je preprosta. Preprièajte se, da imate med posameznimi odstavki navadne tekstovne datoteke prazne vrstice in po¾enite program TeX z ukazom $ tex ime_va¹e_datoteke Rezultat bo datoteka s podalj¹kom .dvi. Besedilo je stavljeno v pisavi Computer Modern Roman velikosti 10 pik, z enojnim razmakom, s poravnanim levim in desnim robom. Èe dobivate sporoèila o napakah zaradi posebnih znakov, na primer znaka za dolar, pred njega postavite ,,ube¾ni znak``: po¹evnico nazaj: ,,\``, in ¹e enkrat po¾enite TeX na va¹i datoteki. Izhodno datoteko .dvi lahko natisnete s prevajalnikom po va¹i ¾elji (glejte zgoraj). Edina druga posebnost TeXovih vhodnih datotek je uporaba uvodnih in zakljuènih narekovajev. Emacsov TeXa¹ki naèin naredi to samodejno. "To so narekovaji ASCII." ``To so `TeXovi' narekovaji.'' ,,To so ustrezni slovenski narekovaji.`` Za spreminjanje privzetega TeXovega formata strani glejte kak vodnik, na primer zgoraj omenjeni A Gentle Introduction to TeX. Dokumenti, pripravljeni za LaTeX, zado¹èajo nekaj posebnim pravilom, a pri zahtevnej¹ih spisih lahko LaTeX zelo olaj¹a proces formatiranja besedila. V bistvu je LaTeX opisni jezik za dokumente (angl. document markup language), ki posku¹a loèiti izhodni stil od logiène strukture spisa. Na primer, za formatiranje naslova razdelka v TeXu bi bilo potrebno doloèiti 36 pik razmika nad naslovo, potem sam naslov v krepkih èrkah velikosti 24 pik, potem kopiranje besedila naslova in ¹tevilke v kazalo in 24 pik prostora za naslovom. Nasprotje tega je LaTeXov ukaz \section{}, ki to delo opravi namesto vas. Èe ¾elite v celem spisu spremeniti stil izpisa naslova, spremenite le definicijo ukaza \section{} namesto besedila v va¹em spisu. To vam lahko prihrani ure ponovnega formatiranja dokumentov, ki imajo na ducate strani. Vsi LaTeXovi dokumenti imajo tri dele: zaèetna doloèila (preamble), besedilo telesa dokumenta (body text) in zakljuèna doloèila (postamble). Ti izrazi so del standardnega ¾argona in jih uporabljajo vsi TeXperti. Zaèetna doloèila doloèajo najmanj tip dokumenta, ki ga ¾elimo izdelati -- t.i. razred dokumenta (document class) -- in stavek, ki oznaèuje zaèetek dokumentovega telesa. Na primer: \documentclass{article} \begin{document} Zakljuèna doloèila so navadno zelo preprosta. Razen v posebnih primerih vsebujejo le stavek: \end{document} Opazili boste, da tvorita stavka \begin{document} in \end{document} par. V LaTeXu se to imenuje ,,okolje`` (environment). Vse besedilo se mora pojaviti v okolju in veliko ukazov deluje le na okolje, v katerem jih uporabite. Okolje document je edini primer okolja, ki nam ga LaTeX vsiljuje. To se pravi, to je edino okolje, ki je nujno potrebno v vsakem dokumentu. (Izjema tega pravila je dokumentni razred letter, v katerem morate tudi nujno doloèiti \begin{letter} in \end{letter}. Glejte razdelek ,,Pisma``) Vendar se veliko formatnih zahtev doloèi kot okolje. Ta okolja so opisana v naslednjih razdelkih. Razrede dokumentov lahko klièete tudi z argumenti. Namesto privzetega tipa besedila, s èrkami osnovne velikosti 10 pik, kot v prej¹njem primeru, lahko doloèite osnovno velikost 12 pik: \documentclass[12pt]{article} Dokumentni razred article bo poskrbel za potrebne popravke. Nekaj dokumentnih razredov se na splo¹no veliko uporablja. Opisani so spodaj. Razred report je podoben razredu article, le da naredi posebno naslovno stran in zaène vsak nov razdelek na novi strani. Razred letter vkljuèuje posebne definicije za naslove, pozdrave in zakljuèke, nekaj od teh je tudi opisanih spodaj. Posebej zapakirano LaTeXovo kodo, splo¹no znano kot ,,paket`` (package), lahko vkljuèite z ukazom \usepackage{}. \usepackage{fancyhdr} Zgornji ukaz bo vkljuèil LaTeXov stil v datoteki fancyhdr.sty z enega od imenikov, ki jih doloèi TEXINPUTS, ki ste jih vi in teTeX doloèili med namestitvijo in nastavitvijo. Uporaba: \documentclass{article} \usepackage{fancyhdr} \begin{document} Deklaracije \usepackage{} morajo biti navedene pred stavkom \begin{document}; to se pravi, v zaèetnih doloèilih. fancyhdr.sty raz¹irja ukaz \pagestyle{} tako, da lahko sami ustvarite obliko glave in noge strani, ki je navadno doloèena z enim od standardnih stilov strani: \pagestyle{plain} % privzeti stil strani - ¹tevilke strani centrirane na dnu strani \pagestyle{empty} % ni glave in ne noge \pagestyle{headings} % na vrhu strani izpi¹e ¹tevilko razdelka in strani \pagestyle{myheadings} % izpi¹e poljubno informacijo v glavi strani % Vse na desni strani procenta je komentar. Ukaz \pagestyle{} zaène veljati ¹ele z naslednjo stranjo. Glavo in nogo trenutne strani spremenite z ukazom \thispagestyle{stil_strani} 5.2.2. Znaki in znakovni stili Znakovni stili so delno odvisni od pisav, doloèenih v dokumentu. Vendar naj bi bila krepki (bold) in le¾eèi stil (italic) poudarjanja mogoèa za vsako pisavo na sistemu. Tudi podèrtavanje lahko uporabljate, èeprav formatiranje tega predstavlja posebne probleme. Glejte razdelek ,,LaTeXovi raz¹iritveni paketi in ostali viri``, spodaj. Tekst lahko poudarite na veè naèinov. Najbolj prenosljiv naèin je z ukazom \em (v TeXu, v LaTeXu je to ukaz \emph{}, opomba prevajalca). Vse besedilo v dosegu se postavi v le¾eè polo¾aj. Na primer: Ta beseda bo {\em poudarjena}. Èe imate le¾eèe besedilo, ki se zajeda v normalno besedilo, lahko doloèite ,,kurzivni popravek``, ukaz za to je \/; se pravi po¹evnica nazaj in po¹evnica. Ta primer {\em se bo\/} izpisal pravilno. Ta primer se {\em ne} bo izpisal pravilno. Malo manj prenosni ukazi, a ¹e vedno uporabni v primerih, ko nastopajo sami, so poudarki z ukazi \it, \bf in \tt, ki doloèijo obliko znakov v dosegu za le¾eèo, krepko in obliko pisalnega stroja. {\tt To besedilo je napisano z enotnimi razmaki}, {\it to besedilo bo kurzivno} in {\bf to besedilo bo krepko \dots} vse v enem odstavku. Ukaz \dots izpi¹e tri pike, ki se ne razbijejo na koncu vrstice ... Najnovej¹a verzija LaTeXa, ki jo imate seveda vi, vkljuèuje ukaze, ki raèunajo tudi z gnezdenjem stilnih ukazov. To {\it ni {\bf krepko-kurzivni stil!}} teTeX stavi besedilo v le¾eèem naèinu dokler ne pride do ukaza \bf, takrat pa preklopi v krepki naèin. Da bi se temu izognili, potrebuje nova shema izbire oblik pisav NFSS tri parametre za vsako tipografijo: obliko (shape), vrsto (series) in dru¾ino (family). Vse pisave ne vkljuèujejo vseh teh stilov. LaTeX bo izpisal opozorilo, èe mora nadomestiti pisavo z drugo, obstojeèo. Doloèite lahko naslednje oblike pisav: \textup{tekst} % pokonèna oblika (privzeto) \textit{tekst} % le¾eèe \textsl{tekst} % nagnjeno \textsc{tekst} % majhne velike èrke (preskusite, no) Dve vrsti, ki ju ima veèina pisav, sta: \textmd{tekst} % srednja vrsta (privzeto) \textbf{tekst} % krepka vrsta Na voljo so tri splo¹ne dru¾ine tipografij: \textrm{text} % roman (privzeta) \textsf{text} % brez serifov \texttt{text} % pisalni stroj (enaki presledki, podobna Courier) Z nastavitvijo teh treh parametrov lahko kombinirate uèinke: \texttt{\textit{Ta primer bo verjetno zahteval zamenjavo pisave, saj malo pisav vsebuje kurzivne znake pisalnega stroja. }} Privzeta dru¾ina znakov je Computer Modern, ki je rastrska pisava. Druge dru¾ine znakov so navadno tipa PostScript Type 1. Glejte razdelek ,,Uporaba postscriptnih znakov`` za podrobnosti, kako jih nastaviti. Obstaja veliko razliènih akcentov in posebnih znakov, ki jih lahko uporabite. Tule jih je le nekaj. (Poskusite jih natisniti na svojem tiskalniku.) \v{s} \'{o} \`{e} \^{o} \"{u} \={o} \c{c} ?` !` \copyright \pounds \dag Konèno so tukaj ¹e znaki, ki se v TeXu in LaTeXu uporabljajo kot ube¾ni ali meta znaki. Omenili smo ¾e znak za dolar. Popoln seznam metaznakov, ki morajo biti navedeni skupaj s po¹evnico nazaj, èe jih ¾elimo videti dobesedno, je: # $ % & _ { } Dostopne so tudi razliène abecede, na primer gr¹ka abeceda in cirilica. LaTeX ponuja precej mo¾nosti za stavljenje ne-angle¹kih besedil, ki so obdelane v katerem od tukaj na¹tetih referenc. Za primer stavljenja slovenskih besedil glejte razdelek ,,Dodatek: LaTeX in sloven¹èina``. 5.2.3. Robovi in presledki med vrsticami Spreminjanje robov TeXovega ali LaTeXovega dokumenta ni preprosto opravilo. Veliko je odvisno od relativnega odmika besedila, za katerega posku¹ate nastaviti rob. Tudi polo¾aj ukaza za spreminjanje roba je pomemben. Za nastavitev robov v vsem LaTeXovem dokumentu obstajata ukaza \evensidemargin in \oddsidemargin. Delujeta na leve robe sodih oziroma lihih strani. Na primer \evensidemargin=1in \oddsidemargin=1in doda palec (inch) na levi rob sodih in lihih strani kot dodatek standardnemu odmiku enega palca. Ta dva ukaza zadevata celoten dokument in bosta premikala telo besedila desno in levo po strani, ne glede na lokalni odmik, zato jih je varno uporabljati tudi z LaTeXovimi okolji kot verse in list. Spodaj je nabor makro ukazov za spreminjanje robov, ki sem jih napisal. Ti imajo drugaèen uèinek kot ukaza, omenjena zgoraj. Ker uporabljajo ukaze navadnega TeXa, ni nujno, da bodo spo¹tovali robove kateregakoli okolja LaTeXa, a jih lahko postavite kamorkoli v va¹ dokument in tako spremenite odmike robov od tam naprej. %% margins.sty -- v. 0.1 by Robert Kiesling %% Copies of this code may be freely distributed in verbatim form. %% %% Some elementary plain TeX margin-changing commands. Lengths are %% in inches: %% \leftmargin{1} %% sets the document's left margin in 1 inch. %% \leftindent{1} %% sets the following paragraphs' indent in %% 1 inch. %% \rightindent{1} %% sets the following paragraphs' right margins %% %% in 1 inch. %% \llength{3} %% sets the following lines' lengths to 3 inches. %% \message{Margins macros...} \def\lmargin#1{\hoffset = #1 in} \def\lindent#1{\leftskip = #1 in} \def\rindent#1{\rightskip = #1 in} \def\llength#1{\hsize = #1 in} %% %% (End of margins macros.} Postavite to kodo v datoteko margins.sty v va¹em lokalnem imeniku $TEXINPUTS. Ukazi so opisani v komentiranem delu datoteke. V dokument jih vkljuèite z ukazom \usepackage{margins} v zaèetnih doloèilih dokumenta. Èe smo ¾e pri tem, èe ne ¾elite desne poravnave besedila, ki je privzeta, napi¹ite ukaz \raggedright Tudi doloèanje razmika med vrsticami je kar zapleteno. Razdaljo med vrsticami besedila meri kolièina baselineskip. Podana je kot absolutna kolièina. Na primer \baselineskip=24pt ali ¹e bolje: \setlength{\baselineskip}{24pt} Razlika med obema oblikama je v tem, da bo \setlength{} spo¹toval vsa pravila o dosegu, ki so v veljavi, ko uporabite ta ukaz. Problem pri uporabi \baselineskip je ta, da prizadene tudi razdalje med naslovi razdelkov, opombah po èrto in podobnimi. Skrbeti morate, da bo razmik med vrsticami pravilen za tip besedila, ki ga formatirate. Obstajajo pa paketi LaTeXovih makro ukazov kot je setspace.sty, ki vam pomagajo v teh primerih. Glejte razdelek ,,LaTeXovi raz¹iritveni paketi in drugi viri``. 5.2.4. Razredi dokumentov LaTeX ponuja dokumentne razrede, ki omogoèajo standardiziran format dokumentov. Poskrbijo za okolja za formatiranje seznamov, citatov, opomb po èrto in na robu in druge elemente besedila. Splo¹no uporabljane dokumentne razrede obravnavajo naslednji razdelki. 5.2.4.1. Èlanki in poroèila Kot smo ¾e omenili, sta si razred article za pisanje èlankov in razred report za pisanje poroèil, precej podobna. Glavna razlika je v tem, da razred za poroèila kot privzeto naredi naslovno stran in zaène vsak razdelek (\section) na novi strani. V splo¹nem pa sta si ta dva razreda podobna. Naslove, povzetke in vrstice v teh dveh razredih opi¹ete v zaèetnih doloèilih na primer takole: \title{Paritvene navade kaktusov} \author{John Q. Public} \abstract{Opis tega, kako navadni pu¹èavski kaktusi i¹èejo primerne vodne luknje, da lahko izvajajo svoje paritvene rituale.} Ukaz \maketitle na zaèetku besedila bo potem naredil posebno naslovno stran v poroèilnem razredu, ali pa naslov in povzetek na vrhu prve strani, èe pi¹ete èlanek. Razdelke in podrazdelke definirate z ukazi, ki vkljuèujejo \section \subsection \subsubsection Ti ukazi bodo naredili standardne o¹tevilèene razdelke, ki se uporabljajo v tehniènih spisih. Za neo¹tevilèene razdelke uporabite: \section* \subsection* \subsubsection* LaTeX ponuja veliko okolij za urejanje prikazanih stvari. Citirani tekst lahko vkljuèite v okolje quotation: \begin{quotation} Zares, lahko se reèe, da sem sreèen: èe delam napake, jih ljudje zagotovo opazijo. \end{quotation} Za kraj¹e citate lahko uporabite okolje quote. Za urejanje poezije uporabite okolje verse: \begin{verse} Prvi sneg pada z neba \\ in se tali \\ na vroèih kostanjih. \end{verse} Za prekinitev vrstice na pravih mestih morate uporabljati dvojne po¹evnice nazaj. Sicer bi LaTeX napolnil vrstico v pesemskem okolju, kot v kateremkoli drugem. Seznami prihajajo v veè vrstah. Za na¹tevalni seznam lahko uporabite okolje itemize: \begin{itemize} \item To je prva postavka v seznamu. \item Druga toèka na¹ega seznama... \item ... ... in tako naprej. \end{itemize} O¹tevilèen seznam naredite z okoljem enumerate: \begin{enumerate} \item Prvi korak neèesa. \item Drugi korak. \item \dots \end{enumerate} Opisne sezname podate v okolju description: \begin{description} \item{Peèica} Umazana, potrebuje nov pekaè. \item{Hladilnik} Umazan. ®al mi je. \item{Odtod in korito} Popackan, prisoten vodni kamen. \end{description} 5.2.4.2. Pisma Razred letter poskrbi za posebne definicije, ki jih lahko uporabljamo za pisanje (ameri¹kih) poslovnih pisem. Okolje (tako je, zdaj pa okolje, ne razred) letter vzame en argument, naslov prejemnika pisma. Ukaz address, ki se mora pojaviti v zaèetnih doloèilih definira naslov po¹iljatelja. Podpis, kot ga napi¹ete po zakljuèku pisma, navedete z ukazom signature. LaTeXova koda preprostega poslovnega pisma lahko izgleda takole. \documentclass[12pt]{letter} \usepackage[slovene]{babel} \usepackage[latin2]{inputenc} \signature{Janez Priimkoviè} \address{Stekleni pol¾ 123 \\ 1000 Ljubljana \\ Tel.: (061) 999-999} \begin{document} \begin{letter}{Opekarstvo in aran¾erstvo, d.o.o.\\Pri opeki 13\\1000 Ljubljana} \opening{Spo¹tovani!} Glede ene va¹ih opek, ki sem jo na¹el na tepihu v moji dnevni sobi, obkro¾eno z drobci razbitega okna ... (Ostanek pisma.) \closing{S spo¹tovanjem,} \end{letter} \end{document} Opazili ste, da vsebuje naslov dvojne po¹evnice nazaj, ki doloèijo, kje naj se vrstica prekine. 5.3. LaTeXovi raz¹iritveni paketi in drugi viri Omenili smo ¾e, da podètavanje kot oblika besedila predstavlja posebne probleme (med katerimi je najveèji estetski: ne podèrtavajte, sploh!; opomba prevajalca). Pravzaprav TeX nima problemov s podèrtavanjem besedila, saj je to pogosto pri stavljenju matematiènih izrazov. V LaTeXu lahko podèrtate besede z ukazom: \underline{podèrtano besedilo} Problem nastane, ker se podèrtavanje ne prekine med vrsticami in, v nekaterih primerih, lahko izgleda neenakomerno. Obstaja paket LaTeXovih makro ukazov, imenovan ulem.sty, ki naredi podèrtavanje za privzet naèin poudarjanja besedila in je eden izmed veliko LaTeXovih paketov, dostopnih po Internetu. Paket ulem.sty uporabite z ukazom v zaèetnih deklaracijah: \usepackage{ulem} Obstaja katalog The LaTeX Catalogue vseh dostopnih paketov z enovrstiènimi opisi in poti na CTAN-u. Za URL najnovej¹e izdaje tega kataloga, glejte razdelek ,,Viri nadaljnih informacij``. Paketi, ki so dostopni za LaTeX, vkljuèujejo: ifthen Vkljuèite pogojne stavke v svoje dokumente. initials Definira pisavo za lep¹o kapitalizacijo prvega stavka. sanskrit Nabor znakov in preprocesor za izdelavo spisov v sanskrtu. recipe Razred za LaTeX2e, s katerim stavite recepte. refman Razlièni stili za poroèila in èlanke. Pot v katalogu spremenite v uporaben URL poti na mestu za FTP tako, da zdru¾ite pot gostiteljevega URL-ja in najvi¹jo pot arhiva CTAN, po katerem ¾elite brskati. Na primer, najvi¹ji imenik CTAN mesta ftp.tex.ac.uk je ctan/tex-archive. Poln URL imenika s paketom refman bo torej: ftp://ftp.tex.ac.uk/ctan/tex-archive/ + macros/latex/contrib/supported/refman = ftp://ftp.tex.ac.uk/ctan/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/refman/ Nekateri paketi imajo veè datotek, v takih primerih je dana le pot do njihovega imenika. Èe imate URL, lahko paket poberete s kateregakoli od mest CTAN, na¹tetih v razdelku ,,Dodatek: Spisek arhivov CTAN``. Vzamete lahko popoln seznam vsebine arhiva v datoteki FILES.byname, le¾eèi v najvi¹jem imeniku arhiva. Po arhivu lahko i¹èete tudi kljuèno besedo s ftp(1) ukazom quote site index <kljuèna beseda> 6. Me¹anje teksta in grafike in pretvornik dvips(1) V splo¹nem se ta razdelek nana¹a na katerikoli dokument v TeXu ali LaTeXu, v katerem se me¹ata besedilo in grafika. teTeX (kot veèina TeXovih distribucij) privzeto zahteva pisave Computer Modern. Tiskanje spisov z raztegljivimi pisavami Type 1 ali grafiko je delo za program dvips(1). dvips(1) lahko uporablja rastrske pisave Computer Modern ali pa raztegljive pisave Type 1, ali kombinacijo obeh tipov. Najprej se osredotoèimo na tiskanje in predogled grafike. V splo¹nem boste hoteli opona¹ati ta postopek vsakiè, ko bo LaTeXov izvorni dokument vseboval stavek \includepackage{graphics} v zaèetnih deklaracijah. Ta stavek pove LaTeXu naj vkljuèi v dokument podporo, ki jo nudi paket graphics.sty. Za izvedbo nekaterih slikovnih operacij obstajajo posebni ukazi, dokument v navadnem TeXu vam navadno ne bo dal slutiti, da potrebujete dvips(1). Razlika bo vidna ¹ele v izhodu, ko bo spis natisnjen z nekaterimi manjkajoèimi slikami in drugo grafiko. Za zdaj se bomo ukvarjali le s tiskanjem dokumentov, ki uporabljajo LaTeXov paket graphics.sty. Morda boste ¾eleli pogledati originalni TeXov vhod. V teTeXovo distribucijo ni vkljuèen, je pa dostopen na ~CTAN/macros/latex/packages/graphics/grfguide.tex. teTeXova distribucija vsebuje le ,,¾e pre¾veèen`` izhod v obliki datoteke .dvi. Za to obstaja razlog, ki ima opraviti z zahtevo za vkljuèitev pisav Type 1 v izhod, èe naj se dokument natisne pravilno. Èe ¾elite grfguide.tex obdelati z LaTeXom, glejte naslednji razdelek. Za zdaj bomo posku¹ali dobiti uporabe izhod s programom dvips(1). Datoteka grfguide.dvi le¾i v imeniku texmf/doc/latex/graphics Prva stvar pri tiskanju datoteke grfguide.dvi je, da jo prevedemo v PostScript. Za to uporabimo dvips(1), ki naredi to, na kar nakazuje njegovo ime. dvips(1) lahko poklièemo z veliko izbirami, a (skoraj) najpreprostej¹a oblika je $ dvips -f -r <grfguide.dvi >grfguide.ps Preklopna izbira -f pove dvipsu naj deluje kot filter, torej bere podatke s standardnega vhoda in izpisuje na standardni izhod. Dvipsov izhod lahko nastavite tudi tako, da se stiska z ukazom lpr(1). (Moja privzeta nastavitev je tak¹na, kar mi omogoèa tiskanje neposredno iz programa dvips.) Postprocesorje, kot je Ghostscript, in tiskalni¹ke filtre, kot je APSFILTER (glejte razdelek ,,APSFILTER``), lahko nastavite skladno z va¹imi potrebami. Èe morate podajati izhod roèno v postprocesor, je izbira -f prvo, kar morate vkljuèiti v ukazno vrstico za klic programa dvips(1). Ta oblika se zdi tudi la¾ja za uporabo kot skripte ukaznih lupin. Èe lahko z ukazom lpr(1) tiskate PostScript neposredno na va¹ tiskalnik, preprosto napi¹ite $ dvips -r grfguide.dvi Izbira -r pove dvipsu, da naj tiska strani v obratnem vrstnem redu, tako da se lepo zlo¾ijo, ko pridejo iz tiskalnika. Uporabite jo, ali pa tudi ne, odvisno od va¹e izhodne naprave. Glede na to, ali imate ¹e vedno znake, ki jih je dvilj2(1) generiral pri prej¹njem dokumentu, bosta morda morala dvips(1) in metafont narediti nove znake, ki jih potrebuje grfguide.dvi. Slej ko prej bo dvips(1) izvrgel veè strani, prevedenih v PostScript, in imeli boste postscriptni izhod, pripravljen na izpis na katerikoli izhodni napravi, ki jo imate. Èe ste sreèni (in bogati), ¾e imate postscriptni tiskalnik in lahko kar natisnete datoteko grfguide.ps s tiskalni¹kim ukazom lpr(1). Èe va¹e tiskalni¹ko programje iz nekega vzroka ne deluje s postscriptnimi datotekami, lahko v skrajni sili izpi¹ete datoteko na postscriptni tiskalnik /dev/lp0 tudi takole: $ cat grfguide.ps >/dev/lp0 To sicer ni priporoèeno za vsakodnevno uporabo. Denimo, kar je bolj obièajno, da nimate postscriptnega tiskalnika. Èe ¾elite roèno pognati Ghostscript, je to standardna procedura. Najprej poglejte, katere ukaze vam ponuja Ghostscript: $ gs -help | less Videli boste na kupe podprtih izhodnih naprav in drugih ukazov. Izberite izhodno napravo, ki najbolj ustreza va¹emu tiskalniku. Na raèunalniku Chanel3 uporabljam gonilnik cdjmono, ker izdelujem predvsem èrno-bela besedila. Ta izbira postavi barvni tiskalnik Deskjet v monokromatski (èrno-bel) naèin. Sam bi torej uporabil tak¹no ukazno vrstico: $ gs -dNOPAUSE -sDEVICE=cdjmono -sOutputFile=/tmp/gs.out grfguide.ps -c quit Ta ukaz naredi izhod, zdru¾ljiv s tiskalniki HP, v imeniku /tmp. Uporaba imenika kot je /tmp je dobra zamisel, saj zna sicer gs(1) sitnariti zaradi pravic dostopa, in ne morete (in tudi ne smete) vedno raèunati, da boste prijavljeni kot root. Zdaj lahko natisnete datoteko: $ lpr /tmp/gs.out Seveda gre lahko vse to v skripte ukaznih lupin. Na mojem sistemu imam dve preprosti skripti imenovani pv in pr, ki preprosto izpi¹eta postscriptno datoteko na zaslon ali na tiskalnik. Zaslonski predogled je mogoè tudi brez grafiènega sistema X, a je daleè od popolnosti. Zato se vam vsekakor izplaèa namestiti XFree86 ali vsaj TinyX (kar sem storil sam) za predogledovanje izhoda na zaslonu. Zaporedje ukazov v klicni vrstici programa gs(1) je pomembno, saj nekatere izbire uka¾ejo Ghostscriptu naj poi¹èe delèke postscriptne kode v svoji knji¾nici. Pomembno si je zapomniti, da grfguide.dvi vsebuje zahteve tako za rastrske pisave dru¾ine Computer Modern, kot tudi za raztegljive pisave Type 1. Èe lahko me¹ate rastrske in vektorske pisave v svojih dokumentih, ste na dobri poti, da postanete TeXpert. 7. Uporaba postscriptnih znakov Vèasih so bili znaki javno dostopne vektorske pisave Type 1 veliko manj kakovostni od rastrskih dru¾ine Computer Modern. V zadnjih nekaj letih se je polo¾aj izbolj¹al, a ocenjevanje znakov prepu¹èamo vam. Morda se vam zdi posest veè razliènih pisav nepotrebno podvajanje in izguba diskovnega prostora. In znaki dru¾ine Computer Modern se vam lahko zdijo, no, malo preveè formalni za vsakodnevno uporabo. Vèasih me to spominja na hranjenje psa z dobro kitajsko hrano. Vsaj ni vam treba veè zapravljati premo¾enja za profesionalne kvalitetne pisave (hm, malce dvomim o tem, opomba prevajalca). Ena od glavnih izbolj¹av LaTeXa 2e pred njegovimi predniki je bila vkljuèitev nove sheme za izbiro pisav (New Font Selection Scheme, zdaj se imenuje PSNFSS.) Vèasih so morali pisci v TeXu doloèati znake z ukazi kot \font=bodyroman = cmr10 scaled \magstep 1 ki sicer zagotavljajo natanènost, a potrebujejo ve¹èine znakovnega oblikovalca in matematika, da jih lahko dobro uporabite. Niso tudi zelo prenosljivi. Èe nek drug sistem ni imel pisave cmr10 (to je TeXova oznaka za dru¾ino Computer Modern Roman, 10 pik, s srednje krepkimi èrkami), je moral kdo prekodirati cel dokument z novimi pisavami. PSNFSS pa vam omogoèa doloèitev pisave z navedbo dru¾ine (Computer Modern, URW Nimbus, Helvetica, Utopia, in tako naprej), krepkosti (lahka, srednja, krepka), orientacije (pokonèna ali le¾eèa), obraza (Roman, Italic), in osnovne velikosti v pikah. (Glejte razdelek ,,Znaki in znakovni stili`` za opis ukazov za doloèitev razliènih oblik.) Veliko pisav tvori dru¾ino. Na primer tip Roman je lahko pakiran s pisavo brez serifov, kot Helvetica, in pisavo z enako presledki, kot Courier. Kot pisec LaTeXovih dokumentov lahko doloèite celo dru¾ino z enim samim ukazom. Kot smo ¾e povedali, obstaja veliko zelo kvalitetnih pisav, ki so v javni lasti. Ena od njih je Adobe Utopia. Druga je Bitstream Charter. Obe sta komercialni pisavi, ki sta bili prijazno prispevani v javno last. Ti dve sta moji najljub¹i. Èe pogledate na mesta CTAN, boste na¹li arhivirani ti dve in druge pisave. Obstaja dovolj pisav, da boste lahko oblikovali svoje spise tako, kot jih ¾elite, in ne samo v angle¹èini. TeX je bil prvotno naèrtovan za matematièno stavljenje, zato obstaja cela paleta matematiènih znakov, kot tudi ciriliènih, gr¹kih, kanskih, in drugih abeced, ki jih je preveè, da bi jih vse omenjali. Pomembno je poiskati za datoteke s podalj¹kom .pfa ali .pfb. Ta podalj¹ek nam pove, da so to same raztegljive pisave, ne le datoteke s podatki o dimenzijah (metrics files). Pisave Type 1 uporabljajo metriène datoteke .pfm, za razliko od datotek .tfm, ki jih uporabljajo rastrske pisave. Dve pisavi, ki sem ju omenil zgoraj, sta vkljuèeni v distribucijo teTeXa, dostopni pa sta tudi posebej. Kar sem napisal zgoraj, o preprostosti izbire znakov pod PSNFSS, je v tem primeru res. Èe uporabimo v na¹em spisu znake dru¾ine Charter namesto rastrskih Computer Modern, je potrebno le vkljuèiti LaTeXov stavek \renewcommand{\familydefault}{bch} v zaèetne deklaracije, kjer je ,,bch`` splo¹na oznaka dru¾ine Bit stream Charter. Znaki dru¾ine Charter le¾ijo v imeniku /usr/lib/teTeX/texmf/fonts/type1/bitstrea/charter Tam boste na¹li datoteke .pfb za pisave Charter: bchb8a.pfb za Charter Bold, bchr8a.pfb za Charter Roman, bchbi8a.pfb za Charter Bold Italic. Del ,,8a`` v imenu fonta nakazuje kodiranje znakov. Na tej toèki se vam ¹e ni treba utrujati s tem, saj se kodiranja 8-bitnih znakov z numeriènimi vrednostmi nad 128 predvsem razlikujejo. Predsvsem defini rajo akcente in neangle¹ke znake. Znaki Type 1 bodo v splo¹nem delo vali v redu z zahodnimi abecedami, saj zado¹èajo standardom ISO 8859. Stavljenje dokumenta, ki ima izbrane znake Charter uka¾ete z ukazom $ pslatex document.tex pslatex je razlièica teTeXovega standardnega ukaza latex(1), ki definira imenike v katerih so pisave Type 1, kot tudi nekaj dodatne kode za LaTeX. Po prevajanju boste imeli datoteko .dvi, ki vkljuèuje zahteve po pisavah Charter. Datoteko lahko po ¾elji natisnete s programoma dvips(1) in gs(1). Namestitev pisav Type 1 ni te¾ka, èe le upo¹tevate nekaj osnovnih korakov. Pisave odpakirajte v podimenik imenika /usr/lib/teTeX/texmf/fonts/type1, kjer imate druge pisave Type 1, in potem po¾enite texhash, da obvestite teTeX o spremembah. Potem morate dodati opise pisav v datoteko psfonts.map, da jih lahko dvips(1) najde. Format datoteke psfonts.map je opisan na razliènih mestih v zgoraj omenjenih virih. Ne pozabite spet pognati programa texhash. Vsekakor je velika prednost, èe uporabljate poleg teTeXa ¹e grafièni sistem X Windows -- XFree86 v Linuxu -- saj dovoljuje bolj¹i predogled dokumentov. Ni pa potreben, a v splo¹nem bo tak¹na mo¾nost pripomogla k va¹emu delu, saj se bo izbolj¹ala kakovost izhoda. Na slab¹ih raèunalnikih boste morda raje delali v tekstovnem naèinu, saj je to hitreje. Vsekakor, ali lahko preprosto vidite svoje spise na zaslonu, ali ne, prosim, reciklirajte svoj papir in uporabljajte obe strani vsakega lista. Èe je mogoèe, kupite za tiskanje recikliran fotokopirni papir. Saj ne ¾elite, da bi va¹ delovni prostor izgledal kot podru¾nica papirnice. Pomnite: Re¹ite drevo ... od¾agajte raje urednika. Robert Kiesling - avtor <kiesling@terracom.net> Roman Maurer - prevajalec <roman.maurer@fmf.uni-lj.si> 8. Dodatek: Seznam arhivov CTAN To je vsebina datoteke CTAN.sites, ki je na voljo v najvi¹jem imeniku vsakega arhiva CTAN ali zrcalnega mesta. Da bi zmanj¹ali obremenitev omre¾ja, vam priporoèamo, da uporabite arhiv mre¾e Comprehensive TeX Archive Network (CTAN), ki vam je geografsko najbli¾ji. Morda boste raje ¾eleli kupiti CD-ROM z vsebino arhiva CTAN (za podrobnosti glejte help/CTAN.cdrom). Znana zrcala, na katerih poèiva arhiv CTAN (urejena po abecedi): cis.utovrm.it (Italija) /TeX ctan.unsw.edu.au (NSW, Avstralija) /tex-archive dongpo.math.ncu.edu.tw (Tajvan) /tex-archive ftp.belnet.be (Belgija) /packages/TeX ftp.ccu.edu.tw (Tajvan) /pub/tex ftp.cdrom.com (Zahodna obala ZDA) /pub/tex/ctan ftp.comp.hkbu.edu.hk (Hong Kong) /pub/TeX/CTAN ftp.cs.rmit.edu.au (Avstralija) /tex-archive ftp.cs.ruu.nl (Nizozemska) /pub/tex-archive ftp.cstug.cz (Èe¹ka) /pub/tex/CTAN ftp.duke.edu (Severna Carolina, ZDA) /tex-archive ftp.funet.fi (Finska) /pub/TeX/CTAN ftp.gwdg.de (Nemèija) /pub/dante ftp.jussieu.fr (Francija) /pub4/TeX/CTAN ftp.kreonet.re.kr (Koreja) /pub/CTAN ftp.loria.fr (Francija) /pub/unix/tex/ctan ftp.mpi-sb.mpg.de (Nemèija) /pub/tex/mirror/ftp.dante.de ftp.nada.kth.se (©vedska) /pub/tex/ctan-mirror ftp.oleane.net (Francija) /pub/mirrors/CTAN/ ftp.rediris.es (©panija) /mirror/tex-archive ftp.rge.com (New York, ZDA) /pub/tex ftp.riken.go.jp (Japonska) /pub/tex-archive ftp.tu-chemnitz.de (Nemèija) /pub/tex ftp.u-aizu.ac.jp (Japonska) /pub/tex/CTAN ftp.uni-augsburg.de (Nemèija) /tex-archive ftp.uni-bielefeld.de (Nemèija) /pub/tex ftp.unina.it (Italija) /pub/TeX ftp.uni-stuttgart.de (Nemèija) /tex-archive (/pub/tex) ftp.univie.ac.at (Avstrija) /packages/tex ftp.ut.ee (Estonija) /tex-archive ftpserver.nus.sg (Singapur) /pub/zi/TeX src.doc.ic.ac.uk (Anglija) /packages/tex/uk-tex sunsite.auc.dk (Danska) /pub/tex/ctan sunsite.cnlab-switch.ch (©vica) /mirror/tex sunsite.icm.edu.pl (Poljska) /pub/CTAN sunsite.unc.edu (Severna Carolina, ZDA) /pub/packages/TeX wuarchive.wustl.edu (Missouri, ZDA) /packages/TeX Znana delna zrcala arhivov CTAN poèivajo na (abecedno urejenih) mestih: ftp.adfa.oz.au (Avstralija) /pub/tex/ctan ftp.fcu.edu.tw (Tajvan) /pub2/tex ftp.germany.eu.net (Nemèija) /pub/packages/TeX ftp.gust.org.pl (Poljska) /pub/TeX ftp.jaist.ac.jp (Japonska) /pub/TeX/tex-archive ftp.uu.net (Virginia, ZDA) /pub/text-processing/TeX nic.switch.ch (©vica) /mirror/tex sunsite.dsi.unimi.it (Italija) /pub/TeX sunsite.snu.ac.kr (Ju¾na Koreja) /shortcut/CTAN Prosim, po¹ljite dopolnitve tega seznama na <ctan@urz.uni- heidelberg.de>. Sodelujoèa gostitelja omre¾ja Comprehensive TeX Archive Network sta: * ftp.dante.de (Nemèija) - anonimni ftp: /tex-archive (/pub/tex, /pub/archive) - gopher na vozlu gopher.dante.de - e-po¹ta preko ftpmail@dante.de - svetovni splet: http://www.dante.de - administrator: <ftpmaint@dante.de> * ftp.tex.ac.uk (Anglija) - anonimni ftp: /tex-archive (/pub/tex, /pub/archive) - gopher na vozlu gopher.tex.ac.uk - omre¾no namestljiv datoteèni sistem NFS na nfs.tex.ac.uk:/public/ctan/tex-archive - svetovni splet: http://www.tex.ac.uk - administrator: <ctan-uk@tex.ac.uk> 9. Dodatek: LaTeX in sloven¹èina (Opomba prevajalca: Ta razdelek sem dodal samo v slovenski izdaji. V izvirniku ga ni.) Spodnja datoteka vam lahko slu¾i kot primer, kako pisati slovenska besedila v LaTeXu. Na¹e èrke ,,è¹¾`` so podane bodisi kot znaki po ISO Latin 2 (ISO 8859-2) ali kot "c"s"z. Kljuène so dodane vrstice, opremljene z znakom za odstotek (in komentar na desni strani slednjega). \documentclass[a4paper]{article} \usepackage[T1]{fontenc} % pobri¹ite to vrstico, èe nimate pisav T1 \usepackage[slovene]{babel} % slovenski izpis naslovov in "c"s"z \usepackage[latin2]{inputenc} % vnos è¹¾ po ISO Latin 2 \begin{document} Rde"ce "ce"snje "ze "se jem. Èrne pa ¹e raj¹i. \end{document} Nekaj virov informacij o TeXu v sloven¹èini najdete v podpodrazdelku ,,Slovenski viri informacij``, ki je tudi vsebovan le v slovenski izdaji. Lahko se obrnete tudi na prevajalca na e-po¹tni naslov <roman.maurer@fmf.uni-lj.si>.