Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > 3e3dfc15b99b91b48544d900d289671e > files > 1

ibus-1.2.0.20091014-1mdv2010.0.i586.rpm

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<gconfschemafile>
  <schemalist>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/ibus/general/preload_engines</key>
      <applyto>/desktop/ibus/general/preload_engines</applyto>
      <owner>ibus</owner>
      <type>list</type>
      <list_type>string</list_type>
      <locale name="C">
        <short>Preload Engines</short>
	    <long>Preload Engines during ibus starts up</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>المحركات المحملة مسبقا</short>
	    <long>المحركات المحملة مسبقا عند بدء ibus</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>পূৰ্বে কলঘৰ তুলি লওক</short>
	    <long>ibus আৰম্ভৰ পূৰ্বে কলঘৰ তুলি লওক</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ইঞ্জিন পূর্বে লোড করা হবে</short>
	    <long>ibus আরম্ভের সময় ইঞ্জিনগুলি পূর্বে লোড করা হবে</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Carrega a l&apos;inici</short>
	    <long>Carrega els mètodes d&apos;entrada a l&apos;inici</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Forindlæs motorer</short>
	    <long>Forindlæs motorer under opstarten af ibus</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Precargar Máquinas</short>
	    <long>Precargar las Máquinas durante el inicio de ibus</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Précharger les moteurs</short>
	    <long>Précharger les moteurs lors du démarrage d&apos;iBus</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો</short>
	    <long>ibus ની શરૂ કરવા દરમ્યાન એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>पहले से लोड इंजन</short>
	    <long>ibus आरंभन के दौरान पहले से लोड इंजन</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Eljárások előtöltése</short>
	    <long>Eljárások előre betöltése ibus indulásakor</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>エンジンのプリロード</short>
	    <long>ibus の開始中にエンジンをプリロード</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಮೊದಲೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಂಜಿನ್‌ಗಳು</short>
	    <long>ibus ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಂಜಿನ್‌ಗಳು</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>엔진 미리로드  </short>
	    <long>ibus 시작 시 엔진 미리로드  </long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക</short>
	    <long>ibus ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>इंजिन पूर्व दाखल करा</short>
	    <long>ibus सुरू होतेवेळी इंजिन पूर्व दाखल करा</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଯନ୍ତ୍ର ପ୍ରାକ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ</short>
	    <long>ibus ଆରମ୍ଭ ସମୟରେ ଯନ୍ତ୍ର ପ୍ରାକ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਪ੍ਰੀ-ਲੋਡ ਇੰਜਣ</short>
	    <long>ibus ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਇੰਜਣ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Wcześniejsze wczytanie mechanizmów</short>
	    <long>Wczytanie mechanizmów podczas uruchamiania programu iBus</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Предварительная загрузка методов ввода</short>
	    <long>Загружать методы ввода при запуске ibus</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Унапред учитај погоне</short>
	    <long>Унапред учитај погоне током ibus покретања</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Unapred učitaj pogone</short>
	    <long>Unapred učitaj pogone tokom ibus pokretanja</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>முன்ஏற்றப்பட்ட இயந்திரங்கள்</short>
	    <long>ibus துவங்கும் போது முன்னேற்றப்பட்ட எந்திரங்கள் </long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>ముందుగా లోడైన యింజన్లు</short>
	    <long>ibus ప్రారంభమునందు ముందుగా లోడైన యింజన్లు</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Nạp trước bộ gõ</short>
	    <long>Nạp trước bộ gõ trong khi khởi động ibus</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>预加载引擎</short>
	    <long>ibus启动时预加载的引擎</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>預載引擎</short>
	    <long>ibus啟動時預先載入引擎</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>預載引擎</short>
	    <long>ibus啟動時預先載入的引擎</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/ibus/general/hotkey/trigger</key>
      <applyto>/desktop/ibus/general/hotkey/trigger</applyto>
      <owner>ibus</owner>
      <type>list</type>
      <list_type>string</list_type>
      <default>[Control+space,Zenkaku_Hankaku,Alt+Zenkaku_Hankaku,Alt+grave,Hangul,Alt+Release+Alt_R]</default>
      <locale name="C">
        <short>Trigger Hotkey</short>
	    <long>Trigger hotkey for enable or disable input context</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>مفتاح الزناد</short>
	    <long>مفتاح الزناد لتفعيل وتثبيط سياق الإدخال</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>ট্ৰিগাৰ Hotkey</short>
	    <long>ট্ৰিগাৰ Hotkey নিবেশ সনদৰ্ভ সক্ৰিয় বা নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ট্রিগারের হট-কি</short>
	    <long>ইনপুটের প্রসঙ্গ সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করার জন্য ট্রিগার হট-কি</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Tecla d&apos;activació</short>
	    <long>Tecla per activar o desactivar el context d&apos;entrada</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Udløser til tastaturgenvej</short>
	    <long>Udløser til tastaturgenvej for at aktivere eller deaktivere inddatakontekst</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Tecla Disparadora</short>
	    <long>Tecla de activación para habilitar o deshabilitar el contexto de entrada</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Raccourci clavier déclencheur</short>
	    <long>Raccourci clavier d&apos;activation ou de désactivation la méthode d&apos;entrée</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ટ્રીગર હોટકી</short>
	    <long>ઇનપુટ સંદર્ભને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરવા માટે ટ્રીગર હોટકી</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>ट्रिगर हॉटकी</short>
	    <long>इनपुट संदर्भ सक्रिय या निष्क्रिय करने के लिए ट्रिगर हॉटकी</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Ravasz gyorsbillentyű</short>
	    <long>A ravasz gyorsbillentyű engedi vagy tiltja bevitel környezetet</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>トリガーホットキー</short>
	    <long>入力コンテンツを有効や無効にするためのトリガーホットキー</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಟ್ರಿಗರ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ</short>
	    <long>ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಅಥವ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಟ್ರಿಗರ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>트리거 핫키  </short>
	    <long>활성화 또는 비활성화 입력 문맥 용 트리거 핫키  </long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക</short>
	    <long>ഇന്‍പുട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുകയോ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതിനായി ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>हॉटकि निर्माण करा</short>
	    <long>इनपुट संदर्भ कार्यान्वीत किंवा अकार्यान्वीत करण्याकरीता हॉटकि निर्माण करा</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ହଟ କିକୁ ଟ୍ରିଗର କରନ୍ତୁ</short>
	    <long>ହଟ କିକୁ ଟ୍ରିଗର କରନ୍ତୁ ଅଥବା ନିବେଶ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਰਿੱਗਰ ਹਾਟਕੀ</short>
	    <long>ਇੰਪੁੱਟ ਪਰਸੰਗ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਟਰਿੱਗਰ ਹਾਟ-ਕੀ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Klawisz skrótu przełącznika</short>
	    <long>Klawisz skrótu przełącznika do włączenia lub wyłączenia kontekstu wprowadzania</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Пречица окидача</short>
	    <long>Пречица окидача за укључивање или искључивање контекста уноса</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Prečica okidača</short>
	    <long>Prečica okidača za uključivanje ili isključivanje konteksta unosa</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ட்ரிகர் குறுக்குவிசை</short>
	    <long>உள்ளீடு சூழலை செயல்படுத்த அல்லது செயல் நீக்க ட்ரிகர் குறுக்குவிசையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>బిస హాట్‌కీ</short>
	    <long>ఇన్పుట్ సందర్భమును చేతనము చేయుటకు లేదా అచేతనము చేయుటకు బిస హాట్‌కీ</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Phím nóng bật/tắt</short>
	    <long>Phím nóng bật/tắt dùng để bật hoặc tắt bộ gõ</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>触发快捷键</short>
	    <long>触发快捷键</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>輸入法觸發捷徑鍵</short>
	    <long>開關輸入法捷徑鍵</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>觸發熱鍵</short>
	    <long>輸入法觸發熱鍵</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/ibus/general/hotkey/next_engine</key>
      <applyto>/desktop/ibus/general/hotkey/next_engine</applyto>
      <owner>ibus</owner>
      <type>list</type>
      <list_type>string</list_type>
      <default>[Alt+Shift_L]</default>
      <locale name="C">
        <short>Next Engine Hotkey</short>
	    <long>Next engine hotkey for switch to next input method engine</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>مفتاح المحرك التالي</short>
	    
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>পিছৰ কলঘৰৰ Hotkey</short>
	    <long>পিছৰ কলঘৰৰ Hotkey পিছৰ নিবেশ কলঘৰলৈ যাবলৈ</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পরবর্তী ইঞ্জিনের জন্য হট-কি</short>
	    <long>পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতির ইঞ্জিনে পরিবর্তনের জন্য পরবর্তী ইঞ্জিনের জন্য হট-কি</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Tecla del mètode següent</short>
	    <long>Tecla ràpida per canviar al següent mètode d&apos;entrada</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Næste tastaturgenvej til motor</short>
	    <long>Næste tastaturgenvej til motor til skift af næste motor for inddatametode</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Tecla para la Siguiente Máquina</short>
	    <long>Tecla programada para cambiar a la siguiente máquina de método de entrada</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Passer au moteur suivant</short>
	    <long>Raccourci clavier pour passer au moteur de méthode d&apos;entrée suivant</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>પછીની એંજિન હોટકી</short>
	    <long>પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ એંજિનને ખસેડવા માટે પછીની એંજિન હોટકી</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>अगला इंजन हॉटकी</short>
	    <long>अगली इनपुट विधि इंजन में जाने के लिए अगला इंजन हॉटकी</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Következő eljárás gyorsbillentyű</short>
	    <long>A következő eljárás gyorsbillentyű a következő bevitel eljárásra kapcsol</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>次のエンジンへのホットキー</short>
	    <long>次のインプットメソッドエンジンへの切り替え用の次のエンジンへのホットキー</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಮುಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ</short>
	    <long>ಮುಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ ಎಂಜಿನ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮುಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>다음 엔진 핫키   </short>
	    <long>다음 입력 방식 엔진으로 전환하기 위한 다음 엔진 핫키  </long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ</short>
	    <long>അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>पुढील इंजिनची हॉटकि</short>
	    <long>पुढचे इंपुट पद्धत इंजिन वापरण्याकरीता पुढिल इंजिन हॉटकि</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପରବର୍ତ୍ତି ଯନ୍ତ୍ର ହଟ କି</short>
	    <long>ପରବର୍ତ୍ତି ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ପରବର୍ତ୍ତି ଯନ୍ତ୍ର ହଟ କି</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ ਹਾਟ-ਕੀ</short>
	    <long>ਅਗਲੇ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਇੰਜਣ ਲਈ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ ਹਾਟ-ਕੀ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Klawisz skrótu następnego mechanizmu</short>
	    <long>Klawisz skrótu następnego mechanizmu do przełączenia na następny mechanizm metody wprowadzania</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Клавиша для следующего метода ввода</short>
	    <long>Клавиша для переключения на следующий метода ввода</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Пречица следећег погона</short>
	    <long>Пречица следећег погона за пребацивање на следећи погон методе уноса</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Prečica sledećeg pogona</short>
	    <long>Prečica sledećeg pogona za prebacivanje na sledeći pogon metode unosa</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>அடுத்த இயந்திர குறுக்குவிசை</short>
	    <long>அடுத்த உள்ளீடு முறை இயந்திரத்தை மாற்றும் போது அடுத்த இயந்திர குறுக்குவிசை </long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>తరువాతి యింజన్ హాట్‌కీ</short>
	    <long>తరువాతి ఇన్పుట్ పద్దతి యింజనుకు మారుటకు తరువాతి యింజన్ హాట్‌కీ</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Phím nóng cho bộ gõ kế tiếp</short>
	    <long>Phím nóng dùng để chuyển đến bộ gõ kế tiếp</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>下一个引擎快捷键</short>
	    <long>切换下一个引擎快捷键</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>下一個引擎捷徑鍵</short>
	    <long>下一個引擎捷徑鍵</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>「下一個引擎」熱鍵</short>
	    <long>熱鍵用來切換下一個引擎</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/ibus/general/hotkey/prev_engine</key>
      <applyto>/desktop/ibus/general/hotkey/prev_engine</applyto>
      <owner>ibus</owner>
      <type>list</type>
      <list_type>string</list_type>
      <default>[]</default>
      <locale name="C">
        <short>Prev Engine Hotkey</short>
	    <long>Prev engine hotkey for switch to previous input method engine</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>مفتاح المحرك السابق</short>
	    
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>আগৰ কলঘৰৰ Hotkey</short>
	    <long>আগৰ কলঘৰৰ Hotkey পিছৰ নিবেশ কলঘৰলৈ যাবলৈ</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পূর্ববর্তী ইঞ্জিনের হট-কি</short>
	    <long>পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতির ইঞ্জিনে পরিবর্তনের জন্য পূর্ববর্তী ইঞ্জিনের জন্য হট-কি</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Tecla del mètode anterior</short>
	    <long>Tecla ràpida per canviar a l&apos;anterior mètode d&apos;entrada</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Forrige tastaturgenvej til motor</short>
	    <long>Forrige tastaturgenvej til motor til skift af forrige motor for inddatametode</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Tecla para Máquina Anterior</short>
	    <long>Tecla programada para cambiar a la máquina de método de entrada anterior</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Revenir au moteur précédant</short>
	    <long>Raccourci clavier pour revenir au moteur de méthode d&apos;entrée précédant</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>પહેલાંની એંજિન હોટકી</short>
	    <long>પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિ એંજિનને ખસેડવા માટે પહેલાંની એંજિન હોટકીા</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>पिछला इंजन हॉटकी</short>
	    <long>पिछले इनपुट विधि इंजन में जाने के लिए पिछला इंजन हॉटकी</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Előző eljárás gyorsbillentyű</short>
	    <long>Az előző eljárás gyorsbillentyű az előző bevitel eljárásra kapcsol</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>前のエンジンへのホットキー</short>
	    <long>ひとつ前のインプットメソッドエンジンへの切り替え用の前のエンジンへのホットキー</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಹಿಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ</short>
	    <long>ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ ಎಂಜಿನ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಹಿಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿ</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>이전 엔진 핫키  </short>
	    <long>이전 입력 방식 엔진으로 전환하기 위한 이전 엔진 핫키  </long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ</short>
	    <long>മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>मागील इंचिनचे हॉटकि</short>
	    <long>मागील इंपुट पद्धत इंजिन वापरण्याकरीता मागील इंजिनचे हॉटकि</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପୂର୍ବ ଯନ୍ତ୍ର ହଟ କି</short>
	    <long>ପୂର୍ବ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ ଯନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପୂର୍ବ ଯନ୍ତ୍ର ହଟ କି</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ ਹਾਟਕੀ</short>
	    <long>ਪਿਛਲੇ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਇੰਜਣ ਲਈ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ ਹਾਟ-ਕੀ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Klawisz skrótu poprzedniego mechanizmu</short>
	    <long>Klawisz skrótu poprzedniego mechanizmu do przełączenia na poprzedni mechanizm metody wprowadzania</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Клавиша для предыдущего метода ввода</short>
	    <long>Клавиша для переключения на предыдущий метода ввода</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Пречица претходног погона</short>
	    <long>Пречица претходног погона за пребацивање на претходни погон методе уноса</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Prečica prethodnog pogona</short>
	    <long>Prečica prethodnog pogona za prebacivanje na prethodni pogon metode unosa</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>முந்தைய இயந்திர குறுக்குவிசை</short>
	    <long>முந்தைய உள்ளீடு முறை இயந்திரத்தை மாற்றும் போது முந்தைய இயந்திர குறுக்குவிசை </long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>మునుపటి యింజన్ హాట్‌కీ</short>
	    <long>మునుపటి ఇన్పుట్ పద్దతి యింజనుకు మారుటకు మునుపటి యింజన్ హాట్‌కీ</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Phím nóng cho bộ gõ trước</short>
	    <long>Phím nóng dùng để chuyển về bộ gõ trước</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>上一个引擎快捷键</short>
	    <long>切换上一个引擎快捷键</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>切換到上一個引擎捷徑鍵</short>
	    <long>切換到上一個引擎捷徑鍵</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>「上一個引擎」熱鍵</short>
	    <long>熱鍵用來切換上一個引擎</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/ibus/panel/show</key>
      <applyto>/desktop/ibus/panel/show</applyto>
      <owner>ibus</owner>
      <type>int</type>
      <default>1</default>
      <locale name="C">
        <short>Auto Hide</short>
	    <long>The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always show</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>اخفاء تلقائي</short>
	    
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে লুকাওক</short>
	    <long>ভাষাৰ পেনেলৰ আচৰণ । ০ = সদায় লুকাওক, ১ = স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে লুকাওক, ২ = সদায় দেখুৱাওক</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>স্বয়ংক্রিয়ভাবে আড়াল করা হবে</short>
	    <long>ভাষা প্রদর্শনের প্যানেলের আচরণ। 0 (০) = সর্বদা আড়াল করা হবে, 1 (১) = স্বয়ংক্রিয়ভাবে আড়াল করা হবে, 2 (২) = সর্বদা প্রদর্শন করা হবে</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Oculta automàticament</short>
	    <long>Comportament del quadre d&apos;idiomes. 0 = Sempre ocult, 1 = Ocultar automàticament, 2 = Sempre visible</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Skjul automatisk</short>
	    <long>Sprogpanelets opførsel. 0 = Skjul altid, 1 = Skjul automatisk, 2 = Vis altid</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Automatisch verstecken</short>
	    
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Auto Ocultar</short>
	    <long>El comportamiento del panel de idioma. 0 = Siempre oculto, 1 = Auto ocultar, 2 = mostrar siempre</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Cacher automatiquement</short>
	    <long>Préférence d&apos;affichage du panneau de langue. 0 = Toujours cacher, 1 = Cacher automatiquement, 2 = Toujours afficher</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આપમેળે છુપાવો</short>
	    <long>ભાષા પેનલની વર્ણતૂક. 0 = હંમેશા છુપાડો, 1 = આપમેળે છુપાડો, 2 = હંમેશા બતાવો</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>स्वतः छुपाएँ</short>
	    <long>भाषा पटल का आचरण. 0 = हमेशा छुपाएँ, 1 = स्वतः छुपाएँ, 2 = हमेशा दिखाएँ</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Önműködő rejtés</short>
	    <long>A nyelv panel viselkedése. 0 = mindig rejtve, 1 = rejtőzködő, 2 = mindig látható</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>自動的に隠す</short>
	    <long>言語パネルの動作。0 = 常に隠す、1 = 自動的に隠す、2 = 常に表示</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಸ್ವಯಂ ಅಡಗಿಸುವಿಕೆ</short>
	    <long>ಭಾಷೆಯ ಫಲಕದ ವರ್ತನೆ. 0 = ಯಾವಾಗಲೂ ಅಡಗಿಸು, 1 = ಸ್ವಯಂ ಅಡಗಿಸು, 2 = ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸು</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>자동 숨기기  </short>
	    <long>언어 패널의 동작 0 = 항상 숨기기, 1 = 자동 숨기기, 2 = 항상 표시  </long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സ്വയം അദൃശ്യമാക്കുക</short>
	    <long>ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>स्वयं लपवा</short>
	    <long>भाषा पटलाचे वर्तन. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always show</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଲୁଚାନ୍ତୁ</short>
	    <long>ଭାଷା ତାଲିକାର ଆଚରଣ। 0 = ସର୍ବଦା ଲୁଚାନ୍ତୁ, 1 = ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଲୁଚାନ୍ତୁ, 2 = ସର୍ବଦା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਓਹਲੇ</short>
	    <long>ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਨਲ ਦਾ ਰਵੱਈਆ: 0 = ਹਮੇਸ਼ਾ ਓਹਲੇ, 1 = ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਓਹਲੇ, 2 = ਹਮੇਸ਼ਾ ਵੇਖੋ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Automatyczne ukrywanie</short>
	    <long>Zachowanie panela języków. 0 = zawsze ukrywany, 1 = automatycznie ukrywany, 2 = zawsze wyświetlany</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Автоматически скрывать </short>
	    <long>Поведение языковой панели. 0 - всегда скрыта, 1 - автоматически скрывать, 2 - всегда показывать</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Самостално сакривање</short>
	    <long>Понашање језичког панела. 0 = увек сакривен, 1 = самостално сакривање, 2 = увек приказан</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Samostalno sakrivanje</short>
	    <long>Ponašanje jezičkog panela. 0 = uvek sakriven, 1 = samostalno sakrivanje, 2 = uvek prikazan</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>தானாக மறை</short>
	    <long>மொழி பலகத்தின் பண்புகள். 0 = எப்போதும் மறை, 1 = தானாக மறை, 2 = எப்போதும் காட்டு</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>స్వయంచాలకంగా మరుగునవుంచు</short>
	    <long>భాషా ప్యానల్ యొక్క ప్రవర్తన. 0 = ఎల్లప్పుడూ మరుగునవుంచు, 1 = స్వయంచాలకంగా మరుగునవుంచు, 2 = ఎల్లప్పుడూ </long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tự động ẩn</short>
	    <long>Cách hiển thị thanh ngôn ngữ. 0 = Luôn ẩn, 1 = Tự  động ẩn, 2 = Luôn hiện</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>自动隐藏</short>
	    <long>语言栏行为。0 = 总是隐藏,1 = 自动隐藏,2 = 总是显示。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>自動隱藏</short>
	    <long>語言面板行為。0 = 永遠隱藏,1 = 自動隱藏,2 = 永遠顯示。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>自動隱藏</short>
	    <long>語言面板行為。0 = 永遠隱藏,1 = 自動隱藏,2 = 永遠顯示。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/ibus/panel/lookup_table_orientation</key>
      <applyto>/desktop/ibus/panel/lookup_table_orientation</applyto>
      <owner>ibus</owner>
      <type>int</type>
      <default>1</default>
      <locale name="C">
        <short>Orientation of Lookup Table</short>
	    <long>Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>লুকআপ টেবুলৰ দিশ</short>
	    <long>লুকআপ টেবুলৰ দিশ । ০ = অনুভূমিক, ১ = উলম্ব</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>লুক-আপ টেবিলের দিশা</short>
	    <long>লুক-আপ টেবিলের দিশা। 0 (০) = অনুভুমিক, 1 (১) = উল্লম্ব</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Orientació de la taula de cerca</short>
	    <long>Orientació de la taula de cerca. 0 = Horitzontal, 1 = Vertical</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Orientering af opslagstabel</short>
	    <long>Orientering af opslagstabel. 0 = Vandret, 1 = Lodret</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Orientación de la Tabla de Búsqueda</short>
	    <long>Orientación de la Tabla de Búsqueda. 0 = Horizontal, 1 = Vertical</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Orientation de la table</short>
	    <long>Orientation de la table. 0 = Horizontale, 1 = Verticale</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>કોષ્ટકને જોવાની દિશા</short>
	    <long>કોષ્ટકને જોવાની દિશા. 0 = આડુ, 1 = ઊભુ </long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>लुकअप सारणी की दिशा</short>
	    <long>सारणी देखने के लिए दिशा. 0 = क्षैतिज, 1 = लंबवत</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Kereső táblázat iránya</short>
	    <long>Kereső táblázat iránya. 0 = vízszintes, 1 = függőleges</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>検索テーブルの方位</short>
	    <long>検索テーブルの方位。0 = 横、1 = 縦</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ನೋಡಬೇಕಿರುವ (ಲುಕ್‌ಅಪ್‌) ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೊಂದಿಕೆ</short>
	    <long>ನೋಡಬೇಕಿರುವ (ಲುಕ್‌ಅಪ್‌) ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೊಂದಿಕೆ. 0 = ಅಡ್ಡಲಾಗಿ, 1 = ಲಂಬವಾಗಿ</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>룩업 테이블의 방향  </short>
	    <long>룩업 테이블의 방향. 0 = 가로, 1 = 세로  </long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം</short>
	    <long>ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം. 0 = നേരെയുള്ള, 1 = കുറുകയുള്ള</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>लुकअप टेबलचे निर्देशन</short>
	    <long>लुकअप टेबलचे निर्देशन. 0 = Horizontal, 1 = Vertical</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଅବଲୋକନ ସାରଣୀର ଅନୁସ୍ଥାପନ</short>
	    <long>ଅବଲୋକନ ସାରଣୀର ଅନୁସ୍ଥାପନ। 0 = ଭୂ-ସମାନ୍ତର, 1 = ଭୂ-ଲମ୍ବ</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਖੋਜ ਟੇਬਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ</short>
	    <long>ਖੋਜ ਟੇਬਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ। 0 = ਹਰੀਜੱਟਲ, 1 =ਵਰਟੀਕਲ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Orientacja tablicy wyszukiwania</short>
	    <long>Orientacja tablicy wyszukiwania. 0 = pozioma, 1 = pionowa</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Ориентация таблицы поиска</short>
	    <long>Ориентация таблицы просмотра. 0 = горизонтально, 1 = вертикально.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Оријентација референтне табеле</short>
	    <long>Оријентација референтне табеле. 0 = водоравно, 1 = усправно</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Orijentacija referentne tabele</short>
	    <long>Orijentacija referentne tabele. 0 = vodoravno, 1 = uspravno</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>காணும் அட்டவணையின் திசை</short>
	    <long>காணும் அட்டவணையின் திசை. 0 = கிடைமட்டம், 1 = செங்குத்து</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>లుకప్ పట్టిక సర్దుబాటు</short>
	    <long>లుకప్ పట్టిక సర్దుబాటు. 0 = చదరముగా, 1 = నిలువుగా</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hướng của bảng tra cứu</short>
	    <long>Hướng của bảng tra cứu. 0 = Ngang, 1 = Dọc</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>候选词表方向</short>
	    <long>候选词表方向。0 = 水平,1 = 竖直。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>候選字詞表排列方向</short>
	    <long>候選字詞表排列方向。0 = 水平,1 = 垂直</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>候選字詞表排列方向</short>
	    <long>候選字詞表排列方向。0 = 水平,1 = 垂直</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/ibus/panel/show_icon_on_systray</key>
      <applyto>/desktop/ibus/panel/show_icon_on_systray</applyto>
      <owner>ibus</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Show icon on system tray</short>
	    <long>Show icon on system tray</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Afficher l&apos;icône dans la boîte à miniatures</short>
	    <long>Afficher l&apos;icône dans la boîte à miniatures</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Показать значок в области уведомлений</short>
	    <long>Показать значок в области уведомлений</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在系统托盘上显示图标</short>
	    <long>在系统托盘上显示图标</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/ibus/panel/show_im_name</key>
      <applyto>/desktop/ibus/panel/show_im_name</applyto>
      <owner>ibus</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Show IM Name</short>
	    <long>Show IM name on language bar</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে</short>
	    <long>ভাষার বারের মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Mostra el nom del mètode d&apos;entrada</short>
	    <long>Mostra el nom del mètode d&apos;entrada a la barra d&apos;idioma</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Mostrar Nombre de ME</short>
	    <long>Mostrar nombre de ME en la barra de idioma</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Afficher le nom de la méthode d&apos;entrée</short>
	    <long>Afficher le nom de la méthode d&apos;entrée sur la barre de langue</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>IM નામ ને બતાવો</short>
	    <long>ભાષા પેનલ પર IM નામ ને બતાવો</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>IM नाम दिखाएँ</short>
	    <long>भाषा पट्टी पर आईएम नाम दिखाएँ</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>IM 名の表示</short>
	    <long>言語バーでの IM 名の表示</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>IM ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸು</short>
	    <long>IM ಹೆಸರು ಅಥವ ಭಾಷೆಯ ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>IM 이름 표시  </short>
	    <long>도구 모음에 있는 IM 이름 표시   </long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>IM പേരു് കാണിക്കുക</short>
	    <long>ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ IM പേരു് കാണിക്കുക</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>IM नाव दाखवा</short>
	    <long>भाषा पट्टी करीता IM नाव दाखवा</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>IM ନାମ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ</short>
	    <long>ଭାଷା ତାଲିକା ପଟିରେ IM ନାମ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>IM ਨਾਂ ਵੇਖੋ</short>
	    <long>ਭਾਸ਼ਾ ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ IM ਨਾਂ ਵੇਖੋ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Wyświetlanie nazwy metody wprowadzania</short>
	    <long>Wyświetlanie nazwy metody wprowadzania na panelu języków</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Показать название метода ввода</short>
	    <long>Показать название метода ввода на языковой панели</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>IM பெயரை காட்டு</short>
	    <long>மொழி பலகத்தில் IM பெயரை காட்டு</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>IM నామము చూపుము</short>
	    <long>భాషా పట్టీపై IM నామము చూపుము</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hiển thị tên bộ gõ</short>
	    <long>Hiển thị tên IM trên thanh ngôn ngữ</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>显示输入法名字</short>
	    <long>在语言栏上显示输入法名字</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>顯示輸入法名</short>
	    <long>在語言面板顯示輸入法名</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/ibus/general/use_system_keyboard_layout</key>
      <applyto>/desktop/ibus/general/use_system_keyboard_layout</applyto>
      <owner>ibus</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Use system keyboard layout</short>
	    <long>Use system keyboard (XKB) layout</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>সিস্টেম কি-বোর্ড বিন্যাস প্রয়োগ করা হবে</short>
	    <long>সিস্টেম কি-বোর্ড (XKB) বিন্যাস প্রয়োগ করা হবে</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Utilitza la disposició de teclat del sistema</short>
	    <long>Utilitza la disposició de teclat del sistema (XKB)</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Usar el diseño del teclado del sistema</short>
	    <long>Usar el diseño del teclado del sistema (XKB)</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Utiliser la disposition clavier système</short>
	    <long>Utiliser la disposition clavier système (XKB)</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>સિસ્ટમ કિબોર્ડ લેઆઉટને વાપરો</short>
	    <long>સિસ્ટમ કિબોર્ડ (XKB) લેઆઉટને વાપરો</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>तंत्र कुंजीपट लेआउट का प्रयोग करें</short>
	    <long>तंत्र कुंजीपट (XKB) लेआउट का प्रयोग करें</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>システムキーボードレイアウトを使用する</short>
	    <long>システムキーボード (XKB) レイアウトを使用する</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿ</short>
	    <long>ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೀಲಿಮಣೆ (XKB) ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿ</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>시스템 키보드 레이아웃 사용  </short>
	    <long>시스템 키보드 (XKB) 레이아웃 사용  </long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>സിസ്റ്റം കീബോര്‍ഡ് മാതൃക ഉപയോഗിക്കുക</short>
	    <long>സിസ്റ്റം കീബോര്‍ഡ് (XKB) മാതൃക ഉപയോഗിക്കുക</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>प्रणाली कळफलक मांडणीचा वापर करा</short>
	    <long>प्रणाली कळफलक (XKB) मांडणीचा वापर करा</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ତନ୍ତ୍ର କିବୋର୍ଡ ବିନ୍ୟାସକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</short>
	    <long>ତନ୍ତ୍ର କିବୋର୍ଡ (XKB) ବିନ୍ୟାସକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਸਿਸਟਮ ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਵਰਤੋਂ</short>
	    <long>ਸਿਸਟਮ ਕੀਬੋਰਡ (XKB) ਲੇਆਉਟ ਵਰਤੋਂ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Użycie systemowych ustawień układu klawiatury</short>
	    <long>Użycie systemowego układu klawiatury (XKB)</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Использовать системную раскладку клавиатуры</short>
	    <long>Использовать системную раскладку клавиатуры (XKB)</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கணினி விசைப்பலகை அமைப்பை பயன்படுத்து</short>
	    <long>கணினி விசைப்பலகை (XKB) அமைப்பை பயன்படுத்து</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>సిస్టమ్ కీబోర్డు నమూనా వుపయోగించుము</short>
	    <long>సిస్టమ్ కీబోర్డు (XKB) నమూనా వుపయోగించుము</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Dùng kiểu bố trí bàn phím của hệ thống</short>
	    <long>Dùng kiểu bố trí bàn phím hệ thống (XKB)</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>使用系统键盘布局</short>
	    <long>使用系统键盘(XKB)布局</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>使用系統鍵盤配置</short>
	    <long>使用系統鍵盤(XKB)配置</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/ibus/panel/use_custom_font</key>
      <applyto>/desktop/ibus/panel/use_custom_font</applyto>
      <owner>ibus</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Use Custom Font</short>
	    <long>Use custom font name for language panel</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>استخدم خط مخصص</short>
	    <long>استخدم خط مخصص في لوحة اللغة</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>স্বনিৰ্বাচিত ফন্ট ব্যৱহাৰ কৰা হ&apos;ব</short>
	    <long>ভাষাৰ পেনেলৰ বাবে স্বনিৰ্বাচিত ফন্টৰ নাম ব্যৱহাৰ কৰক</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>স্বনির্ধারিত ফন্ট ব্যবহার করা হবে</short>
	    <long>ভাষার প্যানেলের জন্য স্বনির্ধারিত ফন্টের নাম ব্যবহার করা হবে</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Empra el tipus de lletra personalitzat</short>
	    <long>Empra el tipus de lletra personalitzat per al quadre d&apos;idiomes</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Brug tilpasset skrifttype</short>
	    <long>Brug tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Benutze benutzerdefinierte Schriftart</short>
	    
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Usar Fuente Personalizada</short>
	    <long>Usar nombre de fuente personalizada para el panel de idioma</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Utiliser une police personnalisée</short>
	    <long>Utiliser une police personnalisée pour le panneau de langue</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>વૈવિધ્ય ફોન્ટને વાપરો</short>
	    <long>ભાષા પેનલ માટે વૈવિધેય ફોન્ટ નામ ને વાપરો</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>मनपसंद फ़ॉन्ट का प्रयोग करें</short>
	    <long>भाषा पटल के लिए मनपसंद फ़ॉन्ट नाम का प्रयोग करें</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Saját betű használata</short>
	    <long>Saját betű használata a nyelv panelen</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>カスタムフォントを使う</short>
	    <long>言語パネル用にカスタムフォント名を使用する</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ</short>
	    <long>ಭಾಷೆಯ ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>사용자 정의 글꼴 사용  </short>
	    <long>언어 패널 용 사용자 정의 글꼴 이름 사용  </long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക</short>
	    <long>ഭാഷ്ക്കുള്ള പാനലില്‍ നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ പേരു് ഉപയോഗിക്കുക</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>स्वपसंत फॉन्ट वापरा</short>
	    <long>भाषा पटल करीत स्वपसंत फॉन्ट नाव वापरा</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</short>
	    <long>ଭାଷା ତାଲିକା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଅକ୍ଷରରୂପ ନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ</short>
	    <long>ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਨਲ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Użycie własnej czcionki</short>
	    <long>Nazwa własnej czcionki użytej w panelu języków</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Использовать свой шрифт</short>
	    <long>Использовать свой шрифт для языковой панели</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Користи прилагођени фонт</short>
	    <long>Користи прилагођени фонт за језички панел</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Koristi prilagođeni font</short>
	    <long>Koristi prilagođeni font za jezički panel</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>தனிபயன் எழுத்துருவை பயன்படுத்து</short>
	    <long>மொழி பலகத்தில் தனிபயன் எழுத்துரு பெயர்</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>మలచుకొనిన ఫాంటు వుపయోగించుము</short>
	    <long>భాషా ప్యానల్ కొరకు మలచుకొనిన ఫాంట్ నామము వుపయోగించుము</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Dùng phông tùy biến</short>
	    <long>Dùng phông tùy biến cho thanh ngôn ngữ</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>使用自定义字体</short>
	    <long>语言栏是否使用自定义字体</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>使用自訂字體</short>
	    <long>語言面板是否使用自訂字體</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>使用自訂字體</short>
	    <long>語言面板是否使用自訂字體</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/ibus/panel/custom_font</key>
      <applyto>/desktop/ibus/panel/custom_font</applyto>
      <owner>ibus</owner>
      <type>string</type>
      <default>Sans 10</default>
      <locale name="C">
        <short>Custom Font</short>
	    <long>Custom font name for language panel</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>خط مخصص</short>
	    <long>اسم الخط المخصص للوحة اللغة</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>স্বনিৰ্বাচিত ফন্ট</short>
	    <long>ভাষাৰ পেনেলৰ বাবে স্বনিৰ্বাচিত ফন্ট</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>স্বনির্ধারিত ফন্ট</short>
	    <long>ভাষার প্যানেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য স্বনির্ধারিত ফন্টের নাম</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Tipus de lletra personalitzat</short>
	    <long>Tipus de lletra personalitzat per al quadre d&apos;idiomes</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Tilpasset skrifttype</short>
	    <long>Tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Fuente Personalizada</short>
	    <long>Nombre de fuente personalizado para el panel de idioma</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Police personnalisée</short>
	    <long>Police personnalisée pour le panneau de langue</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>વૈવિધ્ય ફોન્ટ</short>
	    <long>ભાષા પેનલ માટે વૈવિધ્ય ફોન્ટ નામ</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>मनपसंद फ़ॉन्ट</short>
	    <long>भाषा पटल के लिए मनपसंद फ़ॉन्ट नाम</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Saját betű</short>
	    <long>Saját betű neve a nyelv panelen</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>カスタムフォント</short>
	    <long>言語パネル用のカスタムフォント名</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ</short>
	    <long>ಭಾಷೆಯ ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿನ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>사용자 정의 글꼴  </short>
	    <long>언어 패널 용 사용자 정의 글꼴 이름  </long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക</short>
	    <long>ഭാഷയുടെ പാനലിലേക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുക</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>स्वपसंत फॉन्ट</short>
	    <long>भाषा पटल करीता स्वपसंत फॉन्ट नाव</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଅକ୍ଷରରୂପ</short>
	    <long>ଭାଷା ତାଲିକା ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଅକ୍ଷରରୂପ ନାମ</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ</short>
	    <long>ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਨਲ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਨਾਂ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Własna czcionka</short>
	    <long>Nazwa własnej czcionki dla panelu języków</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Свой шрифт</short>
	    <long>Свой шрифт для языковой панели</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Прилагођени фонт</short>
	    <long>Назив прилагођеног фонта за језички панел</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Prilagođeni font</short>
	    <long>Naziv prilagođenog fonta za jezički panel</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>தனிபயன் எழுத்துரு</short>
	    <long>தனிபயன் எழுத்துரு பெயர் மொழி பலகத்துக்கு</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>మలచుకొనిన ఫాంటు</short>
	    <long>భాష ప్యానల్ కొరకు మలచుకొనిన ఫాంటు నామము</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tùy biến phông</short>
	    <long>Tùy biến phông cho thanh ngôn ngữ</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>自定义字体:</short>
	    <long>自定义语言栏字体</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>自訂字體</short>
	    <long>自訂語言面板字體</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>自訂字體</short>
	    <long>自訂語言面板</long>
      </locale>
    </schema>
  </schemalist>
</gconfschemafile>