Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > 55fdbab7401489e2c72ce203020aa63c > files > 62

wesnoth-1.6.5-1mdv2010.0.i586.rpm

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Manual do usuário do Battle for Wesnoth</title><link rel="stylesheet" href="./styles/manual.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2" /></head><body><div xml:lang="pt_BR" class="book" title="Manual do usu&#xE1;rio do Battle for Wesnoth" lang="pt_BR"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="id218273"></a>Manual do usuário do Battle for Wesnoth</h1></div></div><hr /></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl><dt><span class="preface"><a href="#_preface">Prefácio</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#_getting_started">1. Começando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. O mundo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. As criaturas</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Encontrando o seu caminho</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Modos de jogo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Campanhas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Cenários</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. A tela do jogo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Recrutar e convocar</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. Seu exército</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Vida e morte - experiência</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Vitória e derrota</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Ouro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Salvar e continuar</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_playing">2. Jogando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Controles</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Ouro</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Recrutando e convocando</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Manutenção</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Receita</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Unidades</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Alinhamento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Características</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Especialidades da unidade</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Habilidades</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Experiência</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Convocando unidades</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Movendo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. zona de controle</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Círculos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. Elipses, cores de time e ícones de herói</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Lutando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Tipos de ataque</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Resistência</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Curando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Regeneração</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. Veneno</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#_strategy_and_tips">3. Estratégia e dicas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Estratégia básica</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_t_waste_units">3.1.1. Não desperdice suas unidades</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_s_reach">3.1.2. Fora do alcance inimigo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. Proteja com sua zona de controle (ZdC)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Mantendo uma linha de defesa</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Rode suas tropas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Use o terreno</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. Atacando e escolhendo seus alvos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Hora do Dia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Experiência</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. Atingindo a maior parte da diversão do jogo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. No início de um cenário</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. Durante o cenário</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Curando</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. Vencendo um cenário</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. Mais dicas gerais</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div class="list-of-tables"><p><b>Lista de Tabelas</b></p><dl><dt>2.1. <a href="#id265388">Controles e atalhos</a></dt><dt>2.2. <a href="#id267259">Hora do dia e dano</a></dt><dt>2.3. <a href="#id268335">Bônus de experiência por matar ou lutar com inimigos de níveis diferentes</a></dt><dt>2.4. <a href="#id268787">Círculos</a></dt></dl></div><div class="preface" title="Pref&#xE1;cio"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_preface"></a>Prefácio</h2></div></div></div><p>O Battle for Wesnoth é um jogo de estratégia em tempo real com um tema de
fantasia.</p><p>Recrutar um grande exército, treinando reles recrutas gradualmente em
sólidos veteranos. Mais tarde no jogo, convoque seus maiores guerreiros e
forme um anfitrião mortal contra o qual ninguém pode! Escolha unidades de um
grande número de especialistas, selecionando a dedo uma potência com as
forças certas para lutar bem em diferentes terrenos e contra qualquer tipo
de oposição.</p><p>Wesnoth possui muitas diferentes sagas aguardando para serem jogadas. Você
pode lutar com orcs, mortos-vivos e bandidos marchando para o Reino de
Wesnoth; lute com os dragões em seus majestosos picos, elfos nas grandes
florestas de Aethenwood, anões nos grandes halls de Knalga ou até com
sereias na Baía das Pérolas. Você pode lutar para reconquistar o trono de
Wesnoth ou  usar o poder sombrio dos mortos-vivos para dominar a terra dos
mortais ou ainda liderar sua gloriosa tribo orc à vitória contra os humanos
que ousarem espoliar suas terras.</p><p>Você poderá selecionar dentre mais de duzentos tipos de unidades
(infantaria, cavalaria, arqueiros e magos são apenas o começo) e utilizar
táticas que vão desde emboscadas utilizando pequenas unidades até confrontos
entre vastos exércitos. Você também pode competir com seus amigos - ou
estranhos - e lutar épicas batalhas de fantasia.</p><p>Battle for Wesnoth é um programa de código aberto e uma florescente
comunidade de voluntários cooperam para melhorar o jogo. Você pode criar
suas próprias unidades, escrever seus próprios cenários e até mesmo produzir
campanhas altamente desenvolvidas. Conteúdo mantido por usuários estão
disponíveis em um servidor extra e o melhor deles é incorporado aos
lançamentos oficiais do Battle for Wesnoth.</p></div><div class="chapter" title="Cap&#xED;tulo 1. Come&#xE7;ando"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_getting_started"></a>Capítulo 1. Começando</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_world">1.1. O mundo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_the_creatures">1.1.1. As criaturas</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_finding_your_way">1.2. Encontrando o seu caminho</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_game_modes">1.3. Modos de jogo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_campaigns">1.3.1. Campanhas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#scenarios">1.3.2. Cenários</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#game_screen">1.3.3. A tela do jogo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_recruit_and_recall">1.3.4. Recrutar e convocar</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_your_army">1.3.5. Seu exército</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_life_and_death_experience">1.3.6. Vida e morte - experiência</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_victory_and_defeat">1.3.7. Vitória e derrota</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold">1.3.8. Ouro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_save_and_load">1.3.9. Salvar e continuar</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" title="1.1. O mundo"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_the_world"></a>1.1. O mundo</h2></div></div></div><p>A conhecida porção do Grande Continente, sob o qual Wesnoth se encontra, é
comumente dividida em três áreas: as Terras do Norte, geralmente sem lei; o
reino de Wesnoth e seu ocasional principado, Elensafar; e o domínio dos
Elfos do Sudoeste em Aethenwood e além.</p><p>O Reino de Wesnoth situa-se no centro dessa terra. Suas fronteiras são com o
Grande Rio no norte, as Colinas Dulatus no leste e sul, parte da floresta de
Aethenwood no sudoeste e o oceano à oeste. Elesenfar, outrora província de
Wesnoth, é cercada pelo Grande Rio no norte, uma pequena linha da fronteira
de Wesnoth no leste, a Baía das Pérolas no sul e o oceano à oeste.</p><p>As Terras do Norte são um país selvagem a norte do Grande Rio. Vários tipos
de orcs, anões, bárbaros e elfos povoam a região. Para o norte e leste
situam-se as florestas de Lintanir, onde o grande reino dos Elfos do Norte
mantém seus próprios negócios misteriosos.</p><p>Sobre a terra eencontram-se aldeias dispersas onde você pode usar para
recuperar tropas e coletar as receitas necessárias para sustentar seu
exército. Você também terá que atravessar montanhas e rios, abrir caminho
por florestas, colinas e trundas e ainda percorrer planícies abertas. Em
cada uma dessas áreas, diferentes criaturas se adaptaram a viver lá e podem
viajar mais facilmente e lutar melhor quando estiverem em seu terreno
familiar.</p><div class="section" title="1.1.1. As criaturas"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_the_creatures"></a>1.1.1. As criaturas</h3></div></div></div><p>No mundo de Wesnoth habitam humanos, elfos, anões, orcs, draconianos,
saurianos, sereios, nagas e muitas outras raças ainda mais obscuras e
assombrosas. Nas terras amaldiçoadas, caminham mortos-vivos, fantasmas e
espectros; e monstros espreitam-se em suas ruínas e cavernas. Cada um se
adaptou a terrenos particulares. Humanos habitam principalmente as pradarias
temperadas. Nas colinas, montanhas e cavernas subterrâneas, orcs e anões
sentem-se em casa. Nas florestas, os elfos reinam supremos. Nos oceanos e
rios, dominam sereios e nagas.</p><p>Para os propósitos do jogo, os grupos de raças dividem-se em facções; por
exemplo: orcs comumente cooperam com trols, e elfos e anões com
humanos. Algumas outras facções refletem divisões dentro da sociedade humana
— leais e foras-da-lei, por exemplo. Na maioria das campanhas, você
controlará unidades de uma única facção. Porém, às vezes, facções fazem
alianças com outras e você pode encontrar mais de uma facção em um cenário.</p></div></div><div class="section" title="1.2. Encontrando o seu caminho"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_finding_your_way"></a>1.2. Encontrando o seu caminho</h2></div></div></div><p>Quando Wesnoth iniciar pela primeira vez, ele mostra uma paisagem de fundo
inicial e uma coluna de botões chamados de Menu Principal. Os botões
funcionam apenas com um mouse. Para os apressados, uma recomendação: clique
no botão "Idioma" para ajustar a sua linguagem; então clique no botão
"Tutorial" para iniciar o tutorial; e então jogue a campanha "Uma história
de dois irmãos" clicando no botão "Campanha" e selecionando-o da lista
disponível.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/main-menu-1.5.11.jpg" alt="Main Menu" /></span></p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Tutorial
</span></dt><dd>
 O tutorial é um real, porém básico, jogo que lhe ensina alguns controles
fundamentais para se poder jogar. Ganhar ou perder não é importante aqui,
mas aprender o que fazer é importante. Clique no botão Tutorial para
jogar. No tutorial, você joga com o príncipe Konrad ou com a princesa
Li'sar, aprendendo com o Mago Ancião Delfador - preste atenção ou ele pode
lhe transformar num sapo.
</dd><dt><span class="term">
Campanha
</span></dt><dd>
 Wesnoth foi primeiro desenvolvido para jogar campanhas. As campanhas são uma
série de cenários interconectados. Clique nesse botão para iniciar uma nova
campanha. Será apresentada uma lista de campanhas disponíveis no seu
computador (outras mais podem ser baixadas se você quiser). Selecione a
campanha e clique OK para começar ou Cancelar para sair. Cada campanha tem
um nível de dificuldade: fácil, médio (normal) e difícil. Nós recomendamos o
médio, já que esse nível é desafiador, porém não difícil. Você pode mudar a
dificuldade durante a campanha. Caso você tenha sérios problemas abrindo
caminho no nível fácil, o guia sobre <a class="link" href="#basic_strategy" title="3.1. Estrat&#xE9;gia b&#xE1;sica">estratégia básica</a> certamente lhe
ajudará. Uma vez escolhida a dificuldade, você iniciará pelo primeiro
cenário da campanha.
</dd><dt><span class="term">
Multijogador
</span></dt><dd>
 Clique nesse botão para jogar num único cenário contra um ou mais
oponentes. Você pode jogar pela internet ou no seu computador contra
oponentes humanos ou de inteligência artificial. Quando você selecionar esse
botão, um diálogo aparecerá permitindo-lhe escolher como você quer jogar o
cenário. Para aprender mais, veja <a class="link" href="#scenarios" title="1.3.2. Cen&#xE1;rios">cenários</a>.
</dd><dt><span class="term">
 Continuar
</span></dt><dd>
 Clique nesse botão para continuar um jogo anteriormente salvo. Será mostrado
um diálogo listando os jogos salvos. Selecione o jogo e clique OK para abrir
e continuar, ou Cancelar para retornar ao menu principal. Se você quer
selecionar um "jogo replay", você deve marcar a caixa replay. O jogo aberto
irá fazer todos os movimentos desde o início enquanto você observa.
</dd><dt><span class="term">
Pegar extras
</span></dt><dd>
 Clique nesse botão para entrar no servidor de conteúdo onde um punhado de
criações de outros jogadores está hospedado. Dentre as coisas disponíveis
estão mais campanhas, eras multijogador (definindo facções para jogos
mutijogador) e mapas multijogador. Com o botão "Remover extras", você pode
removê-los quando não precisar mais deles.
</dd><dt><span class="term">
Editor de mapa
</span></dt><dd>
 Clique nesse botão para iniciar o editor de mapas, onde você pode criar
mapas personalizados para jogos multijogadores ou para produzir sua própria
campanha.
</dd><dt><span class="term">
Idioma
</span></dt><dd>
 Clique nesse botão, selecione seu idioma e clique OK para usá-lo, ou clique
Cancelar para continuar com o idioma atual. Na primeira vez que o Wesnoth
inicia, seu padrão é o inglês ou o local do seu sistema, se isso puder ser
determinado. Porém, uma vez que você o modifica, ele iniciará sempre naquela
linguagem.
</dd><dt><span class="term">
Preferências
</span></dt><dd>
 Clique aqui para modificar as opções padrão.
</dd><dt><span class="term">
Ver os créditos
</span></dt><dd>
 Clique nesse botão para uma lista dos maiores contribuidores do
Wesnoth. Você irá frequentemente encontrá-los em tempo real no
irc.freenode.org:6667 no canal #wesnoth.
</dd><dt><span class="term">
Sair
</span></dt><dd>
 Clique nesse botão para sair do Wesnoth.
</dd><dt><span class="term">
Ajuda
</span></dt><dd>
 Clique nesse botão para abrir o sistema de ajuda integrado do jogo. Ele irá
provê-lo com informações sobre unidades e outras coisas relevantes do
jogo. A maior parte dessas coisas são mencionadas neste manual.
</dd><dt><span class="term">
Próximo
</span></dt><dd>
 Clique nesse botão para ler a próxima pequena dica do "Tomo de Wesnoth".
</dd><dt><span class="term">
Anterior
</span></dt><dd>
 Clique nesse botão para ler a pequena dica anterior do "Tomo de Wesnoth".
</dd><dt><span class="term">
Envelope
</span></dt><dd>
 Clique nesse botão (o ícone de um envelope) para abrir um diálogo onde você
pode ativar ou desativar uploads de sumários que nos ajudarão a balancear
melhor as campanhas. Todos os dados enviados serão anônimos.
</dd></dl></div></div><div class="section" title="1.3. Modos de jogo"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_game_modes"></a>1.3. Modos de jogo</h2></div></div></div><p>Há duas maneiras básicas de jogar Battle for Wesnoth:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Jogar uma sequencia de cenários conectados, conhecidos como campanhas,
contra o computador.
</li><li class="listitem">
Jogar um cenário único contra o computador ou contra oponentes humanos.
</li></ul></div><div class="section" title="1.3.1. Campanhas"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_campaigns"></a>1.3.1. Campanhas</h3></div></div></div><p>Campanhas são sequencias de batalhas conectadas e unidas por uma
história. Campanhas típicas possuem entre 10 e 20 cenários. A maior vantagem
das campanhas é que elas lhe permitem desenvolver seu exército. Assim que
você completar um cenário, as unidades remanescentes são salvas para você
usá-las no próximo cenário. Se você escolher não usar uma unidade durante um
cenário, ela é levada para o próximo. Assim, você não perde as unidades que
não usa.</p><p>A campanha é a forma primária pela qual Wesnoth foi designado para se jogar,
é a provavelmente mais divertida e é a forma recomendada para novos
jogadores aprenderem o jogo.</p></div><div class="section" title="1.3.2. Cen&#xE1;rios"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="scenarios"></a>1.3.2. Cenários</h3></div></div></div><p>Um cenário único leva cerca de 30 minutos a 2 horas para serem
completados. Esse é o método mais rápido de se jogar, porém suas unidades
não são salvas e você não pode usar unidades de campanha. Você pode jogar
cenários contra o computador ou contra outros jogadores tanto na internet
quanto localmente no seu computador. Cenários são acessados através do botão
"Multijogador" no menu principal.</p><p>Geralmente, jogos multijogador são jogados contra outros jogadores via
internet (você também pode jogar em rede). Todos esses jogos são coordenados
através do servidor multijogador do Wesnoth. Jogos multijogador podem levar
de 1 hora a 10 horas, dependendo de quantos jogadores há (e do tamanho do
mapa). O tempo médio varia entre 3 a 7 horas. Jogos podem ser salvos e
continuados quantas vezes você quiser. Então, é possível alguns jogos
durarem 1 ou 2 semanas, mesmo que o tempo de jogo seja de apenas algumas
horas. Você não pode levar unidades de jogos multijogador de um cenário para
o outro. Portanto, aumentar a força de seu exército só é possível dentro
daquele cenário.</p><p>Há várias opções possíveis quando se clicar no botão "Multijogador":</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/multiplayer-1.5.11.jpg" alt="Multiplayer dialog" /></span></p><div class="section" title="1.3.2.1. Login"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_login"></a>1.3.2.1. Login</h4></div></div></div><p>Esse será seu nome no servidor multijogador. Se você possuir uma conta no
<a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/forum" target="_top">fórum do Wesnoth</a>, você
pode usar seu nome de usuário e senha para acessar o servidor oficial. Uma
caixa de senha irá aparecer se uma senha for requerida para o nome de
usuário que você colocar. Você não pode usar um nome registrado sem a senha.</p></div><div class="section" title="1.3.2.2. Entrar no servidor oficial"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_join_official_server"></a>1.3.2.2. Entrar no servidor oficial</h4></div></div></div><p>Essa opção conecta você diretamente ao servidor oficial. Você acabará na
sala principal onde pode criar seus jogos como quiser e onde vários jogos já
estão abertos e onde, talvez, alguns jogadores já estejam esperando para
participar de um novo jogo.</p></div><div class="section" title="1.3.2.3. Conectar-se ao servidor"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_connect_to_server"></a>1.3.2.3. Conectar-se ao servidor</h4></div></div></div><p>Essa opção abre uma caixa de diálogo permitindo a você entrar o endereço da
máquina que quer se juntar. Nesse diálogo também há o botão "Ver lista" que
mostra uma lista de servidores oficiais que podem ser usados como opção se o
servidor principal não estiver atualmente disponível.</p><p>Uma lista completa de servidores oficiais e de usuários encontra-se nesse
website: <a class="ulink" href="http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers" target="_top">servidores
multijogador</a>.</p><p>Você também pode se unir a servidores hospedados por outro jogador nessa
opção de menu. Então se você tem um servidor funcionando em sua rede local,
apenas entre com o endereço e o número da porta (padrão: 15000). Se você,
por exemplo, quer se conectar a um servidor numa máquina de endereço
192.168.0.10 e a porta padrão, você digitaria: 192.168.0.10:15000</p></div><div class="section" title="1.3.2.4. Hospedar jogo em rede"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_host_networked_game"></a>1.3.2.4. Hospedar jogo em rede</h4></div></div></div><p>Para poder iniciar um jogo multijogador sem usar um servidor multijogador
externo, você mesmo deve iniciar o servidor, que usualmente é chamado
<span class="emphasis"><em>wesnothd</em></span>. Esse programa é automaticamente iniciado em
"background" quando selecionar essa opção. Ele será parado uma vez que todos
os jogadores deixarem o servidor. Outros jogadores precisam poder conectar à
porta 15000 usando TCP para jogar com você no seu servidor. Se você está
atrás de um firewall, você provavelmente precisará modificar as opções dele
para permitir conexões pela porta 15000 e dizer ao seu firewall para
encaminhar dito tráfego para a máquina que hospeda o jogo. Você não precisa
fazer alterações no firewall para se unir a jogos hospedados em servidores
públicos ou de outra pessoa.</p></div><div class="section" title="1.3.2.5. Jogo local"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="_local_game"></a>1.3.2.5. Jogo local</h4></div></div></div><p>Isso cria um jogo apenas rodando no computador. Você pode usar como jogo
local ("hotseat"), onde todos jogam em turnos no mesmo computador. Jogos
locais levam aproximadamente o mesmo tempo para jogar que jogos pela
internet. Ou você pode jogar um cenário contra oponentes com inteligência
artificial (IA). Isso pode ser uma boa forma de se familiarizar com os
variados mapas que são usados em jogos multijogador antes de jogar contra
adversários reais. Ele também pode ser usado como uma simples maneira de
explorar as capacidades das unidades de diferentes facções escolhendo qual
facção você jogará e qual facção seu oponente usará nesses jogos. Claro,
você pode misturar ambas as formas em um jogo, ou seja, jogar junto com
amigos contra adversários IA.</p></div></div><div class="section" title="1.3.3. A tela do jogo"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="game_screen"></a>1.3.3. A tela do jogo</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/game-screen-1.5.7.jpg" alt="Game Screen" /></span></p><p>Indiferente se você está jogando um cenário ou uma campanha, o formato
básico da tela do jogo é o mesmo. A maior parte da tela é preenchida com um
mapa que mostra toda a ação que toma conta do jogo. Ao redor do mapa há
vários elementos que provêm informações úteis sobre o jogo e elas estão
descritas com mais detalhes abaixo.</p><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/top_pane-1.5.7.jpg" alt="Top Panel" /></span></p><p>Através do topo da tela, da esquerda para a direita, encontram-se os
seguintes itens:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
Botão de menu
</li><li class="listitem">
Botão de ação
</li><li class="listitem">
Contador de turnos (turno atual/máximo número de turnos)
</li><li class="listitem">
Seu ouro
</li><li class="listitem">
Aldeias (suas aldeias/número total de aldeias)
</li><li class="listitem">
Suas unidades totais
</li><li class="listitem">
Sua manutenção
</li><li class="listitem">
Sua receita
</li><li class="listitem">
Tempo atual ou tempo restante (em jogos multijogador cronometrados)
</li><li class="listitem">
Posição do hexágono atual (coordenada x, coordenada y)
</li><li class="listitem">
Defesa e movimento da atual unidade selecionada no hexágono marcado
</li><li class="listitem">
Tipo de hexágono atual
</li></ol></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/right_pane-1.5.7.jpg" alt="Right Panel" /></span></p><p>À direita da tela, do topo para baixo estão:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem">
Mapa inteiro, escalado
</li><li class="listitem">
Indicador de hora do dia
</li><li class="listitem">
Perfil da unidade da última unidade elecionada
</li><li class="listitem">
Botão terminar turno
</li></ol></div></div><div class="section" title="1.3.4. Recrutar e convocar"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruit_and_recall"></a>1.3.4. Recrutar e convocar</h3></div></div></div><p>Quando você inicia um cenário ou campanha pela primeira vez, você tem poucas
unidades no mapa. Uma dessas será o seu comandante (identificado com um
pequeno ícone dourado de coroa). Seu comandante é geralmente posto em um
castelo, num hexágono especial denominado fortaleza. Sempre que seu
comandante estiver numa fortaleza (não apenas a sua própria, como também a
fortaleza de qualquer castelo inimigo que você capturar) e possuir ouro
suficiente, você poderá recrutar unidades para o seu exército. Cenários mais
tarde, você pode convocar unidades experientes que sobreviveram a cenários
anteriores. Daqui, você pode começar a construir seu exército para
conquistar o inimigo.</p><p>A primeira coisa que você provavelmente vai querer é recrutar sua primeira
unidade. Pressione <code class="literal">Ctrl-R</code> (ou clique com o botão direito
do mouse em um hexágono de castelo e selecione "Recrutar") e você poderá
recrutar uma unidade de uma lista de todas as unidades disponíveis. Cada
recruta é colocado em um hexágono de castelo vazio. Uma vez que você
preencheu todo o castelo, não poderá mais recrutar outra unidade até que as
unidades saiam de lá. O comandante do seu oponente é similarmente posto em
sua própria fortaleza no castelo e começará a recrutar as tropas dele
— então não fique se 'abestalhando' olhando o cenário, há uma batalha
a ser vencida.</p><p>No fim de cada cenário bem sucedido, todas as suas tropas sobreviventes são
automaticamente salvas. No início do próximo cenário, você pode convocá-las
numa forma similar ao recrutamento. Tropas convocadas são frequentemente
mais experientes que recrutas e usualmente são uma escolha melhor.</p></div><div class="section" title="1.3.5. Seu ex&#xE9;rcito"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_your_army"></a>1.3.5. Seu exército</h3></div></div></div><p>Todos os tipos de jogos usam os mesmos soldados, chamados unidades. Cada
unidade é identificada pela raça, nível e classe. Cada unidade tem sua força
e fraqueza baseada em suas resistências, terreno atual e nível. Maiores
detalhes encontram-se na ajuda do jogo.</p></div><div class="section" title="1.3.6. Vida e morte - experi&#xEA;ncia"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_life_and_death_experience"></a>1.3.6. Vida e morte - experiência</h3></div></div></div><p>Enquanto suas tropas ganham experiência em batalha, eles irão aprender mais
técnicas e ficam mais fortes. Eles também irão morrer em batalha, portanto
você precisará recrutar e convocar mais unidades quando isso acontecer. Mas
escolha sabiamente, pois cada um tem sua força e sua fraqueza que seu astuto
oponente irá rapidamente explorar.</p></div><div class="section" title="1.3.7. Vit&#xF3;ria e derrota"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_victory_and_defeat"></a>1.3.7. Vitória e derrota</h3></div></div></div><p>Preste bastante atenção à caixa de mensagem dos objetivos no início de cada
cenário. Geralmente, você irá atingir a vitória matando todos os líderes
inimígos e apenas perderá se seu lider for morto. No entanto, há cenários
que possuem outros objetivos - levar seu líder até um ponto designado, por
exemplo, ou resgatar alguém, ou resolver um quebra-cabeças, ou aguentar um
cerco até certo número de turnos etc.</p><p>Quando você vence um cenário, o mapa ficará cinza e o botão
<span class="emphasis"><em>Terminar turno</em></span> mudará para <span class="emphasis"><em>Terminar
cenário</em></span>. Você pode ainda fazer coisas como mudar suas opções de
salvamento ou (se estiver num jogo multijogador) bater papo com os outros
jogadores antes de pressionar o botão para avançar.</p></div><div class="section" title="1.3.8. Ouro"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_gold"></a>1.3.8. Ouro</h3></div></div></div><p>Seu exército não luta de graça. Ele custa ouro para recritar unidades e para
mantê-las. Você começa cada cenário com certo ouro trazido de cenários
anteriores (muito embora cada cenário garanta que você tenha certo número
mínimo de ouro inicial), pode ganhar se atingir seus objetivos mais
rapidamente e, durante um cenário, se controlar mais aldeias. Cada aldeia
que você controla lhe renderá dois ouros de receita por turno. Quando você
começa um cenário, é geralmente muito vantajoso ganhar controle de quantas
aldeias você puder para assegurar que você tenha ouro suficiente para
financiar a guerra. Você pode ver a quantidade de ouro e a receita atuais no
topo da tela, como descrito na seção <a class="link" href="#game_screen" title="1.3.3. A tela do jogo">tela do
jogo</a>.</p></div><div class="section" title="1.3.9. Salvar e continuar"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_save_and_load"></a>1.3.9. Salvar e continuar</h3></div></div></div><p>No início de cada cenário, seu jogo é automaticamente salvo. Se você for
derrotado, você pode carregá-lo e tentar de novo. Uma vez bem sucedido, você
será novamente perguntado para salvar o próximo cenário e jogá-lo. Se você
tiver de para de jogar durante um cenário, você pode salvar no seu turno e
carregá-lo mais tarde. Lembre-se, um bom jogador de Battle for Wesnoth nunca
precisa salvar o jogo durante um cenário. Entretanto, a maioria dos
iniciantes tendem a fazer isso frequentemente.</p></div></div></div><div class="chapter" title="Cap&#xED;tulo 2. Jogando"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_playing"></a>Capítulo 2. Jogando</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#_controls">2.1. Controles</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_gold_2">2.2. Ouro</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_recruiting_and_recalling">2.2.1. Recrutando e convocando</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_upkeep">2.2.2. Manutenção</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_income">2.2.3. Receita</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_units">2.3. Unidades</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_alignment">2.3.1. Alinhamento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#traits">2.3.2. Características</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_unit_specialties">2.3.3. Especialidades da unidade</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_abilities">2.3.4. Habilidades</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience">2.3.5. Experiência</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#unit_recall">2.3.6. Convocando unidades</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_moving">2.4. Movendo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_zone_of_control">2.4.1. zona de controle</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#orbs">2.4.2. Círculos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_ellipses_team_colors_and_hero_icons">2.4.3. Elipses, cores de time e ícones de herói</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_fighting">2.5. Lutando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_attack_types">2.5.1. Tipos de ataque</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_resistance">2.5.2. Resistência</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_healing">2.6. Curando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_regeneration">2.6.1. Regeneração</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_poison">2.6.2. Veneno</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" title="2.1. Controles"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_controls"></a>2.1. Controles</h2></div></div></div><p>Essas são as telcas de controle padrão. Você pode modificá-las a seu gosto
utilizando o menu Preferências.</p><div class="table"><a id="id265388"></a><p class="title"><b>Tabela 2.1. Controles e atalhos</b></p><div class="table-contents"><table summary="Controles e atalhos" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="81pt" align="left" /><col width="342pt" align="left" /></colgroup><tbody><tr><td style="" align="left">
    F1
    </td><td style="" align="left">
    Ajuda do Battle for Wesnoth
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Teclas direcionais
    </td><td style="" align="left">
    Rolar
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Clique esquerdo do mouse
    </td><td style="" align="left">
    Seleciona a unidade, move a unidade
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Clique direito do mouse
    </td><td style="" align="left">
    Menu principal, cancelar
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Clique do meio do mouse
    </td><td style="" align="left">
    Centraliza o local apontado
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Esc
    </td><td style="" align="left">
    Sai do jogo, sai do menu, cancela mensagem
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-r
    </td><td style="" align="left">
    Recruta unidade
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-alt-r
    </td><td style="" align="left">
    Repete último recrutamento
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Alt-r
    </td><td style="" align="left">
    Convoca unidade
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    u
    </td><td style="" align="left">
    Desfaz o último movimento (apenas determinados movimentos podem ser
desfeitos)
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    r
    </td><td style="" align="left">
    Refaz movimento
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    m
    </td><td style="" align="left">
    Envia mensagem para outro jogador (no modo multijogador)
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    ctrl-m
    </td><td style="" align="left">
    Envia mensagem para seus aliados (no modo multijogador)
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Alt-m
    </td><td style="" align="left">
    Envia mensagem para todos no jogo (em modo multijogador)
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Alt-c
    </td><td style="" align="left">
    Ver log da conversa
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    n
    </td><td style="" align="left">
    Auto-circula unidades que ainda possuem movimentos sobrando
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    N
    </td><td style="" align="left">
    Auto-circula unidades que ainda possuem movimentos sobrando, em ordem
reversa
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Espaço
    </td><td style="" align="left">
    Termina o turno da unidade e auto-circula para a próxima unidade que ainda
possui movimentos sobrando
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Shift-espaço
    </td><td style="" align="left">
    Faz a unidade atualmente selecionada guardar posição (termina o movimento
dela)
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-espaço
    </td><td style="" align="left">
    Termina o turno desse jogador
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-v
    </td><td style="" align="left">
    Mostra os movimentos inimigos (até onde o inimigo pode se mover no próximo
turno)
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-b
    </td><td style="" align="left">
    Mostra potenciais movimentos do inimigo, se suas unidades não estiverem no
mapa
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-j
    </td><td style="" align="left">
    Mostra os objetivos do cenário
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-f
    </td><td style="" align="left">
    Alterna tela cheia/modo janela
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-a
    </td><td style="" align="left">
    Alterna modo de jogo acelerado
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-g
    </td><td style="" align="left">
    Alterna exibição da grade
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-c
    </td><td style="" align="left">
    Limpa letreiros flutuantes
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-s
    </td><td style="" align="left">
    Salva o Jogo
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-o
    </td><td style="" align="left">
    Continua o Jogo
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-p
    </td><td style="" align="left">
    Vai para o menu preferências
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-q
    </td><td style="" align="left">
    Sai do jogo
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    /
    </td><td style="" align="left">
    Procura (encontre letreiros ou unidades por nome)
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    t
    </td><td style="" align="left">
    Continua o movimento da unidade que por alguma razão foi interrompido
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    +
    </td><td style="" align="left">
    Aproxima
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    -
    </td><td style="" align="left">
    Afasta
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    0
    </td><td style="" align="left">
    Ajusta o zoom para o padrão
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-n
    </td><td style="" align="left">
    Renomeia unidade
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    1-7
    </td><td style="" align="left">
    Mostra a distância que a unidade selecionada pode se mover naquela
quantidade de turnos
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    l
    </td><td style="" align="left">
    Move para a unidade líder
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    d
    </td><td style="" align="left">
    Descreve a unidade atual
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-g
    </td><td style="" align="left">
    Alterna exibição da grade
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    S
    </td><td style="" align="left">
    Atualiza a neblina agora
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    D
    </td><td style="" align="left">
    Atrasa a atualização da neblina
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Alt-l
    </td><td style="" align="left">
    Anexa um letreiro a um hexágono de terreno
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-l
    </td><td style="" align="left">
    Define nome do time
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Alt-s
    </td><td style="" align="left">
    Mostra a janela de estado
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    s
    </td><td style="" align="left">
    Mostra as estatísticas
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Alt-u
    </td><td style="" align="left">
    Mostra lista de unidades
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Ctrl-alt-m
    </td><td style="" align="left">
    Alterna os sons do jogo para mudo
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    :
    </td><td style="" align="left">
    <a class="ulink" href="http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode" target="_top">Modo de comando</a>
    </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" title="2.2. Ouro"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_gold_2"></a>2.2. Ouro</h2></div></div></div><p>A cada lado é dado uma quantidade de ouro para começar e recebe 2 ouros por
turno mais 2 ouros para cada aldeia que controlar. Numa campanha, o ouro
inicial é equivalente a 80% do ouro que você terminou o cenário anterior ou
uma quantidade mínima definida pelo cenário, que tipicamente é menor à
medida que o nível de dificuldade é maior.</p><div class="section" title="2.2.1. Recrutando e convocando"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_recruiting_and_recalling"></a>2.2.1. Recrutando e convocando</h3></div></div></div><p><span class="inlinemediaobject"><img src="images/recruit-1.5.7.jpg" alt="Recruit dialog" /></span></p><p>O maior uso do ouro é para construir seu exército recrutando novas unidades
ou convocando unidades de cenários anteriores em uma campanha. Unidades
podem ser recrutadas ou convocadas quando o líder estiver numa fortaleza e o
castelo possuir ao menos um hexágono vazio.</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Clique com o botão direito do mouse num hexágono de castelo vazio e
selecione Recrutar para recrutar novas unidades da lista apresentada. O
custo para recrutar depende da unidade e é geralmente entre 10 e 20 ouros.
</li><li class="listitem">
Clique com o botão direito do mouse num hexágono de castelo vazio e
selecione Convocar para convocar unidades de cenários anteriores. Convocar
custa 20 ouros por unidade. Veja <a class="link" href="#unit_recall" title="2.3.6. Convocando unidades">convocando
unidades</a> para mais informações.
</li></ul></div></div><div class="section" title="2.2.2. Manuten&#xE7;&#xE3;o"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_upkeep"></a>2.2.2. Manutenção</h3></div></div></div><p>Cada unidade possui também um custo de manutenção. Esse custo é geralmente
igual ao nível da unidade a não ser que a unidade seja "Leal", (<a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Caracter&#xED;sticas">veja abaixo</a>). Unidades que não são inicialmente
recrutadas - como o líder e aqueles que se juntam voluntariamente -
geralmente são leais. A manutenção somente é paga se o total da manutenção
for maior que o número de aldeias que aquele lado controla. A manutenção
paga é, portanto, a diferença entre o número de aldeias e o custo de
manutenção.</p></div><div class="section" title="2.2.3. Receita"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_income"></a>2.2.3. Receita</h3></div></div></div><p>Assim, a fórumla para determinar a receita por turno é</p><pre class="literallayout">2 + villages - maximum(0, upkeep - villages)</pre><p>onde a manutenção é igual à soma dos níveis de todas as unidades não-leais.</p><p>Se o custo de manutenção for maior que o número de aldeias+2, então o lado
começa a perder ouro; se é igual, não há receita ganha ou perdida.</p></div></div><div class="section" title="2.3. Unidades"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_units"></a>2.3. Unidades</h2></div></div></div><p>Battle for Wesnoth possui centenas de tipos de unidades que são
caracterizadas por um rico leque de estatísticas. Adicionalmente, unidades
individuais possuem <a class="link" href="#traits" title="2.3.2. Caracter&#xED;sticas">características</a>
específicas que as tornam bem diferentes de outras unidades do mesmo
tipo. Finalmente, os produtores de campanhas podem adicionar unidades únicas
a suas campanhas, expandindo as opções disponíveis para os jogadores.</p><p>As estatísticas básicas para a unidade incluem seus pontos de vida (PV), o
número de pontos de movimentos, as armas que ela pode usar e os danos que
elas causam. Em adição, as unidades possuem outras características como
alinhamento e habilidades especiais, que serão descritas abaixo com mais
detalhes.</p><div class="section" title="2.3.1. Alinhamento"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_alignment"></a>2.3.1. Alinhamento</h3></div></div></div><p>Cada unidade possui um alinhamento: ordeiros, neutros ou caóticos. O
alinhamento afeta a performance das unidades em diferentes horários do
dia. Unidades neutras não são afetadas pela passagem das horas. Unidades
ordeiras causam mais dano durante o dia e menos durante a noite. Unidades
caóticas causam mais dano à noite e menos de dia.</p><p>As duas fases "dia" e "noite" são diferenciadas como manhã, tarde, noite e
madrugada, pelas posições do sol e da lua no gráfico da hora do dia.</p><p>A seguinte tabela mostra o efeito dos horários do dia no dano causado por
unidades ordeiras e caóticas:</p><div class="table"><a id="id267259"></a><p class="title"><b>Tabela 2.2. Hora do dia e dano</b></p><div class="table-contents"><table summary="Hora do dia e dano" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="43pt" align="left" /><col width="222pt" align="left" /><col width="119pt" align="left" /><col width="43pt" align="left" /><col width="38pt" align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
    Turno
    </th><th style="" align="left">
    Imagem
    </th><th style="" align="left">
    Fase do Dia
    </th><th style="" align="left">
    Ordeiro
    </th><th style="" align="left">
    Caótico
    </th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
    1
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dawn.png" alt="images/schedule-dawn.png" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Amanhecer
    </td><td style="" align="left">
    —
    </td><td style="" align="left">
    —
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    2
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-morning.png" alt="images/schedule-morning.png" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Dia (manhã)
    </td><td style="" align="left">
    +25%
    </td><td style="" align="left">
    -25%
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    3
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-afternoon.png" alt="images/schedule-afternoon.png" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Dia (tarde)
    </td><td style="" align="left">
    +25%
    </td><td style="" align="left">
    -25%
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    4
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-dusk.png" alt="images/schedule-dusk.png" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Anoitecer/entardecer
    </td><td style="" align="left">
    —
    </td><td style="" align="left">
    —
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    5
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-firstwatch.png" alt="images/schedule-firstwatch.png" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Noite (noite)
    </td><td style="" align="left">
    -25%
    </td><td style="" align="left">
    +25%
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    6
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-secondwatch.png" alt="images/schedule-secondwatch.png" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Noite (madrugada)
    </td><td style="" align="left">
    -25%
    </td><td style="" align="left">
    +25%
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Especial
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/schedule-underground.png" alt="images/schedule-underground.png" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Subsolo
    </td><td style="" align="left">
    -25%
    </td><td style="" align="left">
    +25%
    </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /><p>Lembre-se que alguns cenários situam-se no subsolo, onde sempre é noite!</p><p>Por exemplo: considere uma luta entre uma unidade ordeira e uma caótica
quando ambas tem o 12 como dano base. Ao amanhecer e anoitecer, ambas
causarão 12 pontos de dano se elas acertarem. Durante a manhã ou tarde, a
unidade ordeira causará (<code class="literal">12 * 1.25</code>), ou seja, 15 pontos
de dano, enquanto a unidade caótica causará (<code class="literal">12 * 0.75</code>),
ou seja, 9 pontos. Durante a noite e madrugada, a unidade ordeira causará 9
pontos de dano em comparação aos 15 pontos causados pela unidade caótica.</p><p>Se uma unidade neutra equivalente estiver lutando, ela sempre causará 12
pontos de dano, independente da hora.</p></div><div class="section" title="2.3.2. Caracter&#xED;sticas"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="traits"></a>2.3.2. Características</h3></div></div></div><p>Unidades possuem características que refletem os aspectos de seus
personagens. Características são atribuídas aleatoriamente para as unidades
que são criadas. A maioria das unidades possuem duas características.</p><p>As características possíveis para a maioria das unidades são as seguintes:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Inteligente
</span></dt><dd>
  Unidades inteligentes requerem 20% menos experiência que o usual para
avançar (trolls não possuem essa caracterísica). Unidades inteligentes são
muito úteis no início da campanha, já que elas podem avançar para níveis
maiores mais rapidamente. Mais tarde, nas campanhas, a inteligência não é
tão útil assim porque o Último Nível de Avanço Máximo (UNAM) não é tão
significante quanto as mudanças causadas por um avanço de nível. Se você
possuir muitas unidades de <span class="emphasis"><em>nível máximo</em></span>, você pode
querer convocar unidades com as características mais úteis.
</dd><dt><span class="term">
Veloz
</span></dt><dd>
  Unidades velozes tem 1 ponto extra de movimento, porém 5% menos PV (pontos
de vida). Veloz é a característica mais notável, particularmente para
unidades mais lentas, como trolls ou infantaria pesada. Unidades velozes
frequentemente possuem uma mobilidade melhorada em terrenos acidentados,
sendo importante considerá-las ao implantar suas forças. Unidades velozes
também não são tão resistentes quanto as unidades sem essa característica e,
consequentemente, não tão boas em guardar posições importantes.
</dd><dt><span class="term">
Resistente
</span></dt><dd>
  Unidades resistentes possuem 4 PV a mais, mais 1 PV por nível
avançado. Unidades resistentes podem ser úteis em todos os estágios de uma
campanha e é uma característica útil para quanquer unidade. A resistência é
frequentemente mais útil quando ocorre em uma unidade que possui alguma
combinação de baixo ponto de vida, boa defesa ou altas
resistências. Unidades resistentes são especialmente úteis em guardar
posições estratégicas.
</dd><dt><span class="term">
Forte
</span></dt><dd>
  Unidades fortes causam 1 dano a mais para cada acerto em combate corpo a
corpo e possuem 1 PV a mais. Enquanto úteis para qualquer unidade de
combate, ser forte é mais efetivo para unidades com um grande número de
ataques, como os soldados élficos. Unidades fortes podem ser muito úteis
quando um pouquinho mais de dano extra é tudo o que se precisa para tornar
um golpe danoso em um ataque matador.
</dd></dl></div><p>Há também algumas características que são atribuídas apenas para certas
unidades de uma certa raça. São elas:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Agilidade
</span></dt><dd>
  Unidades ágeis causam 1 dano a mais para cada acerto em ataques à
distância. Agilidade é uma característica possuída somente pelos elfos. O
povo élfico é conhecido por sua graça singular e sua grande facilidade com o
arco. Alguns, entretanto, são agraciados com um talento natural que excede o
de seus irmãos. Esses elfos inflingem um ponto de dano adicional com cada
flecha. 
</dd><dt><span class="term">
Vitalidade
</span></dt><dd>
  Recordados por sua vitalidade, alguns anões são mais robustos que outros e
podem descansar até quando viajam. Unidades com vitalidade possuem 1 PV mais
1 PV por nível a mais que o usual e ainda recuperam os usuais 2 PV por turno
que não lutarem. Eles também sofrem um quarto de dano a menos com ataques
envenenados.
</dd><dt><span class="term">
Corajoso
</span></dt><dd>
  Não sofrem as penalidades de ataque durante sua hora do dia desfavorável
(infantaria pesada, necrófago, trolls e corpos ambulantes).
</dd></dl></div><p>Há também algumas características que não são atribuídas
aleatoriamente. Essas caracterísitcas podem ser tanto atribuídas pelo
produtor do cenário quanto podem ser atribuídas baseadas no tipo da unidade:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Leal
</span></dt><dd>
  unidades leais não precisam de manutenção. A maioria das unidades incorrem
em custos de manutenção ao final do turno, que é igual ao seu
nível. Unidades leais não possuem esse custo. Durante as campanhas, certas
unidades podem optar em se juntar às forças do jogador por sua própria
vontade. Essas unidades são marcadas com a característica leal. Muito embora
elas precisem de pagamento para serem convocadas, elas nunca precisarão de
manutenção. Isso pode fazer essas unidades serem muito valiosas durante uma
longa campanha, quando o ouro é um suprimento escasso. Essa característica
nunca é dada às unidades recrutadas, então pode ser burrice dispersar tais
unidades ou mandá-las à uma morte tola.
</dd><dt><span class="term">
Morto-vivo
</span></dt><dd>
  Unidades morta-vivas são imunes ao veneno; drenar e maldição também não
funcionam neles. As unidades morto-vivas geralmente possuem a característica
<span class="emphasis"><em>morto-vivo</em></span>. Já que as unidades morto-vivas são os
corpos dos mortos revividos para lutar de novo, os venenos não tem efeito
neles. Isso pode torná-los valiosíssimos em lidar com inimigos que usam
veneno em seus ataques.
</dd><dt><span class="term">
Mecânico
</span></dt><dd>
  Unidades mecânicas não são vivas e, portanto, são imunes a veneno; drenar e
a maldição também não funcionam neles. Unidades mecânicas possuem a
característica <span class="emphasis"><em>mecânico</em></span>
</dd></dl></div></div><div class="section" title="2.3.3. Especialidades da unidade"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_unit_specialties"></a>2.3.3. Especialidades da unidade</h3></div></div></div><p>Certas unidades possuem ataques especiais. Eles estão aqui listados:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Ataque por trás
</span></dt><dd>
  Quando usado ofensivamente, esse ataque causa dano em dobro se houver um
inimigo do alvo no lado oposto ao alvo e se aquela unidade não estiver
incapacitada (p. ex. transformada em pedra).
</dd><dt><span class="term">
Frenesi
</span></dt><dd>
  Se usado ofensivamente ou defensivamente, esse ataque continua o combate até
que um dos combatentes morra ou se 30 rodadas de combate tenham se passado.
</dd><dt><span class="term">
Carga
</span></dt><dd>
  Quando usado ofensivamente, esse ataque causa dano em dobro ao alvo. Isso
também permite a essa unidade tomar dano dobrado no contra-ataque do alvo.
</dd><dt><span class="term">
Drenar
</span></dt><dd>
  Essa unidade drena a energia de unidades vivas, recuperando-se um número de
pontos de vida igual a metade do dano que ela causar (arredondado para
baixo).
</dd><dt><span class="term">
Iniciativa
</span></dt><dd>
  Essa unidade sempre ataca primeiro, mesmo que ela esteja se defendendo.
</dd><dt><span class="term">
Mágico
</span></dt><dd>
  Esse ataque sempre tem 70% de chance de acertar, não importando a habilidade
defensiva da unidade sendo atacada.
</dd><dt><span class="term">
Atirador
</span></dt><dd>
  Quando usado ofensivamente, esse ataque sempre tem pelo menos 60% de chance
de acertar.
</dd><dt><span class="term">
Praga
</span></dt><dd>
  Quando uma unidade é morta por um ataque de 'praga', ela é substituída por
um corpo ambulante pertencente ao mesmo time da unidade que a atacou. Essa
habilidade não funciona contra mortos-vivos ou contra unidades em aldeias.
</dd><dt><span class="term">
Veneno
</span></dt><dd>
  Esse ataque envenena o alvo. Unidades envenenadas perdem 8 pontos de vida
(PV) todo turno até que elas sejam curadas ou até que fiquem só com 1 ponto
de vida (PV). O veneno não pode, sozinho, matar uma unidade.
</dd><dt><span class="term">
Lentidão
</span></dt><dd>
  Esse ataque deixa o alvo lento até o fim do seu turno. A lentidão corta o
dano dos ataques causados pelo alvo pela metade e seu custo de movimento é
dobrado. Em uma unidade lenta será mostrado um ícone de caramujo entre as
informações da barra lateral quando for ela selecinada.
</dd><dt><span class="term">
Petrificar
</span></dt><dd>
  Esse ataque transforma o alvo em pedra. Unidades petrificadas não podem se
mover ou atacar.
</dd><dt><span class="term">
Enxame
</span></dt><dd>
  O número de golpes desse ataque diminui quando a unidade é ferida. O número
de golpes é proporcional à quantidade atual de pontos de vida (PV) que a
unidade tem. Por exemplo: uma unidade com 3/4 de seu PV máximo terá 3/4 do
número total de golpes.
</dd></dl></div></div><div class="section" title="2.3.4. Habilidades"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_abilities"></a>2.3.4. Habilidades</h3></div></div></div><p>Algumas unidades possuem habilidades que tanto afetam diretamente outras
unidades quanto causam um efeito em como elas interagem umas com as
outras. Essas habilidades estão listadas abaixo:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">
Emboscada
</span></dt><dd>
  Essa unidade pode se esconder na floresta e se manter indetectável pelos
inimigos. Unidades inimigas não podem ver essa unidade enquanto estiver na
floresta, exceto se eles tiverem unidades próximas a ela. Qualquer inimigo
que primeiro descobrir essa unidade imediatamente perde todos os seus
movimentos restantes.
</dd><dt><span class="term">
Camuflagem
</span></dt><dd>
  Essa unidade pode se esconder em aldeias (com a exceção de aldeias na água)
e continuam indetectáveis pelos inimigos, exceto se eles tiverem unidades
próximas a ela. Qualquer inimigo que primeiro descobrir essa unidade
imediatamente perde todos os seus movimentos restantes.
</dd><dt><span class="term">
Cura
</span></dt><dd>
  Um curandeiro pode remover o envenenamento de uma unidade. No entanto, essa
unidade não recuperará pontos de vida no turno em que o veneno for removido.
</dd><dt><span class="term">
Medicar +4
</span></dt><dd>
  Permite à unidade tratar as feridas de unidades amigas adjacentes no começo
de cada turno. Uma unidade tratada por esse curandeiro pode recuperar até 4
pontos de vida (PV) por turno ou não sofrer efeitos de envenenamento no
mesmo turno. Uma unidade envenenada não será curada completamente por uma
unidade com esta habilidade e precisa procurar uma aldeia ou uma unidade com
a habilidade 'curar'.
</dd><dt><span class="term">
Medicar +8
</span></dt><dd>
  Essa unidade combina remédios feito de ervas com mágica para recuperar
unidades mais rapidamente do que é normalmente possível no campo de
batalha. Uma unidade tratada por esse curandeiro pode se recuperar 8 PV por
turno ou remover o efeito de veneno naquele turno. Uma unidade não pode ser
curada de seu veneno por um curandeiro e precisa procurar a ajuda de uma
aldeia ou de uma unidade que possa curá-la.
</dd><dt><span class="term">
Iluminação
</span></dt><dd>
  Essa unidade ilumina a área ao seu redor, fazendo unidades ordeiras lutarem
melhor e unidades caóticas lutarem pior. Quaisquer unidades adjacentes a
essa unidade lutarão como se fosse entardecer, caso seja noite, e como dia,
caso seja amanhecer ou entardecer.
</dd><dt><span class="term">
Liderança
</span></dt><dd>
  Essa unidade pode liderar aliados adjacentes, fazendo-os lutar
melhor. Unidades aliadas adjacentes de nível menor que a unidade com
liderança causarão mais dano em batalha. Quando uma unidade do mesmo time,
de nível mais baixo, e adjacente a uma unidade com liderança entra em
combate, seus ataques causam 25% mais dano.
</dd><dt><span class="term">
Caçador noturno
</span></dt><dd>
  A unidade se torna invisível durante a noite. Unidades inimigas não podem
vê-la à noite, exceto se houver unidades próximas a ela. Qualquer unidade
inimiga que primeiro descobrir essa unidade imediatamente perde todos os
seus movimentos restantes.
</dd><dt><span class="term">
Regeneração
</span></dt><dd>
  Essa unidade irá se curar 8 pontos de vida (PV) por turno. Se envenenada,
removerá o veneno ao invés de se curar.
</dd><dt><span class="term">
Combatente
</span></dt><dd>
  Essa unidade é capaz de passar por entre adversários facilmente, ignorando
todas as zonas de controle inimigas.
</dd><dt><span class="term">
Posição defensiva
</span></dt><dd>
  A resistência dessa unidade é dobrada, até um máximo de 50%, quando estiver
se defendendo. Vulnerabilidades não são afetadas.
</dd><dt><span class="term">
Submergir
</span></dt><dd>
  Essa unidade pode se esconder nas profundezas da água e se manter escondida
de seus inimigos. Unidades inimigas não podem ver essa unidade quando ela
está debaixo d'água, exceto se houver unidades inimigas próximas à
ela. Qualquer unidade inimiga que encontrar esta unidade imediatamente perde
todo o resto de seu movimento.
</dd><dt><span class="term">
Teletransporte
</span></dt><dd>
  Essa unidade pode se teletransportar entre duas aldeias amigas usando um de
seus movimentos.
</dd></dl></div></div><div class="section" title="2.3.5. Experi&#xEA;ncia"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience"></a>2.3.5. Experiência</h3></div></div></div><p>Unidades ganham experiência por lutar. Após obter experiência suficiente,
elas avançarão um nível e se tornarão mais fortes. A quantidade de
experiência adquirida depende do nível da unidade inimiga e do resultado da
batalha: se uma unidade mata o seu oponente, ele recebe 8 pontos de
experiência por nível do inimigo (4 pontos se o inimigo for de nível 0),
enquanto que a unidade que sobrevive a uma batalha sem matar seu oponente
recebe 1 ponto de experiência por nível do inimigo. Em outras palavras:</p><div class="table"><a id="id268335"></a><p class="title"><b>Tabela 2.3. Bônus de experiência por matar ou lutar com inimigos de níveis diferentes</b></p><div class="table-contents"><table summary="B&#xF4;nus de experi&#xEA;ncia por matar ou lutar com inimigos de n&#xED;veis diferentes" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="70pt" align="left" /><col width="65pt" align="left" /><col width="76pt" align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
    nível do inimigo
    </th><th style="" align="left">
    bônus de morte
    </th><th style="" align="left">
    bônus de luta
    </th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
    0
    </td><td style="" align="left">
    4
    </td><td style="" align="left">
    0
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    1
    </td><td style="" align="left">
    8
    </td><td style="" align="left">
    1
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    2
    </td><td style="" align="left">
    16
    </td><td style="" align="left">
    2
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    3
    </td><td style="" align="left">
    24
    </td><td style="" align="left">
    3
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    4
    </td><td style="" align="left">
    32
    </td><td style="" align="left">
    4
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    5
    </td><td style="" align="left">
    40
    </td><td style="" align="left">
    5
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    6
    </td><td style="" align="left">
    48
    </td><td style="" align="left">
    6
    </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" title="2.3.6. Convocando unidades"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="unit_recall"></a>2.3.6. Convocando unidades</h3></div></div></div><p>Após completar um cenário, todas as unidades sobreviventes estarão
disponíveis para serem convocadas no próximo cenário. Você não poderá mover
ou atacar com aquela unidade no turno em que você a recruta ou a
convoca. Uma unidade convocada retém seus níveis, pontos de experiência e
(às vezes) itens mágicos adquiridos anteriormente. Ela também inicia com
todos os seus pontos de vida recuperados.</p></div></div><div class="section" title="2.4. Movendo"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_moving"></a>2.4. Movendo</h2></div></div></div><p>Clicando numa unidade, identificam-se todos os lugares que ela pode se mover
no turno atual, escurecendo os hexágonos distantes (pressionando as teclas
numéricas 2-7 irão identificar os hexágonos adicionais que podem ser
alcançados naquele número de turnos de uma maneira similar). Enquanto nesse
modo, mover o cursor sobre um hexágono irá identificar o caminho de sua
unidade tomará em direção ao hexágono, bem como mostrará informações
adicionais de bônus defensivos naquele hexágono e, se levar mais de uma
rodada, o número de turnos que levará até a unidade chegar. Se você não
quiser mover a unidade, esse modo pode ser cancelado selecionando uma
unidade diferente (clicando em uma nova unidade ou usando as teclas
<code class="literal">n</code> ou <code class="literal">N</code> ou clicando com o botão direito
do mouse (clique de comando em um Mac) em qualquer lugar do mapa. O <a class="link" href="#orbs" title="2.4.2. C&#xED;rculos">círculo</a> no topo da barra de energia da unidade povém
uma forma rápida para ver quais das suas unidades já se moveram ou ainda
podem se mover no turno atual.</p><p>Se você decidir se mover com a unidade selecionada, clique no hexágono que
você quer se mover e sua unidade irá se movimentar em direção àquele
espaço. Se você selecionar um destino fora de alcance no turno atual, a
unidade irá se mover o máximo que puder no turno atual e entrará no
<span class="emphasis"><em>modo ir para</em></span>. No <span class="emphasis"><em>modo ir para</em></span>, sua
unidade irá continuar se movendo em direção ao seu destino nos turnos
subsequentes. Você pode facilmente desfazer movimentos "ir para" no início
do seu próximo turno. Você também pode mudar o destino de uma unidade
selecionando aquela unidade e escolhendo um novo destino ou clicando na
unidade novamente para cancelar o <span class="emphasis"><em>modo ir para</em></span>.</p><p>Mover-se para uma aldeia que é neutra ou que pertence a uma unidade irá
tomá-la e irá terminar o movimento dessa unidade.</p><p>A maioria das unidades possui uma zona de controle que afeta os hexágonos
que suas unidades podem alcançar e o caminho que suas unidades tomam. Essas
restrições são automaticamente afetadas em ambos os caminhos que são
mostrados por sua unidade, bem como para os hexágonos que podem se mover no
turno atual.</p><div class="section" title="2.4.1. zona de controle"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_zone_of_control"></a>2.4.1. zona de controle</h3></div></div></div><p>Uma zona de controle da unidade se estende até os seis hexágonos
imediatamente adjacentes a ela e as unidades que se movem em uma zona de
controle são forçadas a parar. Unidades com habilidade combatente ignoram as
zonas de controle do inimigo e são capazes de se mover livremente através
delas sem serem forçadas a parar. Unidades de nível 0 são consideradas muito
débeis para gerar uma zona de controle e todas as unidades podem se mover
através dos hexágonos em volta dessas unidades.</p></div><div class="section" title="2.4.2. C&#xED;rculos"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="orbs"></a>2.4.2. Círculos</h3></div></div></div><p>No topo da barra de energia mostrada próxima à cada unidade sua está um
círculo. Esse circulo é:</p><div class="table"><a id="id268787"></a><p class="title"><b>Tabela 2.4. Círculos</b></p><div class="table-contents"><table summary="C&#xED;rculos" cellpadding="4px" style="border-collapse: collapse;border-top: 2px solid #527bbd; border-bottom: 2px solid #527bbd; "><colgroup><col width="38pt" align="left" /><col width="233pt" align="left" /><col width="162pt" align="left" /></colgroup><thead><tr><th style="" align="left">
    Círculo
    </th><th style="" align="left">
    Imagem
    </th><th style="" align="left">
    Descrição
    </th></tr></thead><tbody><tr><td style="" align="left">
    Verde
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-green.jpg" alt="Green orb" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Se você controla a unidade e ela não se moveu nesse turno
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Amarelo
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-yellow.jpg" alt="Yellow orb" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Se você controla a unidade e ela já se moveu nesse turno, mas ainda pode se
mover ou atacar
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Vermelho
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-red.jpg" alt="Red orb" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Se você controla a unidade, mas ela já usou todos os seus movimentos nesse
turno
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    Azul
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-blue.jpg" alt="Blue orb" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Se a unidade é um aliado, você não a controla
    </td></tr><tr><td style="" align="left">
    -
    </td><td style="" align="left">
    <span class="inlinemediaobject"><img src="images/orb-none.jpg" alt="No orb" /></span>
    </td><td style="" align="left">
    Unidades inimigas não têm círculos no topo de suas barras de energia.
    </td></tr></tbody></table></div></div><br class="table-break" /></div><div class="section" title="2.4.3. Elipses, cores de time e &#xED;cones de her&#xF3;i"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_ellipses_team_colors_and_hero_icons"></a>2.4.3. Elipses, cores de time e ícones de herói</h3></div></div></div><p>Abaixo de cada unidade, há normalmente uma elipse colorida ou base. A cor
identifica o time a que pertence; em campanhas, o jogador humano é
vermelho. A cor do time também se mostrará em partes da roupa da unidade ou
possívelmente numa insígnia de escudo.</p><p>Usualmente, a elipse será um disco sólido. Em unidades de nível 0, você verá
uma elipse que tem linhas quebradas. Isso indica que a unidade não possui
zona de controle.</p><p>Algumas campanhas usam uma base estrelada para indicar líderes e heróis
(unidades que são especiais e, por exemplo, não podem morrer no curso do
cenário); outras usam um ícone de coroa prateada acima da barra de energia
para marcar os heróis. Outras ainda não possuem herói específico para
indicar. Cada um (se algum) é usado por mera escolha estilística dos
produtores de campanha.</p></div></div><div class="section" title="2.5. Lutando"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_fighting"></a>2.5. Lutando</h2></div></div></div><p>Se você se mover próximo à uma unidade inimiga, você pode atacá-la. Clique
na sua unidade que está próxima à unidade inimiga e clique nela para atacar
- isso mostrará uma janela com as próximas opções da luta. Cada unidade
possui uma ou mais armas com as quais pode atacar. Algumas armas, como as
espadas, são armas de ataque corpo a corpo e outras, como o arco, são armas
de ataque à distância.</p><p>Se você atacar com uma arma de ataque corpo a corpo, o inimigo será capaz de
contra-atacar com uma arma de ataque corpo a corpo. Se você atacar com uma
arma de ataque à distância, o inimigo será capaz de contra-atacar com arma
de ataque à distância. Se um inimigo não tiver uma arma do mesmo tipo que
você atacar, eles não poderão contra-atacar, nem causar-lhe qualquer dano
nessa luta.</p><p>Tipos diferentes de ataques causam diferentes quantidades de dano e um certo
número de ataques pode ser feito com cada arma. Por exemplo, um soldado
élfico causa 5 pontos de dano com sua espada cada vez que acerta e pode
desferir 4 golpes com a espada. Isso é escrito como 5-4, significando 5
danos por acerto e 4 golpes.</p><p>Cada unidade tem uma chance de acertar baseada no terreno em que se
encontra. Por exemplo, unidades em castelos e aldeias possuem poucas chances
de serem acertadas e elfos na floresta também tem uma pequena chance de
serem acertados. Para ver a taxa de defesa de uma unidade (p. ex. chance de
não acertar) em um terreno, clique na unidade, leve o mouse até o terreno
que você está interessado e então a taxa de defesa será mostrada como uma
porcentagem na tela de status e também no próprio terreno.</p><p>Você pode obter informação adicional, incluindo a chance que o atacante e o
defensor podem ser mortos, clicando no botão "cálculo de danos" na janela de
batalha.</p><div class="section" title="2.5.1. Tipos de ataque"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attack_types"></a>2.5.1. Tipos de ataque</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Cortante</strong></span>: Armas de corte usadas para
fatiar peças de carne do inimigo. Exemplos: adaga, cimitarras, sabres,
garras de draconianos.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Perfurantes</strong></span>: Armas com uma ponta afiada
com uma longa haste ou um míssil; usados para perfurar o corpo do inimigo e
causar danos em órgãos internos. Exemplos: lanças, piques de infantaria e
flechas.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Impacto</strong></span>: Armas que não possuem nem
lâminas nem pontas afiadas, mas são pesadas o bastante para quebrar ossos
dos inimigos. Exemplos: maças, bastões, punho de troll.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Frio</strong></span>: Armas baseadas em mísseis de frio
ou gelo. Exemplos: uma onda gelada do feiticeiro aprendiz.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Fogo</strong></span>: Armas que utilizam fogo para fritar
o inimigo como um frango. Exemplo: o sopro de fogo dos draconianos.
</li><li class="listitem">
<span class="strong"><strong>Arcano</strong></span>: Um ataque que afasta os zumbis
animados, espectros, outras criaturas morto-vivas e espíritos. Exemplo: um
ataque mágico do mago branco.
</li></ul></div></div><div class="section" title="2.5.2. Resist&#xEA;ncia"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_resistance"></a>2.5.2. Resistência</h3></div></div></div><p>Cada unidade é mais ou menos vulnerável a diferentes tipos de ataques. 6
porcentagens na descrição da unidade mostram as forças e fraquezas da
unidade contra 6 tipos de ataques. Um número de resistência positiva indica
que a unidade irá sofrer menos danos daquele tipo de ataque. Um número de
resistência negativo indica que a unidade é especificamente vulnerável a
esse tipo de ataque.</p><p>Exemplos: as escamas dos draconianos os protegem da maioria dos tipos de
ataques, exceto de armas perfurantes e de frio. A cavalaria humana é
geralmente bem protegida, exceto de armas perfurantes, que são o seu ponto
fraco. Mortos-vivos são muito resistentes a armas cortantes e perfurantes,
porém muito vulnerável aos ataques de impacto e arcanos.</p><p>Utilizar o melhor tipo de ataque contra unidades inimigas substancialmente
aumentarão suas chances de matá-las.</p></div></div><div class="section" title="2.6. Curando"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_healing"></a>2.6. Curando</h2></div></div></div><p>Uma unidade pode ser recuperada um máximo de 8 pontos de vida por turno. Uma
unidade que não se mova ou lute durante um turno está
<span class="emphasis"><em>descansando</em></span> e recuperará 2 pontos de vida. Pontos de
vida recuperados através do <span class="emphasis"><em>descanso</em></span> são adicionados no
topo dos pontos de vida recuperados através de cura. Assim, é possível uma
unidade recuperar até 10 pontos de vida por turno.</p><p>Há duas básicas maneiras de uma unidade ser recuperada:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Esperando em uma aldeia. A unidade irá recuperar 8 pontos de vida em cada
turno.
</li><li class="listitem">
Estando adjacentes à unidades com a habilidade de
<span class="emphasis"><em>cura</em></span>. O número de pontos de vida recuperados é
especificado na descrição de habilidade da unidade. Isso varia entre
<span class="emphasis"><em>cura +4</em></span> e <span class="emphasis"><em>cura +8</em></span>.
</li></ul></div><div class="section" title="2.6.1. Regenera&#xE7;&#xE3;o"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_regeneration"></a>2.6.1. Regeneração</h3></div></div></div><p>Trolls e Woses possuem a habilidade de curar-se naturalmente através da
regeneração. Eles se recuperam 8 pontos de vida em cada turno se estiverem
feridos. Note que, em virtude de todas as unidades somente se recuperarem um
máximo de 8 pontos de vida por turno, Trolls e Woses não ganham benefícios
adicionais por estar em uma aldeia ou próximo a uma unidade de cura.</p></div><div class="section" title="2.6.2. Veneno"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_poison"></a>2.6.2. Veneno</h3></div></div></div><p>Alguns ataques podem inflingir danos de veneno na sua unidade. Quando isso
acontece, a unidade envenenada irá sofrer 8 pontos de dano em cada turno até
ser curada. Veneno pode ser curado esperando em uma aldeia ou estando
próximo a uma unidade com a habilidade de
<span class="emphasis"><em>cura</em></span>. Unidades com a habilidade
<span class="emphasis"><em>medicar</em></span> podem apenas prevenir o dano de envenenamento,
sem curá-las. Quando o veneno é curado, a unidade não ganha ou perde pontos
de vida naquele turno em virtude do envenenamento/cura. Uma unidade não pode
ser curada normalmente até que seja curada do envenenamento. Descansar ainda
é permitido, embora não diminua substancialmente o efeito do veneno.</p><p>Algumas outras dicas sobre cura:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Uma unidade pode levar vários turnos para ser completamente recuperada.
</li><li class="listitem">
Curandeiros (xamãs élficos, druidas élficos, fadas élficas, magos brancos,
mago da luz, paladinos) curam todas as unidades feridas envolta delas. Então
você pode manter unidades próximas a eles na batalha sem os perder.
</li><li class="listitem">
Curandeiros não recuperam unidades inimigas.
</li><li class="listitem">
Curandeiros não recuperam a si mesmos, mas veja o próximo ponto.
</li><li class="listitem">
Use seus curandeiros em pares para eles poderem curar uns aos outros se
necessário.
</li><li class="listitem">
Múltiplos curandeiros de diferentes lados aliados podem recuperar a mesma
unidade e acelerar a cura.
</li><li class="listitem">
Trolls e Woses não regeneram outras unidades.
</li><li class="listitem">
Trolls e Woses se curam de veneno assim como as aldeias fazem.
</li></ul></div></div></div></div><div class="chapter" title="Cap&#xED;tulo 3. Estrat&#xE9;gia e dicas"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="_strategy_and_tips"></a>Capítulo 3. Estratégia e dicas</h2></div></div></div><div class="toc"><p><b>Índice</b></p><dl><dt><span class="section"><a href="#basic_strategy">3.1. Estratégia básica</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_don_t_waste_units">3.1.1. Não desperdice suas unidades</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_out_of_the_enemy_s_reach">3.1.2. Fora do alcance inimigo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#zoc">3.1.3. Proteja com sua zona de controle (ZdC)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_maintain_a_defensive_line">3.1.4. Mantendo uma linha de defesa</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_rotate_your_troops">3.1.5. Rode suas tropas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_use_the_terrain">3.1.6. Use o terreno</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_attacking_and_choosing_your_targets">3.1.7. Atacando e escolhendo seus alvos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_time_of_day">3.1.8. Hora do Dia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_experience_2">3.1.9. Experiência</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#_getting_the_most_fun_out_of_the_game">3.2. Atingindo a maior parte da diversão do jogo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#_at_the_start_of_a_scenario">3.2.1. No início de um cenário</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_during_the_scenario">3.2.2. Durante o cenário</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_healing_2">3.2.3. Curando</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_winning_a_scenario">3.2.4. Vencendo um cenário</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#_more_general_tips">3.2.5. Mais dicas gerais</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" title="3.1. Estrat&#xE9;gia b&#xE1;sica"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="basic_strategy"></a>3.1. Estratégia básica</h2></div></div></div><p>Os seguintes princípios básicos e dicas são feitas para ajudar a iniciar sua
carreira como um veterano de batalha de Wesnoth. Os menores exemplos
concretos estão de alguma forma atadas à campanha "Herdeiro do Trono".</p><div class="section" title="3.1.1. N&#xE3;o desperdice suas unidades"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_don_t_waste_units"></a>3.1.1. Não desperdice suas unidades</h3></div></div></div><p>Não envie unidades feridas à morte certa. Uma vez que uma unidade perca mais
da metade de seus pontos de vida (PV), você deve seriamente considerar
retroceder para um lugar seguro e deixá-la em uma vila ou aos cuidados de um
curandeiro (como os xamãs élficos ou magos brancos). Curandeiros são muito
úteis.</p><p>Isso é por razões práticas: uma unidade altamente ferida não pode segurar ou
matar o inimigo. Durante o ataque e contra-ataque, ela frequentemente irá
morrer. Ademais, mandá-la para a morte certa significa que todos os pontos
de experiência (PE) coletados são perdidos. Recrutar um substituto pode ser
impossível porque o líder não está na fortaleza ou porque os fundos estão
acabando. Mesmo que você possa recrutar um substituto, ele geralmente está
longe do front de batalha. Então, não desperdice suas unidades.</p></div><div class="section" title="3.1.2. Fora do alcance inimigo"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_out_of_the_enemy_s_reach"></a>3.1.2. Fora do alcance inimigo</h3></div></div></div><p>Como você guarda suas unidades feridas? Elas estão melhor guardadas ficando
longe do alcance do adversário. Nenhum inimigo pode atacá-las se eles não
puderem se aproximar. A próxima seção sobre zona de controle (ZdC) mostra
como restringir a movimentação do inimigo.</p><p>No menu de ação, você pode selecionar "mostrar movimento inimigo" para
destacar todos os possíveis hexágonos para onde seu adversário pode se
mover. Isso toma as zonas de controle em conta. Desse modo, você pode checar
se aquela sua unidade moribunda está atrás e não pode ser atacada porquanto
o inimigo não pode se aproximar dela.</p><p>Quando seus exércitos se encontram, você pode tentar ser o primeiro a
atacar. Então tente terminar o seu movimento fora do raio de alcance do
inimigo. Ele não pode atacar, mas geralmente ele irá adentrar na sua zona de
alcance.</p></div><div class="section" title="3.1.3. Proteja com sua zona de controle (ZdC)"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="zoc"></a>3.1.3. Proteja com sua zona de controle (ZdC)</h3></div></div></div><p>Cada unidade de nível 1 ou superior mantém uma zona de controle (ZdC)
cobrindo todos os 6 hexágonos vizinhos. Isso significa que uma vez que o
inimigo se mova para um dos seis hexágonos, ele é forçado a parar e sua fase
de movimento termina (apenas inimigos com a rara habilidade combatente podem
ignorar isso).</p><p>Por causa da ZdC, um inimigo não pode escorregar entre duas unidades que
estão alinhadas em norte-sul ou em linha diagonal e possuem exatamente 1 ou
2 hexágonos entre eles. Combinando esses pares entre uma longa muralha ou
usando-os em diferentes direções, você pode evitar que o inimigo alcance uma
unidade ferida atrás. Ele deve derrotar as unidades que impõem a ZdC
antes. Se o inimigo puder malmente alcançá-la, até mesmo uma única unidade
pode proteger a região por detrás dela.</p></div><div class="section" title="3.1.4. Mantendo uma linha de defesa"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_maintain_a_defensive_line"></a>3.1.4. Mantendo uma linha de defesa</h3></div></div></div><p>Alinhando várias unidades diretamente adjacentes ou com ao menos 1 espaço de
hexágono entre elas, você pode construir uma poderosa linha defensiva. Note
que, como Wesnoth usa hexágonos, uma "linha" não é uma linha reta, mas uma
curva em "zigue-zague". A linha norte-sul e as diagnoais são linhas
"verdadeiras".</p><p>Vindo de um lado, o inimigo pode atacar uma única unidade sua na linha com
apenas duas de suas unidades de cada vez. Como uma regra de polegar, uma
unidade saudável sem uma fraqueza particular pode suportar um ataque de duas
unidades inimigas normais do mesmo nível ou inferior sem ser morta.</p><p>Infelizmente, sua linha frequentemente deve se curvar para formar uma fatia
ou para se ajustar ao terreno. Nesses pontos de esquina, 3 unidades inimigas
podem atacar. Isso também acontece no fim de uma linha, se ela for muito
pequena. Use unidades com altos pontos de vida nos terrenos apropriados ou
com resistências apropriadas para guardar esses pontos fracos. Esses são os
mais comumente mortos. Portanto, use unidades com nenhum ou com poucos
pontos de experiência (PE) para esse propósito.</p><p>Alinhar suas tropas também evita que o inimigo cerque qualquer uma
delas. Por razões de ZdC, uma unidade com um inimigo por detrás dela e um na
frente está bloqueada.</p></div><div class="section" title="3.1.5. Rode suas tropas"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_rotate_your_troops"></a>3.1.5. Rode suas tropas</h3></div></div></div><p>Quando uma unidade na linha de frente está muito ferida, você pode movê-la
para a segurança por trás da sua linha defensiva. Para segurar a linha, você
terá que substituí-la por uma reserva. Portanto, guarde algumas unidades por
detrás da linha de frente. Se você possuir curandeiros, unidades feridas na
segunda linhas serão rapidamente recuperadas.</p><p>Note que suas unidades podem passar através dos hexágonos que contém as suas
próprias tropas.</p></div><div class="section" title="3.1.6. Use o terreno"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_use_the_terrain"></a>3.1.6. Use o terreno</h3></div></div></div><p>Tente posicionar suas tropas para que elas possam atacar de um hexágono de
alta defesa contra um inimigo em um terreno baixo. Dessa forma, os
contra-ataques do inimigo terão menos chances de causar dano.</p><p>Por exemplo: você pode posicionar seus elfos dentro de uma borda de floresta
para atacar orcs que ficam nas pradarias enquanto seus elfos desfrutam da
grande defesa das altas florestas.</p></div><div class="section" title="3.1.7. Atacando e escolhendo seus alvos"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_attacking_and_choosing_your_targets"></a>3.1.7. Atacando e escolhendo seus alvos</h3></div></div></div><p>Avançar e atacar é, obviamente, a parte mais interessante para se atingir
uma vitória rápida. Mate ou enfraqueça os inimigos em seu caminho e mova sua
linha de defesa para frente. Isso pode ser astuto, pois o inimigo irá
revidar no turno dele.</p><p>Frequentemente você mandará diversas unidades para um único inimigo para
acabar com ele, porém, dessa forma, sua linha defensiva ficará parcialmente
quebrada. Talvez isso não importe porque você está fora do alcance do
inimigo. Talvez isso importe porque você está apenas tentando enfraquecer um
inimigo muito forte e, no próximo turno, ele irá revidar. Talvez aí um
cavaleiro possa ser o matador.</p><p>Atacar primeiro é uma vantagem porque permite a você escolher qual unidade
você atacará. Tire vantagem da fraqueza do inimigo: p. ex. dirija seus
ataques à distância contra inimigos que não possuam tais ataques. Tire
vantagem da vunerabilidade dos cavaleiros aos ataques
perfurantes. Lembre-se, porém, que eles irão revidar no turno deles e você
pode pode ter fraquezas que o inimigo pode explorar.</p><p>Por exemplo: cavaleiros podem segurar muito bem uma linha contra brutamontes
orcs e filhotes troll porque eles possuem algumas resistências contra
ataques cortantes e de impacto. Porém, seus cavaleiros podem facilmente
morrer contra arqueiros orcs e lanceiros goblins.</p><p>Geralmente vale a pena matar definitivamente (ou quase matar) a unidade
atacada. Se você não está certo quanto a matar o inimigo em um turno,
assegure-se também que sua unidade pode tanto contra-atacar quanto você pode
decidir querer perder aquela unidade. Para resistir ao contra-ataque do
inimigo no próximo turno, é geralmente sábio atacar numa opção que não
permite ao inimigo causar muitos danos, mais do que escolher um ataque que
causa mais danos ao inimigo.</p><p>Em particular, use suas armas de ataque à distância se o inimigo não possuir
tal ataque. A escolha padrão do computador somente vê o maior dano que você
pode causar e escolher isso frequentemente resulta nas suas unidades
sofrendo mais dano que o necessário.</p></div><div class="section" title="3.1.8. Hora do Dia"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_time_of_day"></a>3.1.8. Hora do Dia</h3></div></div></div><p>Lembre-se que unidades ordeiras, como os humanos, lutam melhor de dia e
unidades caóticas, como os orcs ou mortos-vivos, lutam melhor à
noite. Idealmente, você pode primeiro encontrar o inimigo na hora do dia em
que você se encontra forte e/ou ele esteja fraco. Quando o inimigo está na
hora mais forte, geralmente vale a pena reforçar suas linhas e segurar
posições defensivas favoráveis. Quando o horário em que ele fica fraco
começa a chegar, você avança à diante.</p><p>Por exemplo: elfos podem segurar uma floresta durante a investida orc
noturna e avançar no nascer do sol. Você pode ainda notar que a IA do
computador irá retroceder os orcs dele durante o dia.</p></div><div class="section" title="3.1.9. Experi&#xEA;ncia"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_experience_2"></a>3.1.9. Experiência</h3></div></div></div><p>Durante o curso de uma campanha, é crítico que vocẽ construa uma força
madura. Cenários posteriores irão assumir que você possui unidades de níveis
2 e 3 disponíveis para convocar.</p><p>Suas unidades ganham a maior parte dos pontos de experiência (PE) ao matar
uma unidade inimiga (8 PE por nível da unidade morta). Como tal,
frequentemente faz sentido que suas unidades mais avançadas enfraqueçam o
inimigo, mas deixem que as unidades que necessitam de mais PE a
matem. Curandeiros em particular são geralmente fracos em combate e
geralmente precisam <span class="emphasis"><em>roubar</em></span> mortes para que possam
avançar de nível.</p><p>No início (quando você provavelmente não possui unidades de alto nível),
tente dar a maioria das mortes para uma pequena parcela útil de suas
unidades. Isso irá fazê-las avançar rapidamente para o nível 2 e elas podem,
então, ajudar as outras.</p><p>Não negligencie o ganho de PE pelo seu líder. Você precisará mantê-lo a
salvo, porém, se você mimá-lo demais, ele estará muito fraco para sobreviver
a cenários futuros.</p></div></div><div class="section" title="3.2. Atingindo a maior parte da divers&#xE3;o do jogo"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="_getting_the_most_fun_out_of_the_game"></a>3.2. Atingindo a maior parte da diversão do jogo</h2></div></div></div><p>Lembre-se, a idéia do jogo é a diversão! Aqui há algumas recomendações do
time de desenvolvimento para como atingir a maior diversão do jogo:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Considere jogar a campanha no nível de dificuldade "médio", especialmente se
você já possui experiência em jogos de estratégia. Nós achamos que você
achará bem mais recompensador.
</li><li class="listitem">
Não sue muito quando perder algumas unidades. A campaanha foi feita para
acostumar o jogador a perder algumas unidades ao longo do caminho.
</li><li class="listitem">
Não abuse de jogos salvos. Tempos atrás, Wesnoth apenas permitia salvar o
jogo no fim de um cenário. Salvamentos durante o cenário foram adicionados
por conveniência se você precisasse continuar o jogo mais tarde ou para se
proteger de falhas do programa. Nós não recomendamos continuar jogos salvos
no meio do cenário várias vezes porque seu mago branco continua morrendo. Ao
invés disso, aprenda a proteger o seu mago branco e balanceie os riscos!
Isso é parte da estratégia.
</li><li class="listitem">
Se você precisa continuar um jogo, nós recomendamos voltar ao início do
cenário para que você possa escolher uma nova estratégia que funcione, mais
do que simplesmente encontrar números aleatórios que o favoreçam.
</li><li class="listitem">
Mas lembre-se: o objetivo é se divertir! Você pode ter gostos diferentes dos
desenvolvedores, então faça o que gostar mais! Se você gosta de carregar um
jogo cada vez que cometer um erro, procure pelo jogo
<span class="emphasis"><em>perfeito</em></span>, onde você nunca perde uma unidade!
</li></ul></div><div class="section" title="3.2.1. No in&#xED;cio de um cen&#xE1;rio"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_at_the_start_of_a_scenario"></a>3.2.1. No início de um cenário</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Primeiro leia os objetivos dos cenários. Algumas vezes, você não precisa ter
de matar os líderes inimigos; ao invés, poderia ser necessário somente
sobreviver a certo número de turnos ou pegar um objeto em particular.
</li><li class="listitem">
Olhe o mapa: o terreno, a posição do seu líder e do(s) outro(s) líder(es).
</li><li class="listitem">
Então, comece a recrutar unidades. Unidades baratas são úteis para absorver
a primeira onda do ataque inimigo; unidades avançadas podem ser trazidas
como reforço. Unidades rápidas podem ser usadas como batedoras para explorar
o mapa e rapidamente conquistar aldeias.
</li></ul></div></div><div class="section" title="3.2.2. Durante o cen&#xE1;rio"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_during_the_scenario"></a>3.2.2. Durante o cenário</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Tente capturar e manter o controle do maior número de aldeias possíveis para
que a receita continue alta.
</li><li class="listitem">
Mantenha unidades em bandos para que o inimigo não possa atacar de muitos
lados e para que você possa sobrepujar cada unidade inimiga em
números. Ponha suas unidades em uma linha para que o inimigo não possa
atacar as suas unidades de mais de dois lados.
</li><li class="listitem">
Unidades diferentes possuem diferentes forças e fraquezas dependendo do
terreno e de quem eles estão atacando; clique com o botão direito na unidade
e selecione "descrição da unidade" para saber mais.
</li><li class="listitem">
Você pode usar unidades de menor nível como buchas de canhão, retardando o
inimigo. P. ex. você pode usá-las para bloquear inimigos que estão chegando
em suas unidades importantes.
</li><li class="listitem">
Você pode causar dano a inimigos com unidades avançadas e então matá-los com
suas unidades de nível mais baixo - para dá-las mais experiência (e
finalmente avançá-las para o próximo nível).
</li><li class="listitem">
Quando você possuir um mago branco (avançado de um mago) ou um druida
(avançado de um xamã), ponha-os no meio de um círculo de unidades para
recuperá-las enquanto elas se movem pelo mapa (xamãs podem fazer isso
também, mas não muito bem).
</li><li class="listitem">
Perder unidades é esperado, até mesmo as avançadas.
</li><li class="listitem"><p class="simpara">
A hora do dia realmente importa:
</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="circle"><li class="listitem">
unidades ordeiras causam mais dano de dia e menos dano à noite
</li><li class="listitem">
unidades caóticas causam mais dano à noite e menos dano de dia
</li><li class="listitem">
lembre-se de sempre verificar a hora do dia no lado direito da
tela. Planeje-se - pense sobre o que irá acontecer no próximo turno.
</li></ul></div></li><li class="listitem">
Algumas unidades são resistentes ou vulneráveis a diferentes tipos de
ataques. Unidades montadas são fracas contra ataques perfurantes. Ataques de
fogo e arcano destroem mortos vivos. Para ver o quanto uma unidade resiste a
um tipo de ataque, clique com o botão direito do mouse na unidade, selecione
"descrição da unidade" e então selecione "resistência". Isso irá mostrar o
quão resistente uma unidade é para os diferentes tipos de ataque.
</li></ul></div></div><div class="section" title="3.2.3. Curando"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_healing_2"></a>3.2.3. Curando</h3></div></div></div><p>Uma parte importante para ser bem sucedido em Battle for Wesnoth é manter
suas unidades saudáveis. Quando suas unidades sofrerem danos, você pode
curá-las movendo-as para as aldeias ou próximo a unidades curandeiras
especiais (p. ex. xamãs élficos e magos brancos). Algumas outras unidades
que você encontrar, como os trolls, possuem a habilidade de regenerar-se
naturalmente.</p></div><div class="section" title="3.2.4. Vencendo um cen&#xE1;rio"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_winning_a_scenario"></a>3.2.4. Vencendo um cenário</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Unidades avançadas são necessárias para matar comandantes inimigos
rapidamente e para evitar perder muitas unidades.
</li><li class="listitem">
Quanto mais rápido você vencer um cenário, mais ouro você consegue; você irá
conseguir mais ouro vencendo um cenário mais cedo do que se controlar todas
as aldeias do mapa pelo resto dos turnos.
</li><li class="listitem">
Matar todos os líderes inimigos geralmente dá vitória instantânea.
</li></ul></div></div><div class="section" title="3.2.5. Mais dicas gerais"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="_more_general_tips"></a>3.2.5. Mais dicas gerais</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem">
Após cenários massacrantes (onde você é muito castigado), há geralmente
cenários "relaxantes", onde você pode facilmente ganhar algum ouro e
experiência (unidades avançadas)
</li><li class="listitem">
Unidades avançadas têm maior manutenção que unidades mais baixas (1 ouro por
nível), unidades leais são exceção.
</li></ul></div></div></div></div></div></body></html>