Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > 12801f336d9e363d2d56a08891cdf472 > files > 23

howto-text-sl-2006-5mdv2010.0.noarch.rpm

  TeTeX HOWTO: Lokalni vodnik po Linuxovem teTeXu
  Robert Kiesling
  v2.9.1, 21. avgust 1997

  Ta dokument pokriva osnovno namestitev in uporabo paketa teTeX, imple­
  mentacijo TeXa in LaTeXa v veèini distribucij, in dodatne pakete kot
  Ghostscript. Vsebino priroènika ,,TeTeX HOWTO: Lokalni vodnik po Lin­
  uxovem teTeXu`` je pravno za¹èitil (c) 1997 njegov avtor Robert A. Kies­
  ling. Dovoljeno je kopirati ta dokument, v celoti ali deloma, èe se
  izka¾e priznanje avtorju in Linuxovem dokumentacijskem projektu (angl.
  Linux Documentation Project). Registrirane blagovne znamke so last
  njihovih imetnikov. Prosim, po¹ljite vse prito¾be, predloge, popravke
  in razne druge zadeve na <kiesling@terracom.net>, da bom lahko kar se da
  popolno in a¾urno vzdr¾eval ta dokument.  Prosim, po¹ljite pripombe na
  slovenski prevod na <roman.maurer@fmf.uni-lj.si>.
  ________________________________________________________________________

  Kazalo


  1. Uvod

  2. Kaj je TeX?  Kaj je LaTeX?  Kaj je teTeX?

     2.1 Viri nadaljnih informacij
        2.1.1 Slovenski viri informacij

  3. O namestitvi

     3.1 Splo¹na distribucija s CTAN, V. 0.4
        3.1.1 Namestitev binarne distribucije
           3.1.1.1 Minimalna namestitev.
           3.1.1.2 Popolna namestitev
           3.1.1.3 Osnovna nastavitev sistema.
        3.1.2 Namestitev izvorne distribucije.
     3.2 Linuxove distribucije
        3.2.1 Slackware 3.2
           3.2.1.1 Roèna Slackwareova namestitev
        3.2.2 Debian GNU/Linux, V. 1.3
        3.2.3 RedHat V. 4.2
     3.3 Ghostscript V. 5.03
     3.4 APSFILTER
     3.5 FreeBSD
     3.6 Tiskalni¹ki stre¾nik lpd(8)

  4. Podrobnosti nastavitev po namestitvi

     4.1 Kaj, èe moj tiskalnik ni podprt?

  5. Uporaba teTeXa

     5.1 Tiskanje dokumentacije
     5.2 TeXovi in LaTeXovi ukazi
        5.2.1 Struktura dokumentov
        5.2.2 Znaki in znakovni stili
        5.2.3 Robovi in presledki med vrsticami
        5.2.4 Razredi dokumentov
           5.2.4.1 Èlanki in poroèila
           5.2.4.2 Pisma
     5.3 LaTeXovi raz¹iritveni paketi in drugi viri

  6. Me¹anje teksta in grafike in pretvornik dvips(1)

  7. Uporaba postscriptnih znakov

  8. Dodatek: Seznam arhivov CTAN

  9. Dodatek: LaTeX in sloven¹èina

  ______________________________________________________________________


  1.  Uvod


  Pogosto zastavljeno vpra¹anje ¹t. 1: Moj raèunalnik je pravkar po¾rl
  podatke DEVETIH gosto formatiranih disket. KAJ SE JE ZGODILO?

  Odgovor: Namestitev teTeXa na Chanel3, moj prenosni Compaq, je bila,
  kot da bi z vi¹ine 15 metrov namestil 6-metrski odsek betonskega mosta
  natanko na njegovo mesto. teTeX je velik paket. ©e veè, je skoraj
  popolna implementacija TeXa 3.1415 in LaTeXa 2e za Linux. TeX sam je
  ¾e dovolj ob¹iren predmet, da boste pre¾iveli ostanek svoje
  raèunalnièarske kariere v lovljenju koraka z zadnjim krikom mode
  TeXovega sveta.  To se pravi, namestitev in uporaba teTeXa ni za
  pla¹ne, niti za zaletave. Ta paket potrebuje dovolj kvalitetnega èasa.

  Thomas Esser, avtor teTeXa, se je potrudil, da je naredil svoj paket
  hiter, popoln in lahek za uporabo. Ker obstaja izvedba TeXa za
  praktièno vsak resen (in tudi za kar nekaj ,,neresnih``) operacijski
  sistem na svetu, morajo razvijalci poskrbeti za namestitvene postopke,
  ki bodo delovali na vseh. Odtod lahko pojasnimo del teTeXove
  velikosti.  To tudi pojasni dejstvo, da so delèki, potrebni za
  delujoèo namestitev teTeXa, raztreseni po vsem va¹em bli¾njem arhivu
  CTAN.

  CTAN je angle¹ka kratica za Izèrpno omre¾je arhivov TeXa  (angl.
  Comprehensive TeX Archive Network), vrsta mest za anonimni FTP, ki
  arhivirajo TeXove programe, makroje, pisave in dokumentacijo.
  Verjetno se boste dodobra seznanili vsaj z enim mestom CTAN. V tem
  dokumentu pot kot CTAN/contrib/pstricks pomeni ,,glejte imenik
  contrib/pstricks na va¹em najbli¾jem mestu CTAN``. Glejte razdelek
  ,,Dodatek A: Seznam arhivov CTAN`` za trenutni spisek mest CTAN in
  njihovih zrcalnih mest.

  K sreèi so nekateri obzirni razvijalci Linuxovih distribucij za nas
  zbrali vse potrebne ko¹èke na enem mestu. teTeX pride poleg vseh
  veèjih distribucij Linuxa.

  Èe nimate distribucije Slackware, RedHat, ali Debian GNU/Linux, lahko
  namestite teTeX z njegove uradne distribucije s CTAN. V nekaterih
  primerih je to bolj za¾eleno. Za podrobnosti glejte razdelek ,,O
  namestitvi``.

  Èe imate na svojem sistemu ¾e name¹èen teTeX in bi radi skoèili
  direktno na razlago, kako ga uporabiti, preskoèite prva dva razdelka
  in pojdite direktno na razdelek ,,Uporaba teTeXa``.


  2.  Kaj je TeX?  Kaj je LaTeX?  Kaj je teTeX?


  teTeX je izvedba TeXa za sisteme z operacijskim sistemom Unix.  Je
  izdelek Thomasa Esserja, < te@informatik.uni-hannover.de>.  V izdaji
  teTeXa za Linux teèejo samo izvr¹ilni programi pod Linuxom, pisave pa
  so podane v obliki, uporabni pod sistemom teTeX za Linux.  (Razdelki o
  namestitvi teTeXa se osredotoèajo na razlièico Linuxa za i386. Za
  namestitev teTeXa na MkLinux ali Linux/Alpha naj bi zadostovala le
  zamenjava ustreznega arhiva binarnih programov med namestitvijo.)
  Ostanek kode, TeX in sam LaTeX, je prenosljiv med zelo razliènimi
  stroji.

  Poleg izvr¹ilnih programov distribucija vkljuèuje popoln paket TeXa in
  LaTeXa, metafont in njegovo izvorno kodo, bibtex(1), makeindex(1), in
  vso dokumentacijo ... veè kot 4 megabyte jo je. Dokumentacija pokriva
  vse, kar morate vedeti kot zaèetnik. Torej le namestite vse dokumente.
  Ne le zato, ker bi jih hoteli vse prebrati, paè pa tudi zato, ker
  dokumenti ¾e sami ponujajo veliko primerov ,,¾ive`` kode za TeX in
  LaTeX.

  V primerjavi z drugimi izvedbami TeXa je namestitev teTeXa skoraj
  trivialna, tudi brez posebnih distribucijskih paketov za Linux, èe ne
  ¹tejete napora, potrebnega za prenos distribucij prek FTP ali
  vstavljanja in odstranjevanja na desetine distribucijskih disket. Èe
  imate CD-ROM z distribucijo teTeXa, je potrebno ¹e manj napora, da ga
  dobite in namestite.

  TeX je stavni sistem, ki ga je razvil profesor Donald Knuth z univerze
  Stanford University. To je nizko-nivojski stavni jezik, ki omogoèa
  delovanje visoko-nivojskih paketov kot je LaTeX. LaTeX je v bistvu le
  skupek makro ukazov v TeXu, ki poskrbi za udoben, vnaprej doloèen
  format dokumentov za konène uporabnike. Èe so vam v¹eè formati, ki jih
  ponuja LaTeX, se vam morda ne bo treba nikoli nauèiti programiranja v
  surovem TeXu. Razlika med tema dvema jezikoma je kot razlika med
  zbirnikom in C-jem. Lahko imate hitrost in pro¾nost TeXa, ali udobnost
  LaTeXa. Kar nas privede do naslednjega odgovora.

  Odgovor: Zame¹ali ste vrstni red! Hoèem vedeti, kaj natanèno moram
  dobiti, èe ¾elim na svojem sistemu imeti TeX!

  Pomembno je, da si zapomnite, da TeX ureja le stavni del priprave
  dokumentov.  Izdelava izhoda s TeXom je kot prevajanje izvorne kode v
  objektno kodo, ki se mora ¹e vedno povezati. Vhodno datoteko
  pripravite s tekstovnim urejevalnikom -- kar veèina ljudi pojmuje za
  ,,urejanje besedil`` -- in stavite dokument z vhodne datoteke s TeXom,
  da dobite, od izpisovalne naprave neodvisno, izhodno datoteko,
  imenovano datoteko .dvi.

  Potrebujete tudi izhodne gonilnike za va¹ tiskalnik in grafièni
  zaslon.  Ti izhodni gonilniki prevedejo TeXovo izhod v datoteki .dvi
  tako, da se prika¾e na va¹em zaslonu ali papirju. To programje je
  splo¹no znano kot ,,dviware``.  Na primer, TeX vpi¹e le zahtevo po
  doloèenih znakih. Delo prevajalnika izhoda .dvi pa je poiskati pravo
  pisavo za izpisovalno napravo, èe je to potrebno, ne glede na to, ali
  je to zaslon ali tiskalnik. Ta dodatni korak se vam morda zdi
  nepotrebno kompliciranje, a abstrakcija omogoèa dokumentom enak prikaz
  na razliènih napravah brez spreminjanja originalnega dokumenta.

  Pravzaprav, velik dele¾ kompleksnosti TeXa, in torej tudi LaTeXa,
  izhaja iz njegove izvedbe razliènih znakovnih sistemov in naèinov,
  kako so te pisave doloèene. Velik napredek LaTeXa 2e  glede na njegove
  prednike je naèin, na katerega uporabnik doloèa pisave, biv¹a Nova
  shema za izbiro pisav (angl. NFSS, New Font Selection Scheme). (Glejte
  razdelka ,,Znaki in znakovni stili`` in ,,Uporaba postscriptnih
  znakov``.)

  V distribuciji teTeXa  je prilo¾eno pribli¾no ducat standardnih pisav,
  kar je povsem dovolj za va¹ zaèetek.  Prilo¾ene so tudi datoteke .tmf
  (TeX Font Metric) z opisi razse¾nosti znakov v naboru.  Èe potrebujete
  dodatne pisave, preprosto namestite izvorne datoteke za metafont.
  Pripomoèki teTeXa za .dvi bodo samodejno poklicali metafont in spotoma
  naredili znake dru¾ine Computer Modern, ki jih potrebujete.

  Mimogrede, èrke besede ,,TeX`` so gr¹ke, tau-epsilon-hi. Ne gre za
  bratov¹èino, kakr¹ne so v navadi po ameri¹kih srednjih ¹olah, paè pa
  za koren gr¹ke besede tehne, ki pomeni umetnost in/ali znanost.
  ,,TeX`` se izgovarja ,,Teh``.  Profesor Knuth v knjigi The TeXBook
  (glejte spodaj) pravi, da se TeX izgovarja tako, da se rima z
  ,,yecch`` in ¹e: ,,Èe se postavite pred monitor in pravilno izgovorite
  ,TeX`, se bo ekran orosil.``

  Ko pi¹ete besedo ,,TeX`` na znakovnih napravah, vedno uporabljajte
  standardno kapitalizacijo, ali makro ukaz \TeX{} pri stavljenju. Tako
  se TeX razlikuje od drugih stavnih sistemov.

  Ko ¾e govorimo o tipkanju, vsi urejevalniki besedil, ki delajo v
  Linuxu -- nvi(1), jed(1), joe(1), jove(1), vi(1), vim(1), stevie(1),
  emacs(1), microemacs -- lahko naredijo vhodno datoteko za TeX, èe le
  urejevalnik bere in pi¹e navaden tekst po kodi ASCII (¹e bolje pa, èe
  lahko bere in pi¹e po kodi ISO 8859-2).  Moja osebna izbira je GNU-
  jeva razlièica urejevalnika emacs(1). Za to obstaja veè razlogov:

  *  Zaradi Emacsovih naèinov TeX in LaTeX je posebna, samostojna,
     ukazna lupina za TeX napotrebna.

  *  Emacs zna samodejno vstaviti TeXovske ,,narekovaje``, za razliko od
     obièajnih v ASCII.

  *  Emacs ima integrirano podporo za texinfo in makeinfo,
     hipertekstovni dokumentacijski sistem.

  *  Emacs je ¹iroko podprt. Razlièica 19.34, na primer, je vkljuèena v
     vse veèje Linuxove distribucije.

  *  Emacs naredi vse, razen tega, da vam zjutraj nama¾e kruh z maslom.

  *  Emacs je prost.

  Zbrati je treba veliko programja. Med tem se zaènite ,,uèiti`` TeXa in
  LaTeXa. Pomnite, da sta bila teTeX in paket pisav naèrtovana kot dve
  loèeni enoti: izvr¹ilni program teTeX in skripte za ukazne lupine, kot
  se raz¹irjajo z Linuxom, so bili zgrajeni posebej za ta sistem, toda
  distribucije pisav CM, EC, American Mathematical Society, ali druge,
  delujejo na veliko razliènih platformah. Med zbiranjem datotek, ki jih
  potrebujete, lahko nareditev nekaj premora, da poi¹èete nekaj
  dokumentacije, ki jo boste potrebovali.


  2.1.  Viri nadaljnih informacij


  Na Internetu ali pri komercialnih zalo¾bah obstaja veliko uporabni¹kih
  priroènikov. Glede na ¹tevilo omemb, ki jih dobijo v Usenetovi
  novièarski skupini news:comp.text.tex so najbolj uporabna -- in
  dokonèna -- komercialno dostopna besedila za zaèetnike:

  *  Leslie Lamport: LaTeX: A Document Preparation System, 272 strani.
     Èe nameravate uporabljati LaTeX namesto surovega TeXa (kar vam
     moèno priporoèamo), bo to nepreklicno va¹a referenca.

  *  Èe morate uporabljati surovi TeX (plain TeX), je va¹a definitivna
     referenca knjiga Donalda Knutha The TeXBook, 483 strani.
     Potrebovali jo boste tudi, èe naèrtujete izdelavo kak¹nega resnega
     razreda, paketa ali pisanja makro ukazov za LaTeX.

  *  The LaTeX Companion, avtorji: Michel Goosens, Frank Mittelbach in
     Alexander Samarin, 530 strani, je bolj napredna od zgoraj omenjene
     Lamportove. Èe se prviè sreèujete s TeXom ali LaTeXom, se boste
     morda èutili izgubljene. (Jaz sem se.) Vendar, ko morate dodajati
     raz¹iritvene pakete kot PSNFSS (Glejte razdelek ,,Uporaba
     postscriptnih znakov``), ali bibtex(1), program za indeksirano
     bibliografijo, je ta knjiga ena najbolj cenjenih na tr¾i¹èu.

  Na va¹em najbli¾jem mestu CTAN lahko zastonj dobite naslednje
  dokumente v angle¹èini:

  *  Tobias Oetiker, Hubert Partl, Irene Hyna in Elisabeth Schlegl: The
     Not So Short Introduction to LaTeX2e, 69 strani.  Ta èudoviti
     dokument najdete na naslovu CTAN/packages/TeX/info/lshort/*.  Lahko
     dobite postscriptno ali .dvi razlièico dokumenta, pripravljeno na
     izpis, ali pravi dokument za LaTeX.  Obstaja tudi nem¹ka razlièica:
     lkurz.*.  Pred zbiranjem dokumentacije preberite datoteko README!

  *  A Gentle Introduction to TeX: A Manual for Self-Study, Michael
     Doob, 91 strani.  Ta dokument najdete na naslovu
     CTAN:packages/TeX/info/gentle.tex.  Tu zveste vse najnujnej¹e, a
     manj stvari kot v njegovem LaTeXovem sorodniku, zgoraj. Vendar vas
     bo pripeljal na isto mesto kot priroèniki za LaTeX. Èe morate za
     va¹e dokumente uporabljati navaden TeX, vam bo ta dokument
     razjasnil veliko od kompleksnosti èistega TeXa in naredil njegovo
     uporabo skoraj preprosto.

  *  ,,IMPRINT: The Newsletter of Digital Typography``, urednik: Robert
     Kiesling.  Zavedam se, da je to VSILJIVA in NESRAMNA samo-
     promocija. Vendar naj bi vseeno vedeli, da je IMPRINT prost, v
     ASCII kodiran, èasopis, dostopen po e-po¹ti.  IMPRINT se prika¾e
     pribli¾no enkrat meseèno in pokriva ¹irok razpon urejanja besedil
     in digitalnih slik, na zaèetni¹ki in napredni stopnji. Veliko
     obdelanih tem ima posredno ali neposredno opraviti s TeXiranjem.
     Poudarek je na izdelavi industrijsko-standardnega stavljenega in
     tiskanega materiala. Na IMPRINT se naroèite s kratkim, èlove¹ko
     berljivim, sporoèilom zame na naslov imprint@macline.com.

  *  The LaTeX Catalogue je podatkovna baza dostopnih LaTeXovih paketov
     v formatu za program bibtex(1), ki jo zbira in ureja Graham
     Williams. Vkljuèena je v teTeX in najnovej¹e verzije so dostopne na
     svetovnem spletu. Potrebujete paket, ki tiska okvirje ali dela
     opombe na robu? Tukaj boste na¹li ime in mesto ustreznega paketa.
     The LaTeX Catalogue je lociran v va¹i lokalni teTeXovi knji¾nici v
     imeniku teTeX/texmf/doc/Catalog in na spletnem naslovu
     http://cbr.dit.csiro.au/~gjw.  Glejte razdelek ,,LaTeXovi
     raz¹iritveni paketi in drugi viri`` za nadaljne podrobnosti o
     LaTeXovih paketih.

  *  Priroènik za Ghostscript avtorja Thomasa Merza, ki je dodatek o
     Ghostscriptu v njegovi knjigi PostScript & Acrobat/PDF:
     Applications, Troubleshooting, and Cross-Platform Publishing.
     Dobite jo na domaèi strani Ghostscripta (glejte razdelek
     ,,Ghosctscript V. 5.03``, ali z Merzove domaèe strani na
     http://www.muc.de/~tm/.

  Seveda obstajajo ¹e drugi vodniki za uporabo TeXa in LaTeXa. Pokrivajo
  razliène poglede in razliène teh sistemov z razliènimi stopnjami
  zahtevnosti.  Viri, ki jih citiram zgoraj so najizèrpenj¹i, kar jih je
  v mojem dosegu, in ciljajo na zaèetnike (ali skoraj zaèetnike).

  Èe vam gre resnièno za nohte, lahko v najbli¾ji papirnici kupite
  spenjalnik listov in papir, na katerega potem natisnete omenjene
  priroènike. Zelo èuden pojav pri tehnièni dokumentaciji je, da je bolj
  uporabna, èe je natisnjena.

  Opazili pa boste, da so viri, omenjeni zgoraj, neodvisni od strojne
  opreme.  Ne bodo vam povedali, kako uporabljati ravno teTeX. Veèina od
  njih se, pravzaprav, v teh zadevah sklicuje na nekak¹en mistièni
  ,,Lokalni vodnik``. Ta, in veè dokumentov, ki pridejo poleg teTeXa,
  skupaj predstavljajo malo-manj-mistièen ,,Lokalni vodnik`` za
  namestitev in delovanje teTeXa na Linuxu.


  2.1.1.  Slovenski viri informacij

  V sloven¹èini obstajata (kolikor je znano prevajalcu) dve knjigi o
  (La)TeXu.  Èeprav ne pokrivata novega LaTeXa 2e, vam lahko (sploh
  prva) slu¾ita kot zelo dober uvod v svet TeXa. Ti dve knjigi sta

  *  Vladimir Batagelj in Bojan Golli: Povabilo v TeX, LaTeX, BibTeX,
     PiCTeX, DMFA & ZRS©, 1990

  *  Marko Razpet: Sedi in pi¹i z LaTeXom, DMFA.

  Slovenski uporabniki (La)TeXa so zdru¾eni v neformalno zdru¾enje
  TeXCeH.  Obi¹èite njegovo domaèo stran na spletnem naslovu
  http://vlado.fmf.uni-lj.si/texceh/texceh.htm za veè podatkov o
  njegovem delovanju. Dostopni so, na primer, slovenski delilni vzorci
  za (La)TeX.

  Nekaj podatkov o lokalizaciji TeXa lahko dobite tudi v Slovenian HOWTO
  Primo¾a Peterlina,
  <http://sizif.mf.uni-lj.si/linux/cee/Slovenian-HOWTO.l1.html>, ali v
  novièarski skupini  <news://news.reproms.si/bbs.fido38.tex>.


  3.  O namestitvi


  Vse veèje distribucije Linuxa vkljuèujejo pakirano razlièico teTeXa in
  vsaka distribucija ima svoje kaprice. Metode pakiranja posameznih
  distribucij so poveèini nezdru¾ljive med seboj.  Èe posku¹ate
  namestite teTeX z druge distribucije, vam bo lahko uspelo, a boste
  prav gotovo zmedli podatke o upravljanju name¹èenih paketov na va¹em
  sistemu. Ko name¹èate teTeX, glejte razdelek spodaj, ki ustreza va¹i
  distribuciji Linuxa.

  Namestitev teTeXa je presenetljivo lahko za paket te velikosti. Ta
  dokument pokriva le veèje ameri¹ke distribucije Linuxa, ker nisem imel
  èasa dobiti in namestiti evropskih distribucij, na primer S.u.S.E.

  Vendar namestitev splo¹ne distribucije teTeXa ni niè te¾ja kot
  namestitev Linuxovih paketov. Glejte razdelek ,,Splo¹na distribucija
  s CTAN`` spodaj.

  Razmisliti bi morali o namestitvi splo¹ne teTeXove distribucije z
  arhivov CTAN, èe:

  *  Va¹ sistem ne poèiva na nobeni od standardnih Linuxovih
     distribucij.

  *  Na va¹em sistemu nimate pravic upravnika sistema.

  *  Hoèete ali potrebujete èisto zadnjo verzijo teTeXa ali LaTeXa.

  *  Za polno namestitev na disku nimate dovolj prostora.

  *  ®elite namestiti teTeX nekam drugam, ne na podimenike /usr.

  *  Bi radi delili va¹o teTeXovo namestitev z drugimi razlièicami Unixa
     ali drugimi platformami na mre¾i. V tem primeru vam svetujem, da
     resno razmislite o namestitvi iz izvorne distribucije. Glejte
     razdelek ,,Namestitev izvorne distribucije`` spodaj.

  *  ®elite zadnjo razlièico teTeXovih pisav po Type 1. Te so tudi v
     javni lasti in precej bolj¹e kot pisave, vkljuèene v prej¹nje
     izdaje.

  Popolna namestitev binarne distribucije zavzame 40-50 Mb diska,
  gradnja distribucije iz izvorne kode pa potrebuje 75 Mb prostora, zato
  se pred zaèetkom preprièajte, da imate dovolj prostora na disku.  Ni
  vam treba imeti name¹èenega prevajalnika gcc(1) ali grafiènega sistema
  X Windows System (èeprav vam X prav gotovo pomaga, saj je veliko la¾je
  predgledovati spise na zaslonu). Vse kar potrebujete je urejevalnik,
  ki zna izdelati besedilo v navadni kodi ASCII (glejte razdelek ,,Kaj
  je TeX?  Kaj je LaTeX?  Kaj je teTeX?``. Je lahko sploh ¹e
  preprosteje?

  Ghostscript V. 5.03 vam omogoèa tiskanje dokumentov v PostScriptu na
  ne-postscriptnih tiskalnikih in predogled postscriptnih dokumentov na
  standardnih VGA monitorjih in zaslonih sistema X Window. Èe imate
  postscriptni tiskalnik, ne boste potrebovali Ghostscripta za tiskanje
  postscriptnih dokumentov. Ghostscript ima tudi veè drugih zmo¾nosti,
  ki presegajo domet tega HOWTO-ja.

  APSFILTER lahko avtomatizira postprocesiranje in tiskanje dokumentov
  in vam moèno olaj¹a ¾ivljenje z va¹im tiskalnikom. Glejte razdelek
  ,,APSFILTER``.

  Informacije o namestitvi tiskalni¹kega stre¾nika (angl. printer
  daemon) in splo¹ni namestitvi tiskalnikov v Linuxu najdete v razdelku
  ,,Tiskalni¹ki stre¾nik lpd(8)`` in v spisu Printing-HOWTO.


  3.1.  Splo¹na distribucija s CTAN, V. 0.4


  Datoteke lahko dobite z enega od arhivov CTAN. Seznam arhivov je
  napisan v razdelku ,,Dodatek: Seznam arhivov CTAN``  V spodnjih
  primerih bomo datoteke pobirali z arhiva CTAN na ftp.tex.ac.uk.


  3.1.1.  Namestitev binarne distribucije

  3.1.1.1.  Minimalna namestitev.

  Najprej se prikljuèite s FTP na ftp.tex.ac.uk in pojdite s cd v imenik
  ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/.  Vzemite datoteki
  INSTALL.bin in install.sh in ju premaknite v najvi¹jenivojski imenik v
  katerega ¾elite namestiti teTeX, na primer /var/teTeX, èe nameravate
  namestiti teTeX v datoteèni sistem /var.

  Natisnite datoteko INSTALL.bin. Imejte ta izpis pri roki, saj opisuje,
  kako namestiti minimalno namestitev teTeXa. Minimalna namestitev
  potrebuje 10--15 MB diskovnega prostora, a vam priporoèamo, da
  namestite celoten paket teTeX, èe je to le mogoèe.

  Za minimalno namestitev boste potrebovali vsaj datoteki  ctan/tex-
  archive/systems/unix/teTeX/distrib/base/latex-base.tar.gz in ctan/tex-
  archive/systems/unix/teTeX/distrib/base/tetex-base.tar.gz.

  Potrebovali boste tudi enega od dveh arhivov, ki vsebujeta izvr¹ilne
  programe teTeXa. Izvr¹ilne programe za va¹ Unix najdete v imeniku
  ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/.  Za Linux
  vzemite arhivno datoteko:

  *  ctan/tex-
     archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linux.tar.gz, èe
     va¹ sistem uporablja deljene knji¾nice Linux ELF, ld.so(1) vsaj
     verzije 1.73, in knji¾nico clibs vsaj verzije 5.09. Èe ne, vzemite
     datoteko

  *  ctan/tex-
     archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linuxaout.tar.gz,
     ki je prevedena za sisteme, ki uporabljajo starej¹i format
     statiènih knji¾nic a.out.

  Potem, upo¹tevajoè navodila v datoteki INSTALL.bin, izvr¹ite ukaz

       $ sh ./install.sh

  ko ste v vrhnjem imeniku teTeXove namestitve. (Preprièajte se, da
  imate tam tudi teTeXove arhive, ki ste jih pravkar pobrali.) Èez nekaj
  èasa vas bo namestitveni program obvestil, da manjkajo nekateri teTeX­
  ovi paketi. Èe ste zadovoljni le z minimalno teTeXovo namestitvijo, se
  ne zmenite za ta opozorila in nadaljujte s postopkom.  Glejte razdelek
  ,,Osnovna nastavitev sistema`` za nastavitev osnovnega sistema
  teTeX.
  Verjetno boste hoteli namestiti tudi manjkajoèe pakete, v tem primeru
  glejte naslednji razdelek.


  3.1.1.2.  Popolna namestitev

  Popolno namestitev teTeXa izvedete tako, da poberete z arhiva CTAN
  datoteke, navedene v prej¹njem razdelku, in ¹e naslednje datoteke:

  1. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/ams-doc.tar.gz

  2. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/bibtex-doc.tar.gz

  3. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/eplain-doc.tar.gz

  4. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/fonts-doc.tar.gz

  5. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/general-doc.tar.gz

  6. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/generic-doc.tar.gz

  7. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/latex-doc.tar.gz

  8. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/makeindex-
     doc.tar.gz

  9. ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/metapost-doc.tar.gz

  10.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/programs-doc.tar.gz

  11.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ams-fonts.tar.gz

  12.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/dc-fonts.tar.gz

  13.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ec-fonts.tar.gz

  14.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/misc-fonts.tar.gz

  15.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/postscript-
     fonts.tar.gz

  16.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/sauter-
     fonts.tar.gz

  17.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/amstex.tar.gz

  18.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/bibtex.tar.gz

  19.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/eplain.tar.gz

  20.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/latex-
     extra.tar.gz

  21.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/metapost.tar.gz
  22.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pictex.tar.gz

  23.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pstricks.tar.gz

  24.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/texdraw.tar.gz

  25.
     ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/xypic.tar.gz

  Vse te datoteke morajo biti v najvi¹jem imeniku pod katerim hoèete
  imeti name¹èen teTeX. Kot pri minimalni namestitvi, tudi tukaj
  izvr¹ite ukaz:

       $ sh ./install.sh


  3.1.1.3.  Osnovna nastavitev sistema.

  Skripta install.sh ugotovi prisotnost posameznih arhivov in vam izpi¹e
  menu izbir. Edina nastavitev, ki jo morate na tej stopnji nastaviti,
  je nastavitev najvi¹je-nivojskega imenika, pod katerim ¾elite
  namestiti teTeX z izbiro ,,D``.  Seveda morate izbrati imenik, v
  katerega star¹evskem imeniku imate dovoljenja za pisanje. Na primer,
  èe name¹èate teTeX v va¹ domaèi imenik boste navedli teTeXov
  namestitveni imenik (angl. install directory) kot
  /home/john.q.public/teTeX in, ko se vrnete v glavni menu, izbrali
  ,,I`` za nadavalje namestitve. Pazite, da imenik morda ¾e ne obstaja;
  namestitvena skripta install.sh ga mora sama narediti.

  Izbira, ki jo boste morda omogoèili, je nastavitev imenika za
  ustvarjene pisave. Tudi, èe nameravate uporabljati le postscriptne
  raztegljive pisave tipa Type 1, boste morda obèasno obdelali datoteko,
  ki potrebuje pisave Computer Modern. Omogoèanje te izbire zahteva vnos
  imenika, ki naj ga uporablja. V star¹evskem imeniku morate imeti
  dovoljenja za pisanje. Èe nadaljujemo zgornji zgled, bi lahko napisali
  /home/john.q.public/texfonts.  Èe ¾elite, da bodo lahko vsi uporabniki
  sistema dostopali do ¾e ustvarjenih pisav, navedite tukaj splo¹no
  dostopen imenik kot npr. /var/texfonts.  Vendar vam priporoèam, da za
  to izbiro ne uporabite privzetega imenika /var/tmp/texfonts, saj se
  vsebina tega lahko pobri¹e ob prvem ponovnem zagonu raèunalnika in
  potrebne pisave se bodo morali ponovno ustvariti.

  Po doloèitvi izbire ,,I`` in namestitvi arhivov, doloèitvi razliènih
  dovoljenje in ustvarjanju povezav in formatnih datotek, kar vse
  postori install.sh, se bo program konèal s sporoèilom, da dodajte
  teTeXov binarni imenik v va¹o okoljsko spremenljivko $PATH in imenike,
  v katerih imate strani referenènega priroènika (za man) in datoteke za
  Info v okoljski spremenljivki $MANPATH in $INFOPATH. Dodajte, na
  primer, naslednje stavke

       export PATH=$PATH:"/home/john.q.public/teTeX/bin"
       export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man"
       export INFOPATH$=INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"

  v va¹o prijavno skripto ~/.bash_profile, èe uporabljate ukazno lupino
  bash(1), ali v va¹o prijavno skripto ~/.profile, èe uporabljate drugo
  ukazno lupino.

  Odjavite se in se ponovno prijavite, da boste zabele¾ili nove okoljske
  spremenljivke. Potem se preprièajte o pravilnosti namestitve s tem, da
  po¾enete ukaz:

       $ texconfig confall

  Nadalje, lahko nastavite teTeX, da bo deloval z va¹o posebno strojno
  opremo.  Glejte razdelek ,,Podrobnosti nastavitev po namestitvi``,
  spodaj.


  3.1.2.  Namestitev izvorne distribucije.

  Za namestitev teTeXa V. 0.4 iz izvorne kode, se prijavite s ftp na
  mesto CTAN, na primer na ftp://ftp.tex.ac.uk/ in poberite naslednje
  datoteke:

  *  ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/INSTALL.src

  *  ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/README.texmf-
     src

  *  ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-
     lib-0.4pl8.tar.gz

  *  ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-
     src-0.4pl7.tar.gz

  Preberite navodila v datoteki INSTALL.src, potem se s su prijavite kot
  upravnik sistema (root) in odpakirajte datoteke v imenike, za katere
  imate dovoljenja za branje, pisanje in izvr¹evanje.

  Ne pozabite uporabiti argumenta p za program tar(1), in spomnite se
  tudi preklicati izbiro noclobber ukazne lupine bash(1).  To lahko
  storite s kontraintuitivnim ukazom

       set +o noclobber

  Opozarjamo vas, da argument +o ukaza set preklièe spremenljivko; ravno
  obratno od tega, kar bi prièakovali.

  Dearhiviranje datoteke teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz bo ustvarilo imenik
  ./teTeX.  Dearhiviranje datoteke teTeX-src-0.4pl7.tar.gz bo ustvarilo
  imenik teTeX-src-0.4.  Natisnite datoteko INSTALL.src in jo imejte pri
  roki za izvedbo naslednjih korakov. Naredite cd teTeX-src-0.4 in, po
  navodilih iz datoteke INSTALL.src popravite ./Makefile.  Nastaviti
  morate spremenljivko TETEXDIR, ki ka¾e na absolutno pot do
  star¹evskega imenika paketa teTeX. To bo seveda podimenik teTeX
  imenika, v katerem ste odpakirali izvorno kodo in knji¾niène arhive.
  Na primer, èe odpakirate arhive v svojem domaèem direktoriju, morate
  nastaviti TETEXDIR na

       /home/john.q.public/teTeX

  Ostale izbire v datoteki Makefile so precej splo¹ne. S prevajalnikom
  gcc(1) verzije 2.7.2 ali poznej¹e vam ni treba narediti nobenih
  nadaljnih prilagoditev, razen, èe imate nestandardne nastavitve
  prevajalnika in knji¾nic, ali ¾elite, da bi prevajalnik delal nekatere
  dodatne optimizacije, ali iz kakega drugega razloga.  Preverite, da so
  spremenljivke USE_DIALOG, USE_NCURSES in HAVE_NCURSES nastavljene
  pravilno za va¹ sistem, saj program dialog potrebuje name¹èeno
  knji¾nico ncurses. Knji¾nica ncurses(3x) je vkljuèena v izvorno
  distribucijo, torej naj bi privzete izbire v Makefile delovale èisto v
  redu. Èe ne morete preprièati knji¾nice ncurses(3x), da bi se prevedla
  ali povezala, lahko texconfig(1) po¾enete tudi z ukazne vrstice.

  Èe ste do te toèke naredili vse pravilno, lahko napi¹ete make world v
  najvi¹jem imeniku izvorne kode in se malce sprostite, medtem, ko se
  gradijo izvr¹ilne datoteke teTeXa. To lahko na poèasnej¹ih sistemih
  traja tudi nekaj ur.

  Ko raèunalnik zakljuèi gradnjo, nastavite okoljske spremenljivke
  $PATH, $MANPATH in $INFOPATH tako, da bodo vkljuèevale tudi teTeXove
  imenike. Stavki, ki jih morate dodati v datoteko ~/.bash_profile v
  zgornjem primeru, se torej glasijo:

       export PATH=$PATH":/home/john.q.public/teTeX/bin/i386-linux"
       export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man"
       export INFOPATH=$INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"

  Spremenljivka $PATH se pri distribuciji izvorne kode razlikuje od
  tiste pri binarni distribuciji. Opazili boste, da je pot do binarnih
  datotek teTeX/bin/i386-linux namesto preprosto teTeX/bin, kot je to v
  binarni distribuciji.

  Zdaj lahko po¾enete texconfig confall, da se preprièate, da so poti
  pravilno nastavljene, in potem nadaljujete z nastavitvami teTeXa kot
  pri binarni distribuciji.  Glejte razdelek ,,Podrobnosti nastavitev
  po namestitvi`` spodaj.


  3.2.  Linuxove distribucije


  3.2.1.  Slackware 3.2

  Najprej se s ftp pove¾ite z va¹im najbli¾jim arhivnim mestom za Linux.
  Moje je wuarchive.wustl.edu.  Potem poi¹èite imenik s Slackwareovimi
  distribucijskimi disketami. Na wuarchive.wustl.edu je to
  systems/linux/sunsite/distributions/Slackware/slakware/.  Linuxova
  mesta, ki zrcalijo sunsite.unc.edu bodo shranila te diskete v imeniku
  distributions/Slackware/slakware/. Popoln paket teTeX je vsebovan na
  Slackwareovih disketah serije t. Poberite torej datoteke vseh devetih
  diskov t1 -- t9. Preprièajte se, da jih imate posortirane. Datoteke
  shranite v loèenih podimenikih na trdem disku, imenovanih t1 -- t9,
  ali pa na disketah, ki jih oznaèite z oznakami od t1 do t9. Namestili
  jih bomo roèno.

  To ni te¾ko. Slackwareov namestitveni program naredi potrebne imenike
  in odpakira datoteke. Poda tudi opis posameznega modula v
  distribuciji, kar vam pomaga pri odloèitvi, ali naj ga namestite ali
  ne. V primeru teTeXa boste preprosto namestili vse skupaj, saj je to
  tisto, kar bi itak morali storiti.

  Predvidevamo, da imate vseh devet disket Slackwareove teTeXove
  distribucije pri roki, organizirane, kot je opisano zgoraj. Imeli
  boste veliko datotek s podalj¹kom .tgz. To je okraj¹ava za arhiv
  programa tar(1), komprimiran s programom gzip(1). Imena datotek
  zado¹èajo MS-DOS-ovi omejitvi 8+3 znakov. MS-DOS-ove particije ali
  tako formatirane diskete lahko uporabite za shranjevanje teh datotek.
  Arhivi se tudi zaènejo s èrkami tb, td, ali tm, itd., kar je
  sestavljalèeva okraj¹ava za TeXove binarne datoteke, TeXovo
  dokumentacijo, TeXove makro ukaze in tako naprej. Razlika je za vas
  akademske narave, saj boste itak namestili vse.

  Preprosto za¾enite Slackwareov pripomoèek install. Ne delajte si skrbi
  z rekonfiguriranjem svojega sistema, zato izberite postavko za
  dodajanje novega programja. Izberite ustrezen izvorni medij (diskete,
  particija trdega diska, ali CD-ROM), doloèite, da bi radi namestili
  datoteke Slackwareove serije t in da ne ¾elite biti veè vpra¹ani o
  nièemer;  preprosto namestite vse arhive teh disket. Èe name¹èate z
  disket, vam bo program povedal, kdaj morate zamenjati disketo. Èe
  name¹èate s trdega diska ali CD-ROM-a, ni potrebna nobena va¹a dodatna
  intervencija.


  3.2.1.1.  Roèna Slackwareova namestitev

  Te vrstice so za ljudi, ki bi radi iz tega ali onega razloga roèno
  namestili teTeX iz Linuxove distribucije Slackware.

  Domnevamo, da ste zbrali Slackwareovo distribucijo teTeXa na diskete,
  oznaèene s t1 do t9. Namestite disketo t1 z ukazom

       $ mount /dev/fd0 /mnt

  èe imate standardno nastavitev Linuxa. Pravzaprav lahko uporabite
  katerokoli namestitveno toèko namesto /mnt, to paè upo¹tevajte v
  nadaljevanju.

  Najprej boste ¾eleli narediti vrhnji imenik za teTeX. teTeXove
  notranje poti so sicer doloèene relativno glede na njegove izvr¹ilne
  datoteke, vendar je Slackwareova distribucija arhivirana relativno na
  korenski imenik /. Vrhnji teTeXov imenik je torej

       /usr/lib/teTeX

  Za vsako arhivsko datoteko .tgz v distribuciji prepi¹ite to arhivsko
  datoteko na imenik /usr/lib/teTeX in ponovite naslednje ukaze:

  Za te korake morate biti prijavljeni kot root in v korenskem imeniku
  /.  Sam sem v demonstracijske namene uporabil arhiv tb-xfig.tgz,
  seveda boste nadomestili to ime z imenom arhiva, ki ga ¾elite
  odpakirati.

  $ cp /mnt/tb-xfig.tgz /usr/lib/teTeX
  $ tar -zxvf /usr/lib/teTeX/tb-xfig.tar  # v, da bomo videli, kaj se dogaja!
  $ rm /usr/lib/teTeX/tb-xfig.tgz

  Veèina Slackwareovih paketov, ki sem jih videl, vkljuèuje tudi
  namestitveno skripto, ki jo po odpakiranju samodejno izvede
  Slackwareov namestitveni program.  Po odpakiranju datotek poglejte v
  imenik /install.  Èe obstaja skripta z imenom doinst.sh, jo po¾enite
  kot root tako, da napi¹ete:

       $ sh < /install/doinst.sh

  Ne vznemirjajte se zaradi izpisa imen datotek, ki se trenutno
  dearhivirajo.  Sprostite se! Privo¹èite si odmor, osve¾ite se s kavo
  ali drugo osve¾ilno pijaèo.  Za namestitev teTeXa morate narediti le
  ¹e nekaj korakov. Obdelani so v razdelku ,,Podrobnosti nastavitev po
  namestitvi``.


  3.2.2.  Debian GNU/Linux, V. 1.3

  Namestitev teTeXa iz debianskega paketa je resnièno trivialna.
  Sftpjajte najnovej¹o stabilno razlièico teTeXovih arhivskih datotek z
  mesta ftp.debian.org.  Distribucijo teTeXa boste na¹li v imeniku
  pub/debian/bo/binary-i386/tex.

  Vzemite naslednje datoteke z anonimnim ftp-jem (ne pozabite nastaviti
  binarnega naèina prenosa datotek z ukazom binary):

  *  tetex-base_0.4pl6-5.deb

  *  tetex-bin_0.4pl6-8.deb

  *  tetex-dev_0.4pl6-8.deb

  *  tetex-doc_0.4pl6-1.deb

  *  tetex-extra_0.4pl6-4.deb

  Ko imate datoteke varno prenesene na trdi disk, postanite root in jih
  namestite z uporabo pripomoèka dpkg(1):

       $ dpkg -i tetex-base_0.4pl6-5.deb
       $ dpkg -i tetex-bin_0.4pl6-8.deb
       $ dpkg -i tetex-dev_0.4pl6-8.deb
       $ dpkg -i tetex-doc_0.4pl6-1.deb
       $ dpkg -i tetex-extra_0.4pl6-4.deb

  Namestitev bo trajala kar nekaj èasa, saj imajo debianski arhivi
  skripte, ki preverjajo name¹èenost starega TeXa, gradijo formatne
  datoteke .fmt za TeX in LaTeX, gradijo bazo za iskanje poti, in
  gledajo druge nastavitvene podrobnosti.  A ko bodo konèali, boste
  imeli delujoèo namestitev teTeXa, ki jo boste morali le ¹e pouèiti o
  podrobnostih va¹ega lokalnega sistema; glejte razdelek ,,Podrobnosti
  nastavitev po namestitvi``.


  3.2.3.  RedHat V. 4.2

  Najbr¾ lahko namestite le ¾elene dele teTeXa iz RedHatove
  distribucije, a skladno s filozofijo ostalih razdelkov, bomo privzeli,
  da boste slej ko prej potrebovali vse zmo¾nosti teTeXa in bi torej
  morali namestiti popolno distribucijo.

  Namestitev teTeXa iz RedHatovih paketov RPM, pod RedHat Linuxom 4.2,
  poteka tako, da se s ftp prijavite na sunsite.unc.edu ali bli¾nje
  zrcalo in s cd greste v imenik
  pub/Linux/distributions/redhat/current/i386/RedHat/RPMS/.

  Nastavite binarni naèin prenosa datotek in prenesite naslednje
  datoteke:

  *  tetex-0.4pl8-5.i386.rpm

  *  tetex-latex-0.4pl8-5.i386.rpm

  *  tetex-afm-0.4pl8-5.i386.rpm

  *  tetex-dvilj-0.4pl8-5.i386.rpm

  *  tetex-dvips-0.4pl8-5.i386.rpm

  *  tetex-xdvi-0.4pl8-5.i386.rpm

  *  tetex-texmf-src-0.4pl8-5.i386.rpm

  Zadnja datoteka morda ni nujno potrebna. Vsebuje LaTeXovo izvorno
  kodo, èe ¾elite sami namestiti LaTeX. Èe mislite v prihodnosti
  nadgraditi LaTeX ne glede na binarne datoteke, je morda koristno imeti
  tudi to datoteko.

  Preprosto in v danem vrstem redu namestite zgornje datoteke z uporabo
  ukaza rpm -i in pojdite na razdelek ,,Podrobnosti nastavitev po
  namestitvi``.


  3.3.  Ghostscript V. 5.03


  Ghostscript je program, s katerim lahko tiskate ali gledate
  postscriptne dokumente tudi na ne-postscriptnih napravah. Ghostscript
  se zelo hitro razvija in v vsako novo razlièico so vgrajene pomembne
  spremembe. Torej se izplaèa potruditi in namestiti razlièico
  Ghostscripta, dostopno z njegove domaèe spletne strani
  http://www.cs.wisc.edu/~ghost/.

  V èasu tega pisanja je trenutna verzija 5.03.  Arhiv Ghostscripta za
  Linux je sestavljen iz naslednjih datotek:

  *  ghostscript-5.03gnu.tar.gz

  *  ghostscript-5.03jpeg.tar.gz

  *  ghostscript-5.03libpng.tar.gz

  *  ghostscript-5.03zlib.tar.gz

  *  ghostscript-fonts-std-5.03.tar.gz

  *  ghostscript-fonts-other-5.03.tar.gz

  Kaj je Ghostscript in zakaj ga potrebujete? Ghostscript je pravzaprav
  izdelovalnik rasterskih slik. Prevaja postscriptno kodo v veè znanih,
  rastrskih, formatov, na primer v tiste, ki jih razume va¹ tiskalnik
  ali zaslon, èe sta opremljena s PostScriptom ali pa ne. V praksi vam
  Ghostscript dovoljuje uporabo pisav Type 1 in me¹anje teksta in
  grafike na kateremkoli tiskalniku ali grafiènem zaslonu, ki ga pozna
  Ghostscript.

  Kvaliteta pisave, ki pridejo poleg programa, se je v zadnjih nekaj
  verzijah precej popravila. To je zares pridobitev za uporabnike
  Linuxa, ki morda ne morejo zapraviti na stotine dolarjev za
  komercialne pisave. Ghostscriptove znakovne knji¾nice, in ne teTeX,
  poskrbijo za znake, saj zna Ghostscript brati znakovne zahteve, ki jih
  naredi dvips(1). Vendar so datoteke z dimenzijami posameznih pisav za
  Ghostscriptovo knji¾nico pisav (imajo podalj¹ek .afm) ¾e vkljuèene v
  distribucijo teTeXa.

  Za podatke o uporabi Ghostscripta glejte datoteko use.txt v
  Ghostscriptovi distribuciji, in dokument Printing-HOWTO, nastal v
  okviru Linuxovega dokumentacijskega projekta. Na Internetu je dostopen
  tudi priroènik za Ghostscript. Glejte razdelek ,,Viri nadaljnih
  informacij``.

  Ali namestite APSFILTER in mu pustite, da sam poganja Ghostscript.
  (Glejte razdelek ,,APSFILTER``.)

  Zadnje, pomembno, navodilo: Priporoèam, da sami prevedete Ghostscript
  za va¹ sistem, èe je le mogoèe. S kombiniranjem razliènih verzij
  Ghostscripta in knji¾nice svgalib lahko hitro nastane zmeda. Razlièica
  Ghostscripta, ki je vkljuèena v serijo AP distribucije Slackware, je
  2.6.2 in nima vgrajene podpore za okna X. Morda boste imeli probleme,
  preden boste zanjo na¹li ustrezno verzijo knji¾nice svgalib. Menda v
  Slackwareovem paketu XAP (in najbr¾ tudi v drugih distribucijah)
  obstaja razlièica Ghostscripta s podporo za X11, a je ¹e nisem
  preizkusil. Prevajanje Ghostscripta za va¹ sistem je precej
  enostavnej¹a, tako se mi vsaj zdi. (Poleg tega lahko pri prevajanju
  vkljuèite podporo za tiskalnike, ki so v zapakiranem paketu ostali
  prezrti, na primer za Epson Stylus 800, op. prevajalca.)

  Pomembno se je tudi zavedati, da obstajata dve izdaji in distribuciji
  Ghostscripta: komercialni Aladdin Ghostscript in GNU Ghostscript, ki
  za nekaj let caplja za Aladdin Ghostscriptom. To je zaradi
  Ghostscriptove edinstvene licenène pogodbe.  Glejte Printing-HOWTO za
  veè informacij o tem.

  Podpora svgalib za GNU Ghostscript 3.33 je vkljuèena v majhen arhiv,
  ki vsebuje le datoteko .diff.  Ghostscript 3.33 za X ima vkljuèeno
  tudi podporo formatu JPEG, torej naj bi vkljuèili tudi izvorno kodo
  knji¾nice za JPEG. Ustrezne arhive lahko najdete na vseh GNU-jevih
  distribucijskih mestih, kot je na primer
  ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu.


  3.4.  APSFILTER


  Na svetu so programski paketi, ki vam poenostavijo ¾ivljenje.
  APSFILTER je ¾e eden od njih. Napisal ga je Andreas Klemm. APSFILTER
  deluje s kateremkoli, z BSD zdru¾ljivim, tiskalni¹kim stre¾nikom (kar
  pomeni, da imate program lpd(8)in datoteko /etc/printcap; glejte
  spodaj) in ponuja transparentno tiskalni¹ko podporo za datoteke ASCII,
  DVI in postscriptne datoteke, kot tudi za datoteke, komprimirane s
  programi gzip(1), compress(1), in drugimi.

  Ko enkrat uspe¹no namestite APSFILTER, lahko natisnete datoteko
  formata PostScript na katerikoli tiskalnik paè ¾e imate, z ukazom

  $ lpr file.ps

  Èe ¾elite natisniti datoteko ASCII brez postscriptnega prevajanja,
  lahko napi¹ete

       $ lpr -Praw file.asc

  Osupljivo.

  APSFILTER je presenetljivo lahko namestiti, èe upo¹tevamo, da deluje z
  veliko loèenimi elementi va¹ega sistema. Namestitev splo¹ne
  distribucije programa APSFILTER pa zahteva, da imate na sistemu
  trenutni prevajalnik gcc(1), saj APSFILTER zgradi nekaj svojih filtrov
  ¹ele med namestitvijo. No, nekatere distribucije Linuxa ponujajo ¾e
  zgrajene verzije, zato najprej preverite svojo natanèno distribucijo.

  V vsakem primeru boste potrebovali ustrezno nastavljen Ghostscript in
  lpd(8).  Najnovej¹i APSFILTER le¾i v Linuxovih arhivih na mestu
  ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/printing/.

  Uporabniki FreeBSD preberite poglavje o tiskalni¹kih filtrih na
  spletnem naslovu http://www.si.freebsd.org/handbook/handbook93.html.


  3.5.  FreeBSD


  Andrej Brodnik, Andrej.Brodnik@IBC.IskraSistemi.Si, pravi takole:

  Za vse, ki uporabljate FreeBSD in teTeX na njem, samo toliko v
  pojasnilo, da vse splo¹ne omembe o teTeX-u in njegovi uporabi za Linux
  veljajo tudi za FreeBSD. Le instalacija je preprostej¹a.  Èe boste
  prevajali teTeX na va¹em stroju potrebujete le datoteko
   <ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-
  current/ports/print/teTeX.tar>, za Ghostscript datoteko
   <ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-
  current/ports/print/ghostscript5.tar> in za APSFILTER datoteko
   <ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-
  current/ports/print/apsfilter.tar>.

  Vse datoteke razstavite s programom tar in nato v vsakem od tako
  ustvarjenih podroèij po¾enite program make. Vse ostalo se bo zgodilo
  ,,samo od sebe``.

  Èe ¾elite, lahko tudi uporabite ¾e preveden ,,paket`` (package).

  Razumljivo, na enako preprost naèin lahko in¹talirate tudi
  kateregakoli od ostalih 1000+ programov, ki so na voljo preko
  Interneta (vkljuèno s skoraj vsemi programi, ki teèejo pod
  operacijskim sistemom Linux).


  3.6.  Tiskalni¹ki stre¾nik lpd(8)


  Obstaja na kupe razlièic tiskalnikov in nastavitev. Usposobiti delujoè
  tiskalni¹ki stre¾nik (angle¹ko printer daemon) ni maèji ka¹elj. Èe
  uporabljate teTeX na osebnem sistemu, lahko preprosto skopirate izhod
  na datoteko, ki ponazarja gonilnik tiskalni¹ke naprave (cp output
  /dev/lp1), a to ni preveè za¾eleno, ker s tem izgubite filtracijske
  sposobnosti tiskalni¹kega stre¾nika. Èe tiskate po omre¾ju, je
  delujoèi tiskalni¹ki stre¾nik nujnost.

  Osnovni program za tiskalni¹ko upravljanje na BSD-jevskih sistemih
  Unix je lpd(8).  Ko natisnete datoteko z lpr(1), pravzaprav po¹ljete
  datoteko v tiskalni¹ko vrsto. lpd(8) natisne datoteke v istem vrstnem
  redu kot le-te prihajajo.  Drugi tiskalni¹ki pripomoèki vkljuèujejo
  lpq(1), ki prika¾e vsebino tiskalni¹ke vrste, in lprm(1), ki odstrani
  datoteke iz tiskalni¹ke vrste.

  Tiskalni¹ki stre¾nik lahko opravlja tudi druge naloge, na primer
  transparetno filtriranje izhoda razliènih programov (z uporabo
  filtrirnih programov kot zgoraj opisani APSFILTER), sprejema
  tiskalni¹ka opravila z drugih strojev v omre¾ju, po¹ilja tiskalni¹ka
  opravila na razliène tiskalnike, èe imate prikljuèenega veè kot enega,
  in zadr¾uje tiskanje, dokler ne nakrmite tiskalnika s papirjem.

  Podrobnosti o usposobitvi tiskalni¹kega stre¾nika boste na¹li v
  dokumentu Printing-HOWTO. Veliko Linuxovih distribucij ima ¾e
  nastavljene zbirke podatkov za lpd(8). Preverite najprej te, saj vam
  bo to prihranilo precej dela.  Navadno se arhivirajo, precej èudno, z
  imenom lpr, zato najprej poi¹èite ta program.  Zbirka za tiskalni¹ki
  stre¾nik je dostopna tudi na Linuxovih arhivih na mestu
  ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/printing.

  Uporabniki FreeBSD preberite priroènik o tiskanju na spletnem naslovu
  <http://www.si.freebsd.org/handbook/handbook79.html>.


  4.  Podrobnosti nastavitev po namestitvi


  Najprej boste hoteli prebrati datoteko README Thomasa Esserja. Vsebuje
  veliko namigov o nastavitvi teTeXa za va¹o izhodno napravo (npr.
  tiskalnik). Preberete jo lahko z ukazom

       $ less /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README

  Èe je va¹ tiskalnik prikljuèen na /dev/lp0, jo lahko izpi¹ete z ukazom

       $ cat /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README >/dev/lp0

  Ali, ¹e bolje, uporabite ukaz lpr(1):

       $ lpr /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README

  Name¹èen morate imeti tiskalni¹ki stre¾nik va¹e distribucije Linuxa.
  Èe ga nimate, ga namestite po navodilih, ki pridejo poleg tega paketa.
  Èe nimate enega teh paketov ali ¾elite sami namestiti tiskalni¹ki
  stre¾nik, glejte razdelek ,,Tiskalni¹ki stre¾nik lpd(8)``.

  Natisnite pogosto zastavljena vpra¹anja o teTeXu iz datoteke teTeX-FAQ
  in jih imejte pri roki. Vsebujejo nekaj koristnih nasvetov za
  nastavitev gonilnikov teTeXovega izhoda za va¹ tiskalnik. K tem se
  bomo ¹e vrnili. V zadnjih izdajah teTeXa lahko teTeX-FAQ preberete
  prek pripomoèka texconfig.

  Nato boste morda ¾eleli doloèiti imenik, v katerega boste shranjevali
  svoje lastne TeXove formatne datoteke.  teTeX i¹èe lokalne TeXove
  vhodne datoteke v imenikih, doloèenih z okoljsko spremenljivko
  $TEXINPUTS. Na raèunalniku Chanel3 sem dodal v sistemsko prijavno
  skripto /etc/profile tole vrstico

       export TEXINPUTS=".:~/texinputs:"

  Posamezni uporabniki lahko nastavijo svoje lastne imenike $TEXINPUTS z
  ustreznim dodatkom v njihove datoteke ~/.profile ali ~/.bash_profile,
  èe uporabljajo privzeto ukazno lupino bash(1). Okoljska spremenljivka
  $TEXINPUTS pove teTeXu naj i¹èe uporabnikove stilne datoteke v
  podimeniku texinputs v uporabnikovem domaèem imeniku. Nujno je, da
  napi¹ete dvopièje pred in za tem imenikom. teTeX bo pripel va¹im
  lokalnim imenikom ¹e svojega. Kakopak hoèete, da teTeX najprej i¹èe
  lokalne formatne datoteke, da lahko uporabi lokalno verzijo katerekoli
  standardne datoteke, ki ste jo spremenili (spreminjanje standardnih
  datotek je sicer zelo slaba ideja).

  Èe name¹èate teTeX kot root, dodajte v sistemsko pot imenik
  /usr/lib/teTeX/bin.  Ponovno, èe name¹èate oseben izvod teTeXa,
  dodajte imenik teTeXovih binarnih datotek v ospredje spremenljivke
  $PATH z naslednjo vrstico v va¹i datoteki ~/.profile ali
  ~/.bash_profile:

       export PATH="~/tetex/bin:"$PATH

  Zdaj se prijavite kot root, po¾enite texconfig po navodilih iz teTeX-
  FAQ in izberite tiskalnik, ki ga imate prikljuèenega na va¹ sistem.
  Preprièajte se, da boste pravilno nastavili teTeX za va¹ tip
  tiskalnika in za njegovo loèljivost.

  Na koncu po¾enite program texhash. Ta posodobi notranjo teTeXovo bazo
  podatkov o name¹èenih datotekah. Ta baza podatkov je pravzaprav
  datoteka ls-lR. Vsakiè, ko spremenite sistemsko konfiguracijo teTeXa,
  morate pognati texhash , sicer teTeX ne bo zaznal va¹ih sprememb.


  4.1.  Kaj, èe moj tiskalnik ni podprt?


  Distribucija teTeXa vsebuje le omejeno ¹tevilo izhodnih gonilnikov za
  datoteke DVI: dvips(1), gonilnike za tiskalnike Hewlett Packard
  LaserJet, in niè drugega.  Èe imate tiskalnik, ki ni zdru¾ljiv s HP
  LaserJet imate dve mo¾nosti: Lahko uporabljate dvips(1) in
  Ghostscript, kar vam tako ali tako priporoèam iz ¾e omenjenih
  razlogov, ali lahko poi¹èete druge vire dviwarea.

  Na Linux je preneseno nekaj gonilnikov DVI, ti so dostopni kot ¾e
  zgrajene binarne datoteke. Najdete jih v Linuxovih arhivih na mestu
  ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/tex/dvi/.

  Glavno knji¾nico dviwarea vzdr¾ujejo v arhivih univerze University of
  Utah.  Èe tam ne najdete gonilnika DVI, ki podpira va¹ tiskalnik, ga
  verjetno sploh ni. Z uporabo vzorcev, ki jih najdete tam, lahko
  napi¹ete tudi svoj lastni gonilnik.  URL te knji¾nice je
  ftp://ftp.math.utah.edu/pub/tex/dvi/.


  5.  Uporaba teTeXa


  Vsaj teoretièno ste vse pravilno namestili in ste pripravljeni za
  uporabo.  teTeX je zelo velik programski paket. Kot pri vsem
  kompleksnem programju se boste tudi tu ¾eleli uèiti teTeXa poèasi, da
  vas ne bo prestra¹ila njegova kompleksnost.

  Hkrati ¾elite, da programje dela kaj koristnega. Namesto, da bi
  gledali, kako se v TeXu postavi besedilo

       ``Hello, World!''

  kot priporoèa profesor Knuth v knjigi The TeXBook, bomo teTeX raje
  preiskusili z nekaj njegovimi lastnimi dokumenti.

  Naslednji razdelek ,,Tiskanje dokumentacije`` je pravzaprav
  uèbenik uporabe teTeXa. Pokriva tiskanje dokumentacije, vkljuèene v
  teTeX (ki je seveda v formatih LaTeX in .dvi). Razdelek ,,TeXovi in
  LaTeXovi ukazi`` je bolj ,,zbirka kuharskih receptov`` kot uèbenik.
  Govori o pravilnem stavljenju LaTeXovih dokumentov in pokriva nekaj
  ukazov in okolij, ki jih boste uporabljali v bolj pogostih dokumentnih
  razredih.

  Razdelek ,,LaTeXovi raz¹iritveni paketi in drugi viri`` vam pove,
  kako uporabljati veliko ¾e obstojeèih LaTeXovih paketov, da boste
  prilagodili dokumente svojim specifikacijam.


  5.1.  Tiskanje dokumentacije


  Prvih nekaj klicev teTeXa morate biti prijavljeni kot root, sicer
  metafont ne bo mogel narediti potrebnih imenikov za svoje pisave.
  Program texconfig vsebuje izbiro, ki naredi znakovne imenike pisljive
  vsemu svetu, a, èe delate na veèuporabni¹kem sistemu, tega ne boste
  ¾eleli iz varnostnih razlogov.

  V vsakem primeru se bo metafont glasno prito¾il, èe nimate ustreznih
  dovoljenj za pisanje v imenikih s pisavami, ker ne bo mogel narediti
  novih imenikov. Ne boste videli izhoda, ker boste imeli cel kup znakov
  dol¾ine niè. To ni problem. Odjavite se, se prijavite kot root in
  ponovite sporno operacijo.

  ©e dobro, da z uporabo teTeXa ne morete narediti nobene prave ¹kode.
  To ni prevajalnik, kjer bi lahko, na primer, pokvarili korensko
  particijo, èe zablodi kazalec. Kaj, niste prebrali teTeXovega
  priroènika? Seveda ga niste.  ©e vedno je v distribuciji v obliki
  izvorne kode in èaka, da ga kdo natisne.

  Brez nadaljnega odla¹anja boste torej ¾eleli prebrati teTeXov
  priroènik.  Najdete ga v imeniku /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex. Ime
  LaTeXove izvorne datoteke je TETEXDOC.tex.  (Podalj¹ek .tex
  uporabljamo pri datotekah za TeX in za LaTeX.  Nekateri urejevalniki,
  kot emacs(1), loèijo oba zapisa.) Obstaja tudi distribucijska datoteka
  TETEXDOC.dvi, morda jo boste shranili na varno mesto -- npr. v drug
  imenik -- èe boste pozneje hoteli preizkusiti va¹e gonilnike za .dvi.
  Ko imate varno spravljeno, napi¹ite

       $ latex TETEXDOC.tex

  LaTeX bo izpisal veliko opozoril. Prvo je standardno:

       LaTeX Warning: Label(s) may have changed. Rerun to get the
       cross-references right.

  V navadi je zgraditi kazalo spisa tako, da ga LaTeXiramo dvakrat.
  Torej ponovite ukaz. Ostala opozorila lahko varno prezrete. Obve¹èajo
  vas le, da so nekatere poti za FTP, omenjene v dokumentaciji,
  pre¹iroke za namenjen prostor.  (Èe ste res raziskovalni, poglejte v
  kakega od TeXovih virov za razlago ukazov \hbox in \vbox.)

  teTeX bo z datoteke TETEXDOC.tex naredil veè datotek. Nas trenutno
  zanima TETEXDOC.dvi. To je od naprave neodvisen izhod, ki ga lahko
  po¹ljete na zaslon ali na tiskalnik. Èe uporabljate teTeX pod
  grafiènim sistemom X Windows, lahko predogledate dokument programom
  xdvi(1).

  Za zdaj predpostavimo, da imate HP LaserJet II.  Napisali boste
  naslednji ukaz:

       $ dvilj2 TETEXDOC.dvi

  Ta bo izpisal datoteko TETEXDOC.dvi pretvoril v izhodno datoteko PCL,
  vkljuèno z nastavljivimi pisavami, ki bodo poslane va¹emu LaserJetu.
  To ni lastnost TeXa ali LaTeXa, paè pa lastnost gonilnika dvilj2(1).
  Drugi gonilniki .dvi poskrbijo za naprave, ki jih paè podpirajo.
  dvilj2(1) bo izpolnil znakovne zahteve, ki jih vsebuje originalni
  LaTeXov dokument, z najbli¾jimi ekvivalenti, dostopnimi na sistemu. V
  primeru navadnega tekstovnega spisa kot je TETEXDOC.tex, to ni te¾ko.
  Vsi znaki, ki jih potrebuje TETEXDOC.tex se bodo zgenerirali z
  metafontom, ki ga samodejno po¾ene dvilj2(1) in naredili znake, ki jih
  ¹e nimate. (Èe ste prviè pognali dvilj2(1), mora program narediti vse
  znake, kar lahko na zares poèasnih strojih traja tudi do nekaj dni.)
  Obstaja veè izbir, ki nadzorujejo izdelavo pisav z dvilj2(1); orisani
  so v priroèniku. Na tej toèki vam naj ne bi bilo treba neposredno
  rokovati z metafontom. Èe morate to poèeti, je ¹lo med va¹o
  namestitvijo nekaj narobe. Vsi gonilniki .dvi bodo neposredno
  poklicali metafont s pomoèjo knji¾nice za iskanje poti kpathsea -- kar
  je sicer izven dometa tega spisa -- ni vam treba veè popravljati
  metafont, vse izvorne kode znakov za znakovno knji¾nico Computer
  Modern so vkljuèene v distribucijo.

  Datoteko TETEXDOC.lj lahko natisnete z ukazom

       $ lpr TETEXDOC.lj

  Morda boste morali namestiti tiskalni¹ki filter, ki razume PCL.
  Podrobnosti zveste v Printing-HOWTO.

  Vodnik teTeX Guide na devetih straneh ponuja uporabno znanje za
  nadaljno nastavitev va¹ega sistema, nekaj sem omenil, veèine pa tale
  dokument ne pokriva.

  Nekaj podatkov v naslednjem razdelku nisem mogel preveriti, ker imam
  ne-postscriptni barvni èrnilni tiskalnik HP Deskjet 400 name¹èen na
  vzporedni vmesnik raèunalnika Chanel3. Vendar neimetje postscriptnega
  tiskalnika ni ovira za tiskanje besedila in grafike v va¹ih
  dokumentih. Glejte razdelek ,,Ghostscript`` o namestitvi
  Ghostscripta, èe ta ¹e ni name¹èen na va¹em sistemu.


  5.2.  TeXovi in LaTeXovi ukazi


  5.2.1.  Struktura dokumentov

  Priprava angle¹kih (za slovenske glejte ¹e razdelek ,,Dodatek: LaTeX
  in sloven¹èina``) dokumentov za stavljenje s TeXom je preprosta.
  Preprièajte se, da imate med posameznimi odstavki navadne tekstovne
  datoteke prazne vrstice in po¾enite program TeX z ukazom

       $ tex ime_va¹e_datoteke

  Rezultat bo datoteka s podalj¹kom .dvi.  Besedilo je stavljeno v
  pisavi Computer Modern Roman velikosti 10 pik, z enojnim razmakom, s
  poravnanim levim in desnim robom. Èe dobivate sporoèila o napakah
  zaradi posebnih znakov, na primer znaka za dolar, pred njega postavite
  ,,ube¾ni znak``: po¹evnico nazaj: ,,\``, in ¹e enkrat po¾enite TeX na
  va¹i datoteki. Izhodno datoteko .dvi lahko natisnete s prevajalnikom
  po va¹i ¾elji (glejte zgoraj).

  Edina druga posebnost TeXovih vhodnih datotek je uporaba uvodnih in
  zakljuènih narekovajev. Emacsov TeXa¹ki naèin naredi to samodejno.

       "To so narekovaji ASCII."
       ``To so   `TeXovi' narekovaji.''
       ,,To so ustrezni slovenski narekovaji.``

  Za spreminjanje privzetega TeXovega formata strani glejte kak vodnik,
  na primer zgoraj omenjeni A Gentle Introduction to TeX.

  Dokumenti, pripravljeni za LaTeX, zado¹èajo nekaj posebnim pravilom, a
  pri zahtevnej¹ih spisih lahko LaTeX zelo olaj¹a proces formatiranja
  besedila.

  V bistvu je LaTeX opisni jezik za dokumente (angl. document markup
  language), ki posku¹a loèiti izhodni stil od logiène strukture spisa.
  Na primer, za formatiranje naslova razdelka v TeXu bi bilo potrebno
  doloèiti 36 pik razmika nad naslovo, potem sam naslov v krepkih èrkah
  velikosti 24 pik, potem kopiranje besedila naslova in ¹tevilke v
  kazalo in 24 pik prostora za naslovom.  Nasprotje tega je LaTeXov ukaz
  \section{}, ki to delo opravi namesto vas. Èe ¾elite v celem spisu
  spremeniti stil izpisa naslova, spremenite le definicijo ukaza
  \section{} namesto besedila v va¹em spisu. To vam lahko prihrani ure
  ponovnega formatiranja dokumentov, ki imajo na ducate strani.

  Vsi LaTeXovi dokumenti imajo tri dele: zaèetna doloèila (preamble),
  besedilo telesa dokumenta (body text) in zakljuèna doloèila
  (postamble). Ti izrazi so del standardnega ¾argona in jih uporabljajo
  vsi TeXperti.

  Zaèetna doloèila doloèajo najmanj tip dokumenta, ki ga ¾elimo izdelati
  -- t.i. razred dokumenta (document class) -- in stavek, ki oznaèuje
  zaèetek dokumentovega telesa. Na primer:

       \documentclass{article}
       \begin{document}

  Zakljuèna doloèila so navadno zelo preprosta. Razen v posebnih
  primerih vsebujejo le stavek:

       \end{document}

  Opazili boste, da tvorita stavka \begin{document} in \end{document}
  par.  V LaTeXu se to imenuje ,,okolje`` (environment).  Vse besedilo
  se mora pojaviti v okolju in veliko ukazov deluje le na okolje, v
  katerem jih uporabite. Okolje document je edini primer okolja, ki nam
  ga LaTeX vsiljuje. To se pravi, to je edino okolje, ki je nujno
  potrebno v vsakem dokumentu. (Izjema tega pravila je dokumentni razred
  letter, v katerem morate tudi nujno doloèiti \begin{letter} in
  \end{letter}. Glejte razdelek ,,Pisma``)  Vendar se veliko
  formatnih zahtev doloèi kot okolje. Ta okolja so opisana v naslednjih
  razdelkih.

  Razrede dokumentov lahko klièete tudi z argumenti. Namesto privzetega
  tipa besedila, s èrkami osnovne velikosti 10 pik, kot v prej¹njem
  primeru, lahko doloèite osnovno velikost 12 pik:

       \documentclass[12pt]{article}

  Dokumentni razred article bo poskrbel za potrebne popravke.

  Nekaj dokumentnih razredov se na splo¹no veliko uporablja. Opisani so
  spodaj.  Razred report je podoben razredu article, le da naredi
  posebno naslovno stran in zaène vsak nov razdelek na novi strani.
  Razred letter vkljuèuje posebne definicije za naslove, pozdrave in
  zakljuèke, nekaj od teh je tudi opisanih spodaj.

  Posebej zapakirano LaTeXovo kodo, splo¹no znano kot ,,paket``
  (package), lahko vkljuèite z ukazom \usepackage{}.

       \usepackage{fancyhdr}

  Zgornji ukaz bo vkljuèil LaTeXov stil v datoteki fancyhdr.sty z enega
  od imenikov, ki jih doloèi TEXINPUTS, ki ste jih vi in teTeX doloèili
  med namestitvijo in nastavitvijo. Uporaba:
       \documentclass{article}
       \usepackage{fancyhdr}
       \begin{document}

  Deklaracije \usepackage{} morajo biti navedene pred stavkom
  \begin{document}; to se pravi, v zaèetnih doloèilih.

  fancyhdr.sty raz¹irja ukaz \pagestyle{} tako, da lahko sami ustvarite
  obliko glave in noge strani, ki je navadno doloèena z enim od
  standardnih stilov strani:

       \pagestyle{plain}       % privzeti stil strani  - ¹tevilke strani centrirane na dnu strani
       \pagestyle{empty}       % ni glave in ne noge
       \pagestyle{headings}    % na vrhu strani izpi¹e ¹tevilko razdelka in strani
       \pagestyle{myheadings}  % izpi¹e poljubno informacijo v glavi strani
       % Vse na desni strani procenta je komentar.

  Ukaz \pagestyle{} zaène veljati ¹ele z naslednjo stranjo. Glavo in
  nogo trenutne strani spremenite z ukazom

       \thispagestyle{stil_strani}


  5.2.2.  Znaki in znakovni stili

  Znakovni stili so delno odvisni od pisav, doloèenih v dokumentu.
  Vendar naj bi bila krepki (bold) in le¾eèi stil (italic) poudarjanja
  mogoèa za vsako pisavo na sistemu.  Tudi podèrtavanje lahko
  uporabljate, èeprav formatiranje tega predstavlja posebne probleme.
  Glejte razdelek ,,LaTeXovi raz¹iritveni paketi in ostali viri``,
  spodaj.

  Tekst lahko poudarite na veè naèinov. Najbolj prenosljiv naèin je z
  ukazom \em (v TeXu, v LaTeXu je to ukaz \emph{}, opomba prevajalca).
  Vse besedilo v dosegu se postavi v le¾eè polo¾aj. Na primer:

       Ta beseda bo {\em poudarjena}.

  Èe imate le¾eèe besedilo, ki se zajeda v normalno besedilo, lahko
  doloèite ,,kurzivni popravek``, ukaz za to je \/; se pravi po¹evnica
  nazaj in po¹evnica.

       Ta primer {\em se bo\/} izpisal pravilno.
       Ta primer se {\em ne} bo izpisal pravilno.

  Malo manj prenosni ukazi, a ¹e vedno uporabni v primerih, ko nastopajo
  sami, so poudarki z ukazi \it, \bf in \tt, ki doloèijo obliko znakov v
  dosegu za le¾eèo, krepko in obliko pisalnega stroja.

       {\tt To besedilo je napisano z enotnimi razmaki},
       {\it to besedilo bo kurzivno} in
       {\bf to besedilo bo krepko \dots} vse v enem odstavku.

  Ukaz \dots izpi¹e tri pike, ki se ne razbijejo na koncu vrstice ...

  Najnovej¹a verzija LaTeXa, ki jo imate seveda vi, vkljuèuje ukaze, ki
  raèunajo tudi z gnezdenjem stilnih ukazov.

       To {\it ni {\bf krepko-kurzivni stil!}}

  teTeX stavi besedilo v le¾eèem naèinu dokler ne pride do ukaza \bf,
  takrat pa preklopi v krepki naèin.

  Da bi se temu izognili, potrebuje nova shema izbire oblik pisav NFSS
  tri parametre za vsako tipografijo: obliko (shape), vrsto (series) in
  dru¾ino (family).  Vse pisave ne vkljuèujejo vseh teh stilov. LaTeX bo
  izpisal opozorilo, èe mora nadomestiti pisavo z drugo, obstojeèo.

  Doloèite lahko naslednje oblike pisav:

       \textup{tekst}     % pokonèna oblika (privzeto)
       \textit{tekst}     % le¾eèe
       \textsl{tekst}     % nagnjeno
       \textsc{tekst}     % majhne velike èrke (preskusite, no)

  Dve vrsti, ki ju ima veèina pisav, sta:

       \textmd{tekst}     % srednja vrsta (privzeto)
       \textbf{tekst}     % krepka vrsta

  Na voljo so tri splo¹ne dru¾ine tipografij:

       \textrm{text}    % roman (privzeta)
       \textsf{text}    % brez serifov
       \texttt{text}    % pisalni stroj (enaki presledki, podobna Courier)

  Z nastavitvijo teh treh parametrov lahko kombinirate uèinke:

  \texttt{\textit{Ta primer bo verjetno zahteval zamenjavo pisave,
  saj malo pisav vsebuje kurzivne znake pisalnega stroja. }}

  Privzeta dru¾ina znakov je Computer Modern, ki je rastrska pisava.
  Druge dru¾ine znakov so navadno tipa PostScript Type 1. Glejte
  razdelek ,,Uporaba postscriptnih znakov`` za podrobnosti, kako jih
  nastaviti.

  Obstaja veliko razliènih akcentov in posebnih znakov, ki jih lahko
  uporabite.  Tule jih je le nekaj. (Poskusite jih natisniti na svojem
  tiskalniku.)

       \v{s}   \'{o}  \`{e}  \^{o}  \"{u}  \={o}  \c{c}
       ?`  !`    \copyright    \pounds    \dag

  Konèno so tukaj ¹e znaki, ki se v TeXu in LaTeXu uporabljajo kot
  ube¾ni ali meta znaki. Omenili smo ¾e znak za dolar. Popoln seznam
  metaznakov, ki morajo biti navedeni skupaj s po¹evnico nazaj, èe jih
  ¾elimo videti dobesedno, je:

       # $ % & _ { }

  Dostopne so tudi razliène abecede, na primer gr¹ka abeceda in
  cirilica.  LaTeX ponuja precej mo¾nosti za stavljenje ne-angle¹kih
  besedil, ki so obdelane v katerem od tukaj na¹tetih referenc. Za
  primer stavljenja slovenskih besedil glejte razdelek ,,Dodatek:
  LaTeX in sloven¹èina``.


  5.2.3.  Robovi in presledki med vrsticami

  Spreminjanje robov TeXovega ali LaTeXovega dokumenta ni preprosto
  opravilo.  Veliko je odvisno od relativnega odmika besedila, za
  katerega posku¹ate nastaviti rob.  Tudi polo¾aj ukaza za spreminjanje
  roba je pomemben.

  Za nastavitev robov v vsem LaTeXovem dokumentu obstajata ukaza
  \evensidemargin in \oddsidemargin.  Delujeta na leve robe sodih
  oziroma lihih strani. Na primer

       \evensidemargin=1in
       \oddsidemargin=1in

  doda palec (inch) na levi rob sodih in lihih strani kot dodatek
  standardnemu odmiku enega palca. Ta dva ukaza zadevata celoten
  dokument in bosta premikala telo besedila desno in levo po strani, ne
  glede na lokalni odmik, zato jih je varno uporabljati tudi z
  LaTeXovimi okolji kot verse in list.

  Spodaj je nabor makro ukazov za spreminjanje robov, ki sem jih
  napisal.  Ti imajo drugaèen uèinek kot ukaza, omenjena zgoraj. Ker
  uporabljajo ukaze navadnega TeXa, ni nujno, da bodo spo¹tovali robove
  kateregakoli okolja LaTeXa, a jih lahko postavite kamorkoli v va¹
  dokument in tako spremenite odmike robov od tam naprej.

       %%  margins.sty -- v. 0.1   by Robert Kiesling
       %%  Copies of this code may be freely distributed in verbatim form.
       %%
       %%  Some elementary plain TeX margin-changing commands. Lengths are
       %%  in inches:
       %%  \leftmargin{1}   %% sets the document's left margin in 1 inch.
       %%  \leftindent{1}   %% sets the following paragraphs' indent in
       %%                     1 inch.
       %%  \rightindent{1}  %% sets the following paragraphs' right margins
       %%                   %% in 1 inch.
       %%  \llength{3}      %% sets the following lines' lengths to 3 inches.
       %%
       \message{Margins macros...}
       \def\lmargin#1{\hoffset = #1 in}
       \def\lindent#1{\leftskip = #1 in}
       \def\rindent#1{\rightskip = #1 in}
       \def\llength#1{\hsize = #1 in}
       %%
       %% (End of margins macros.}

  Postavite to kodo v datoteko margins.sty v va¹em lokalnem imeniku
  $TEXINPUTS.  Ukazi so opisani v komentiranem delu datoteke. V dokument
  jih vkljuèite z ukazom

       \usepackage{margins}

  v zaèetnih doloèilih dokumenta.

  Èe smo ¾e pri tem, èe ne ¾elite desne poravnave besedila, ki je
  privzeta, napi¹ite ukaz

       \raggedright

  Tudi doloèanje razmika med vrsticami je kar zapleteno.

  Razdaljo med vrsticami besedila meri kolièina baselineskip. Podana je
  kot absolutna kolièina. Na primer

       \baselineskip=24pt

  ali ¹e bolje:

       \setlength{\baselineskip}{24pt}

  Razlika med obema oblikama je v tem, da bo \setlength{} spo¹toval vsa
  pravila o dosegu, ki so v veljavi, ko uporabite ta ukaz.

  Problem pri uporabi \baselineskip je ta, da prizadene tudi razdalje
  med naslovi razdelkov, opombah po èrto in podobnimi. Skrbeti morate,
  da bo razmik med vrsticami pravilen za tip besedila, ki ga
  formatirate. Obstajajo pa paketi LaTeXovih makro ukazov kot je
  setspace.sty, ki vam pomagajo v teh primerih.  Glejte razdelek
  ,,LaTeXovi raz¹iritveni paketi in drugi viri``.


  5.2.4.  Razredi dokumentov

  LaTeX ponuja dokumentne razrede, ki omogoèajo standardiziran format
  dokumentov.  Poskrbijo za okolja za formatiranje seznamov, citatov,
  opomb po èrto in na robu in druge elemente besedila. Splo¹no
  uporabljane dokumentne razrede obravnavajo naslednji razdelki.


  5.2.4.1.  Èlanki in poroèila

  Kot smo ¾e omenili, sta si razred article za pisanje èlankov in razred
  report za pisanje poroèil, precej podobna. Glavna razlika je v tem, da
  razred za poroèila kot privzeto naredi naslovno stran in zaène vsak
  razdelek (\section) na novi strani. V splo¹nem pa sta si ta dva
  razreda podobna.

  Naslove, povzetke in vrstice v teh dveh razredih opi¹ete v zaèetnih
  doloèilih na primer takole:

       \title{Paritvene navade kaktusov}
       \author{John Q. Public}
       \abstract{Opis tega, kako navadni pu¹èavski kaktusi i¹èejo
       primerne vodne luknje, da lahko izvajajo svoje paritvene
       rituale.}

  Ukaz

       \maketitle

  na zaèetku besedila bo potem naredil posebno naslovno stran v
  poroèilnem razredu, ali pa naslov in povzetek na vrhu prve strani, èe
  pi¹ete èlanek.

  Razdelke in podrazdelke definirate z ukazi, ki vkljuèujejo

       \section
       \subsection
       \subsubsection

  Ti ukazi bodo naredili standardne o¹tevilèene razdelke, ki se
  uporabljajo v tehniènih spisih. Za neo¹tevilèene razdelke uporabite:

  \section*
  \subsection*
  \subsubsection*

  LaTeX ponuja veliko okolij za urejanje prikazanih stvari. Citirani
  tekst lahko vkljuèite v okolje quotation:

       \begin{quotation}
       Zares, lahko se reèe, da sem sreèen:
       èe delam napake, jih ljudje zagotovo opazijo.
       \end{quotation}

  Za kraj¹e citate lahko uporabite okolje quote.

  Za urejanje poezije uporabite okolje verse:

       \begin{verse}
       Prvi sneg pada z neba \\
       in se tali \\
       na vroèih kostanjih.
       \end{verse}

  Za prekinitev vrstice na pravih mestih morate uporabljati dvojne
  po¹evnice nazaj.  Sicer bi LaTeX napolnil vrstico v pesemskem okolju,
  kot v kateremkoli drugem.

  Seznami prihajajo v veè vrstah. Za na¹tevalni seznam lahko uporabite
  okolje itemize:

       \begin{itemize}
       \item To je prva postavka v seznamu.
       \item Druga toèka na¹ega seznama...
       \item ...
       ... in tako naprej.
       \end{itemize}

  O¹tevilèen seznam naredite z okoljem enumerate:

       \begin{enumerate}
       \item Prvi korak neèesa.
       \item Drugi korak.
       \item \dots
       \end{enumerate}

  Opisne sezname podate v okolju description:

  \begin{description}
  \item{Peèica} Umazana, potrebuje nov pekaè.
  \item{Hladilnik}  Umazan. ®al mi je.
  \item{Odtod in korito}  Popackan, prisoten vodni kamen.
  \end{description}


  5.2.4.2.  Pisma

  Razred letter poskrbi za posebne definicije, ki jih lahko uporabljamo
  za pisanje (ameri¹kih) poslovnih pisem.

  Okolje (tako je, zdaj pa okolje, ne razred) letter vzame en argument,
  naslov prejemnika pisma. Ukaz address, ki se mora pojaviti v zaèetnih
  doloèilih definira naslov po¹iljatelja. Podpis, kot ga napi¹ete po
  zakljuèku pisma, navedete z ukazom signature.

  LaTeXova koda preprostega poslovnega pisma lahko izgleda takole.

       \documentclass[12pt]{letter}
       \usepackage[slovene]{babel}
       \usepackage[latin2]{inputenc}
       \signature{Janez Priimkoviè}
       \address{Stekleni pol¾ 123 \\ 1000 Ljubljana \\ Tel.: (061) 999-999}
       \begin{document}
       \begin{letter}{Opekarstvo in aran¾erstvo, d.o.o.\\Pri opeki 13\\1000 Ljubljana}
       \opening{Spo¹tovani!}

       Glede ene va¹ih opek, ki sem jo na¹el na tepihu v moji dnevni sobi,
       obkro¾eno z drobci razbitega okna ...

       (Ostanek pisma.)

       \closing{S spo¹tovanjem,}

       \end{letter}
       \end{document}

  Opazili ste, da vsebuje naslov dvojne po¹evnice nazaj, ki doloèijo,
  kje naj se vrstica prekine.


  5.3.  LaTeXovi raz¹iritveni paketi in drugi viri


  Omenili smo ¾e, da podètavanje kot oblika besedila predstavlja posebne
  probleme (med katerimi je najveèji estetski: ne podèrtavajte, sploh!;
  opomba prevajalca). Pravzaprav TeX nima problemov s podèrtavanjem
  besedila, saj je to pogosto pri stavljenju matematiènih izrazov. V
  LaTeXu lahko podèrtate besede z ukazom:

       \underline{podèrtano besedilo}

  Problem nastane, ker se podèrtavanje ne prekine med vrsticami in, v
  nekaterih primerih, lahko izgleda neenakomerno. Obstaja paket
  LaTeXovih makro ukazov, imenovan ulem.sty, ki naredi podèrtavanje za
  privzet naèin poudarjanja besedila in je eden izmed veliko LaTeXovih
  paketov, dostopnih po Internetu.

  Paket ulem.sty uporabite z ukazom v zaèetnih deklaracijah:

       \usepackage{ulem}

  Obstaja katalog The LaTeX Catalogue vseh dostopnih paketov z
  enovrstiènimi opisi in poti na CTAN-u. Za URL najnovej¹e izdaje tega
  kataloga, glejte razdelek ,,Viri nadaljnih informacij``.

  Paketi, ki so dostopni za LaTeX, vkljuèujejo:

     ifthen
        Vkljuèite pogojne stavke v svoje dokumente.

     initials
        Definira pisavo za lep¹o kapitalizacijo prvega stavka.

     sanskrit
        Nabor znakov in preprocesor za izdelavo spisov v sanskrtu.

     recipe
        Razred za LaTeX2e, s katerim stavite recepte.

     refman
        Razlièni stili za poroèila in èlanke.

  Pot v katalogu spremenite v uporaben URL poti na mestu za FTP tako, da
  zdru¾ite pot gostiteljevega URL-ja in najvi¹jo pot arhiva CTAN, po
  katerem ¾elite brskati. Na primer, najvi¹ji imenik CTAN mesta
  ftp.tex.ac.uk je ctan/tex-archive.  Poln URL imenika s paketom refman
  bo torej:

       ftp://ftp.tex.ac.uk/ctan/tex-archive/   +
       macros/latex/contrib/supported/refman   =

       ftp://ftp.tex.ac.uk/ctan/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/refman/

  Nekateri paketi imajo veè datotek, v takih primerih je dana le pot do
  njihovega imenika.

  Èe imate URL, lahko paket poberete s kateregakoli od mest CTAN,
  na¹tetih v razdelku ,,Dodatek: Spisek arhivov CTAN``.

  Vzamete lahko popoln seznam vsebine arhiva v datoteki FILES.byname,
  le¾eèi v najvi¹jem imeniku arhiva. Po arhivu lahko i¹èete tudi kljuèno
  besedo s ftp(1) ukazom

       quote site index <kljuèna beseda>


  6.  Me¹anje teksta in grafike in pretvornik dvips(1)


  V splo¹nem se ta razdelek nana¹a na katerikoli dokument v TeXu ali
  LaTeXu, v katerem se me¹ata besedilo in grafika. teTeX (kot veèina
  TeXovih distribucij) privzeto zahteva pisave Computer Modern. Tiskanje
  spisov z raztegljivimi pisavami Type 1 ali grafiko je delo za program
  dvips(1).  dvips(1) lahko uporablja rastrske pisave Computer Modern
  ali pa raztegljive pisave Type 1, ali kombinacijo obeh tipov. Najprej
  se osredotoèimo na tiskanje in predogled grafike.

  V splo¹nem boste hoteli opona¹ati ta postopek vsakiè, ko bo LaTeXov
  izvorni dokument vseboval stavek

       \includepackage{graphics}

  v zaèetnih deklaracijah. Ta stavek pove LaTeXu naj vkljuèi v dokument
  podporo, ki jo nudi paket graphics.sty. Za izvedbo nekaterih slikovnih
  operacij obstajajo posebni ukazi, dokument v navadnem TeXu vam navadno
  ne bo dal slutiti, da potrebujete dvips(1). Razlika bo vidna ¹ele v
  izhodu, ko bo spis natisnjen z nekaterimi manjkajoèimi slikami in
  drugo grafiko.

  Za zdaj se bomo ukvarjali le s tiskanjem dokumentov, ki uporabljajo
  LaTeXov paket graphics.sty. Morda boste ¾eleli pogledati originalni
  TeXov vhod. V teTeXovo distribucijo ni vkljuèen, je pa dostopen na
  ~CTAN/macros/latex/packages/graphics/grfguide.tex.  teTeXova
  distribucija vsebuje le ,,¾e pre¾veèen`` izhod v obliki datoteke .dvi.
  Za to obstaja razlog, ki ima opraviti z zahtevo za vkljuèitev pisav
  Type 1 v izhod, èe naj se dokument natisne pravilno. Èe ¾elite
  grfguide.tex obdelati z LaTeXom, glejte naslednji razdelek. Za zdaj
  bomo posku¹ali dobiti uporabe izhod s programom dvips(1).

  Datoteka grfguide.dvi le¾i v imeniku

       texmf/doc/latex/graphics

  Prva stvar pri tiskanju datoteke grfguide.dvi je, da jo prevedemo v
  PostScript.  Za to uporabimo dvips(1), ki naredi to, na kar nakazuje
  njegovo ime. dvips(1) lahko poklièemo z veliko izbirami, a (skoraj)
  najpreprostej¹a oblika je

       $ dvips -f -r <grfguide.dvi >grfguide.ps

  Preklopna izbira -f pove dvipsu naj deluje kot filter, torej bere
  podatke s standardnega vhoda in izpisuje na standardni izhod. Dvipsov
  izhod lahko nastavite tudi tako, da se stiska z ukazom lpr(1). (Moja
  privzeta nastavitev je tak¹na, kar mi omogoèa tiskanje neposredno iz
  programa dvips.)  Postprocesorje, kot je Ghostscript, in tiskalni¹ke
  filtre, kot je APSFILTER (glejte razdelek ,,APSFILTER``), lahko
  nastavite skladno z va¹imi potrebami.  Èe morate podajati izhod roèno
  v postprocesor, je izbira -f prvo, kar morate vkljuèiti v ukazno
  vrstico za klic programa dvips(1). Ta oblika se zdi tudi la¾ja za
  uporabo kot skripte ukaznih lupin.
  Èe lahko z ukazom lpr(1) tiskate PostScript neposredno na va¹
  tiskalnik, preprosto napi¹ite

       $ dvips -r grfguide.dvi

  Izbira -r pove dvipsu, da naj tiska strani v obratnem vrstnem redu,
  tako da se lepo zlo¾ijo, ko pridejo iz tiskalnika. Uporabite jo, ali
  pa tudi ne, odvisno od va¹e izhodne naprave.

  Glede na to, ali imate ¹e vedno znake, ki jih je dvilj2(1) generiral
  pri prej¹njem dokumentu, bosta morda morala dvips(1) in metafont
  narediti nove znake, ki jih potrebuje grfguide.dvi. Slej ko prej bo
  dvips(1) izvrgel veè strani, prevedenih v PostScript, in imeli boste
  postscriptni izhod, pripravljen na izpis na katerikoli izhodni
  napravi, ki jo imate.

  Èe ste sreèni (in bogati), ¾e imate postscriptni tiskalnik in lahko
  kar natisnete datoteko grfguide.ps s tiskalni¹kim ukazom lpr(1).  Èe
  va¹e tiskalni¹ko programje iz nekega vzroka ne deluje s postscriptnimi
  datotekami, lahko v skrajni sili izpi¹ete datoteko na postscriptni
  tiskalnik /dev/lp0 tudi takole:

       $ cat grfguide.ps >/dev/lp0

  To sicer ni priporoèeno za vsakodnevno uporabo.

  Denimo, kar je bolj obièajno, da nimate postscriptnega tiskalnika. Èe
  ¾elite roèno pognati Ghostscript, je to standardna procedura. Najprej
  poglejte, katere ukaze vam ponuja Ghostscript:

       $ gs -help | less

  Videli boste na kupe podprtih izhodnih naprav in drugih ukazov.
  Izberite izhodno napravo, ki najbolj ustreza va¹emu tiskalniku. Na
  raèunalniku Chanel3 uporabljam gonilnik cdjmono, ker izdelujem
  predvsem èrno-bela besedila. Ta izbira postavi barvni tiskalnik
  Deskjet v monokromatski (èrno-bel) naèin.

  Sam bi torej uporabil tak¹no ukazno vrstico:

       $ gs -dNOPAUSE -sDEVICE=cdjmono -sOutputFile=/tmp/gs.out grfguide.ps -c quit

  Ta ukaz naredi izhod, zdru¾ljiv s tiskalniki HP, v imeniku /tmp.
  Uporaba imenika kot je /tmp je dobra zamisel, saj zna sicer gs(1)
  sitnariti zaradi pravic dostopa, in ne morete (in tudi ne smete) vedno
  raèunati, da boste prijavljeni kot root. Zdaj lahko natisnete
  datoteko:

       $ lpr /tmp/gs.out

  Seveda gre lahko vse to v skripte ukaznih lupin. Na mojem sistemu imam
  dve preprosti skripti imenovani pv in pr, ki preprosto izpi¹eta
  postscriptno datoteko na zaslon ali na tiskalnik. Zaslonski predogled
  je mogoè tudi brez grafiènega sistema X, a je daleè od popolnosti.
  Zato se vam vsekakor izplaèa namestiti XFree86 ali vsaj TinyX (kar sem
  storil sam) za predogledovanje izhoda na zaslonu.

  Zaporedje ukazov v klicni vrstici programa gs(1) je pomembno, saj
  nekatere izbire uka¾ejo Ghostscriptu naj poi¹èe delèke postscriptne
  kode v svoji knji¾nici.

  Pomembno si je zapomniti, da grfguide.dvi vsebuje zahteve tako za
  rastrske pisave dru¾ine Computer Modern, kot tudi za raztegljive
  pisave Type 1. Èe lahko me¹ate rastrske in vektorske pisave v svojih
  dokumentih, ste na dobri poti, da postanete TeXpert.


  7.  Uporaba postscriptnih znakov


  Vèasih so bili znaki javno dostopne vektorske pisave Type 1 veliko
  manj kakovostni od rastrskih dru¾ine Computer Modern. V zadnjih nekaj
  letih se je polo¾aj izbolj¹al, a ocenjevanje znakov prepu¹èamo vam.
  Morda se vam zdi posest veè razliènih pisav nepotrebno podvajanje in
  izguba diskovnega prostora.  In znaki dru¾ine Computer Modern se vam
  lahko zdijo, no, malo preveè formalni za vsakodnevno uporabo. Vèasih
  me to spominja na hranjenje psa z dobro kitajsko hrano. Vsaj ni vam
  treba veè zapravljati premo¾enja za profesionalne kvalitetne pisave
  (hm, malce dvomim o tem, opomba prevajalca).

  Ena od glavnih izbolj¹av LaTeXa 2e pred njegovimi predniki je bila
  vkljuèitev nove sheme za izbiro pisav (New Font Selection Scheme, zdaj
  se imenuje PSNFSS.) Vèasih so morali pisci v TeXu doloèati znake z
  ukazi kot

       \font=bodyroman = cmr10 scaled \magstep 1

  ki sicer zagotavljajo natanènost, a potrebujejo ve¹èine znakovnega
  oblikovalca in matematika, da jih lahko dobro uporabite.  Niso tudi
  zelo prenosljivi. Èe nek drug sistem ni imel pisave cmr10 (to je
  TeXova oznaka za dru¾ino Computer Modern Roman, 10 pik, s srednje
  krepkimi èrkami), je moral kdo prekodirati cel dokument z novimi
  pisavami. PSNFSS pa vam omogoèa doloèitev pisave z navedbo dru¾ine
  (Computer Modern, URW Nimbus, Helvetica, Utopia, in tako naprej),
  krepkosti (lahka, srednja, krepka), orientacije (pokonèna ali le¾eèa),
  obraza (Roman, Italic), in osnovne velikosti v pikah. (Glejte razdelek
  ,,Znaki in znakovni stili`` za opis ukazov za doloèitev razliènih
  oblik.) Veliko pisav tvori dru¾ino. Na primer tip Roman je lahko
  pakiran s pisavo brez serifov, kot Helvetica, in pisavo z enako
  presledki, kot Courier.  Kot pisec LaTeXovih dokumentov lahko doloèite
  celo dru¾ino z enim samim ukazom.

  Kot smo ¾e povedali, obstaja veliko zelo kvalitetnih pisav, ki so v
  javni lasti. Ena od njih je Adobe Utopia.  Druga je Bitstream Charter.
  Obe sta komercialni pisavi, ki sta bili prijazno prispevani v javno
  last.

  Ti dve sta moji najljub¹i.  Èe pogledate na mesta CTAN, boste na¹li
  arhivirani ti dve in druge pisave. Obstaja dovolj pisav, da boste
  lahko oblikovali svoje spise tako, kot jih ¾elite, in ne samo v
  angle¹èini. TeX je bil prvotno naèrtovan za matematièno stavljenje,
  zato obstaja cela paleta matematiènih znakov, kot tudi ciriliènih,
  gr¹kih, kanskih, in drugih abeced, ki jih je preveè, da bi jih vse
  omenjali.

  Pomembno je poiskati za datoteke s podalj¹kom .pfa ali .pfb.  Ta
  podalj¹ek nam pove, da so to same raztegljive pisave, ne le datoteke s
  podatki o dimenzijah (metrics files). Pisave Type 1 uporabljajo
  metriène datoteke .pfm, za razliko od datotek .tfm, ki jih uporabljajo
  rastrske pisave. Dve pisavi, ki sem ju omenil zgoraj, sta vkljuèeni v
  distribucijo teTeXa, dostopni pa sta tudi posebej.

  Kar sem napisal zgoraj, o preprostosti izbire znakov pod PSNFSS, je v
  tem primeru res. Èe uporabimo v na¹em spisu znake dru¾ine Charter
  namesto rastrskih Computer Modern, je potrebno le vkljuèiti LaTeXov
  stavek

       \renewcommand{\familydefault}{bch}

  v zaèetne deklaracije, kjer je ,,bch`` splo¹na oznaka dru¾ine Bit­
  stream Charter.  Znaki dru¾ine Charter le¾ijo v imeniku

       /usr/lib/teTeX/texmf/fonts/type1/bitstrea/charter

  Tam boste na¹li datoteke .pfb za pisave Charter: bchb8a.pfb za Charter
  Bold, bchr8a.pfb za Charter Roman, bchbi8a.pfb za Charter Bold Italic.
  Del ,,8a`` v imenu fonta nakazuje kodiranje znakov.  Na tej toèki se
  vam ¹e ni treba utrujati s tem, saj se kodiranja 8-bitnih znakov z
  numeriènimi vrednostmi nad 128 predvsem razlikujejo. Predsvsem defini­
  rajo akcente in neangle¹ke znake. Znaki Type 1 bodo v splo¹nem delo­
  vali v redu z zahodnimi abecedami, saj zado¹èajo standardom ISO 8859.

  Stavljenje dokumenta, ki ima izbrane znake Charter uka¾ete z ukazom

       $ pslatex document.tex

  pslatex je razlièica teTeXovega standardnega ukaza latex(1), ki
  definira imenike v katerih so pisave Type 1, kot tudi nekaj dodatne
  kode za LaTeX.  Po prevajanju boste imeli datoteko .dvi, ki vkljuèuje
  zahteve po pisavah Charter.  Datoteko lahko po ¾elji natisnete s
  programoma dvips(1) in gs(1).

  Namestitev pisav Type 1 ni te¾ka, èe le upo¹tevate nekaj osnovnih
  korakov. Pisave odpakirajte v podimenik imenika
  /usr/lib/teTeX/texmf/fonts/type1, kjer imate druge pisave Type 1, in
  potem po¾enite texhash, da obvestite teTeX o spremembah.  Potem morate
  dodati opise pisav v datoteko psfonts.map, da jih lahko dvips(1)
  najde.  Format datoteke psfonts.map je opisan na razliènih mestih v
  zgoraj omenjenih virih. Ne pozabite spet pognati programa texhash.

  Vsekakor je velika prednost, èe uporabljate poleg teTeXa ¹e grafièni
  sistem X Windows -- XFree86 v Linuxu -- saj dovoljuje bolj¹i predogled
  dokumentov.  Ni pa potreben, a v splo¹nem bo tak¹na mo¾nost pripomogla
  k va¹emu delu, saj se bo izbolj¹ala kakovost izhoda. Na slab¹ih
  raèunalnikih boste morda raje delali v tekstovnem naèinu, saj je to
  hitreje.

  Vsekakor, ali lahko preprosto vidite svoje spise na zaslonu, ali ne,
  prosim, reciklirajte svoj papir in uporabljajte obe strani vsakega
  lista. Èe je mogoèe, kupite za tiskanje recikliran fotokopirni papir.
  Saj ne ¾elite, da bi va¹ delovni prostor izgledal kot podru¾nica
  papirnice.

  Pomnite: Re¹ite drevo ... od¾agajte raje urednika.

  Robert Kiesling - avtor <kiesling@terracom.net>

  Roman Maurer - prevajalec <roman.maurer@fmf.uni-lj.si>


  8.  Dodatek: Seznam arhivov CTAN


  To je vsebina datoteke CTAN.sites, ki je na voljo v najvi¹jem imeniku
  vsakega arhiva CTAN ali zrcalnega mesta.

  Da bi zmanj¹ali obremenitev omre¾ja, vam priporoèamo, da uporabite
  arhiv mre¾e Comprehensive TeX Archive Network (CTAN), ki vam je
  geografsko najbli¾ji.  Morda boste raje ¾eleli kupiti CD-ROM z vsebino
  arhiva CTAN (za podrobnosti glejte help/CTAN.cdrom).

  Znana zrcala, na katerih poèiva arhiv CTAN (urejena po abecedi):

  cis.utovrm.it (Italija)                 /TeX
  ctan.unsw.edu.au (NSW, Avstralija)      /tex-archive
  dongpo.math.ncu.edu.tw (Tajvan)         /tex-archive
  ftp.belnet.be (Belgija)                 /packages/TeX
  ftp.ccu.edu.tw (Tajvan)                 /pub/tex
  ftp.cdrom.com (Zahodna obala ZDA)       /pub/tex/ctan
  ftp.comp.hkbu.edu.hk (Hong Kong)        /pub/TeX/CTAN
  ftp.cs.rmit.edu.au (Avstralija)         /tex-archive
  ftp.cs.ruu.nl (Nizozemska)              /pub/tex-archive
  ftp.cstug.cz (Èe¹ka)                    /pub/tex/CTAN
  ftp.duke.edu (Severna Carolina, ZDA)    /tex-archive
  ftp.funet.fi (Finska)                   /pub/TeX/CTAN
  ftp.gwdg.de (Nemèija)                   /pub/dante
  ftp.jussieu.fr (Francija)               /pub4/TeX/CTAN
  ftp.kreonet.re.kr (Koreja)              /pub/CTAN
  ftp.loria.fr (Francija)                 /pub/unix/tex/ctan
  ftp.mpi-sb.mpg.de (Nemèija)             /pub/tex/mirror/ftp.dante.de
  ftp.nada.kth.se (©vedska)               /pub/tex/ctan-mirror
  ftp.oleane.net (Francija)               /pub/mirrors/CTAN/
  ftp.rediris.es (©panija)                /mirror/tex-archive
  ftp.rge.com (New York, ZDA)             /pub/tex
  ftp.riken.go.jp (Japonska)              /pub/tex-archive
  ftp.tu-chemnitz.de (Nemèija)            /pub/tex
  ftp.u-aizu.ac.jp (Japonska)             /pub/tex/CTAN
  ftp.uni-augsburg.de (Nemèija)           /tex-archive
  ftp.uni-bielefeld.de (Nemèija)          /pub/tex
  ftp.unina.it (Italija)                  /pub/TeX
  ftp.uni-stuttgart.de (Nemèija)          /tex-archive (/pub/tex)
  ftp.univie.ac.at (Avstrija)             /packages/tex
  ftp.ut.ee (Estonija)                    /tex-archive
  ftpserver.nus.sg (Singapur)             /pub/zi/TeX
  src.doc.ic.ac.uk (Anglija)              /packages/tex/uk-tex
  sunsite.auc.dk (Danska)                 /pub/tex/ctan
  sunsite.cnlab-switch.ch (©vica)         /mirror/tex
  sunsite.icm.edu.pl (Poljska)            /pub/CTAN
  sunsite.unc.edu (Severna Carolina, ZDA) /pub/packages/TeX
  wuarchive.wustl.edu (Missouri, ZDA)     /packages/TeX

  Znana delna zrcala arhivov CTAN poèivajo na (abecedno urejenih)
  mestih:

       ftp.adfa.oz.au (Avstralija)             /pub/tex/ctan
       ftp.fcu.edu.tw (Tajvan)                 /pub2/tex
       ftp.germany.eu.net (Nemèija)            /pub/packages/TeX
       ftp.gust.org.pl (Poljska)               /pub/TeX
       ftp.jaist.ac.jp (Japonska)              /pub/TeX/tex-archive
       ftp.uu.net (Virginia, ZDA)              /pub/text-processing/TeX
       nic.switch.ch (©vica)                   /mirror/tex
       sunsite.dsi.unimi.it (Italija)          /pub/TeX
       sunsite.snu.ac.kr (Ju¾na Koreja)        /shortcut/CTAN

  Prosim, po¹ljite dopolnitve tega seznama na <ctan@urz.uni-
  heidelberg.de>.

  Sodelujoèa gostitelja omre¾ja Comprehensive TeX Archive Network sta:

  *  ftp.dante.de (Nemèija)

          -  anonimni ftp: /tex-archive (/pub/tex, /pub/archive)

          -  gopher na vozlu gopher.dante.de

          -  e-po¹ta preko ftpmail@dante.de

          -  svetovni splet: http://www.dante.de

          -  administrator: <ftpmaint@dante.de>

  *  ftp.tex.ac.uk (Anglija)

          -  anonimni ftp: /tex-archive (/pub/tex, /pub/archive)

          -  gopher na vozlu gopher.tex.ac.uk

          -  omre¾no namestljiv datoteèni sistem NFS na
             nfs.tex.ac.uk:/public/ctan/tex-archive

          -  svetovni splet: http://www.tex.ac.uk

          -  administrator: <ctan-uk@tex.ac.uk>


  9.  Dodatek: LaTeX in sloven¹èina


  (Opomba prevajalca: Ta razdelek sem dodal samo v slovenski izdaji. V
  izvirniku ga ni.)

  Spodnja datoteka vam lahko slu¾i kot primer, kako pisati slovenska
  besedila v LaTeXu. Na¹e èrke ,,è¹¾`` so podane bodisi kot znaki po ISO
  Latin 2 (ISO 8859-2) ali kot "c"s"z. Kljuène so dodane vrstice,
  opremljene z znakom za odstotek (in komentar na desni strani
  slednjega).

       \documentclass[a4paper]{article}
       \usepackage[T1]{fontenc} % pobri¹ite to vrstico, èe nimate pisav T1
       \usepackage[slovene]{babel} % slovenski izpis naslovov in "c"s"z
       \usepackage[latin2]{inputenc} % vnos è¹¾ po ISO Latin 2
       \begin{document}
       Rde"ce "ce"snje "ze "se jem.
       Èrne pa ¹e raj¹i.
       \end{document}

  Nekaj virov informacij o TeXu v sloven¹èini najdete v podpodrazdelku
  ,,Slovenski viri informacij``, ki je tudi vsebovan le v slovenski
  izdaji.  Lahko se obrnete tudi na prevajalca na e-po¹tni naslov
  <roman.maurer@fmf.uni-lj.si>.