Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > 5f1495029da17d9102836e8616afe97b > files > 13

koffice-l10n-gl-2.0.82-1mdv2010.0.noarch.rpm

<chapter id="options">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>annma@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marce</firstname
><surname
>Villarino</surname
><affiliation
><address
><email
>mvillarino@users.sourceforge.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradutor do proxecto Trasno</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Configuración de &kplato;</title>

<sect1 id="project-settings">
<title
>O Diálogo de <guilabel
>Configuración do Proxecto</guilabel
></title>

<para
>Este diálogo permítelle configurar algunhas propriedades do proxecto actual. Pode aceder a este diálogo através do menú <menuchoice
><guimenu
>Proxecto</guimenu
> <guimenuitem
>Editar Proxecto Principal...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de Configuración do Proxecto</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="project-settings.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>O diálogo de Configuración do Proxecto</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>ID:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escreba un número. Será a identificación do proxecto e debe ser único.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nome:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Introduza o nome do seu proxecto.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Líder:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escreba o nome do  líder do proxecto. Se preme no botón <guibutton
>Escoller...</guibutton
> mostrarase a lista de contactos do KAddressBook e poderá escoller un deles.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Planificación</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aquí pode definir cando comezará ou rematará o seu proxecto. Pode escoller ou unha data de comezo ou de remate.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Data de Comezo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se indica a data de comezo dun proxecto, será planificado daí en diante. Cando se calcule o proxecto, a data de remate mostrará cando está previsto que se remate o proxecto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Data de Remate:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se indica a data de remate dun proxecto, este planificarase desde ahí cara trás. Cando teña calculado o proxecto, a data inicial mostrará cando se debe comezar para poder ter rematado a tempo.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Notas do proxecto e resumo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aquí pode escreber varias notas asociadas co proxecto ou/e un resumo do proxecto.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Se preme o botón <guibutton
>OK</guibutton
> aplicará as mudanzas que fixese e pechará o diálogo e se preme no botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> anulará calquer mudanza que fixese.</para>

</sect1>

<sect1 id="standard-worktime">
<title
>O Diálogo <guilabel
>Tempo de Traballo Normal</guilabel
></title>
<para
>Este diálogo permítelle axustar a xornada de traballo en termo de horas. Pode aceder a este diálogo usando o menú <menuchoice
><guimenu
>Proxecto</guimenu
> <guimenuitem
>Editar o Tempo de Traballo Normal...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de Tempo de Traballo Normal</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-worktime.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>O diálogo de Tempo de Traballo Normal</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
 
<para
>Estes valores son usados para estimar o esforzo preciso para completar unha tarefa. Por omisión usanse as horas traballadas nun día/semana/mes e ano normais.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Horas por ano:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Axusta as horas traballadas por ano.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Horas por mes:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Axusta as horas traballadas por mes.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Horas por semana:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Axusta as horas traballadas por semana.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Horas por día:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Axusta as horas traballadas por día.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Se preme o botón <guibutton
>OK</guibutton
> aplicará as mudanzas que fixese e pechará o diálogo e se preme no botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> anulará calquer mudanza que fixese.</para>

</sect1>

<sect1 id="edit-calendar">
<title
>O Diálogo <guilabel
>Configuración do Calendario</guilabel
></title>
<para
>Este diálogo permítelle configurar un calendario para este proxecto. Pode aceder a este diálogo mediante o menú <menuchoice
><guimenu
>Proxecto</guimenu
> <guimenuitem
>Editar o Calendário...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de Configuración do Calendario</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-calendar.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>O diálogo de Configuración do Calendario</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Pode ter varios calendarios para o proxecto actual. Comece por darlle un nome usando o botón <guibutton
>Engadir</guibutton
>. A vista do calendario activarase e terá o día de hoxe marcado nun cadro cando prema no nome do calendario.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Traballando con calendarios</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-calendar1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Traballando con calendarios</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Pode escoller que días quer <guilabel
>Laborábeis</guilabel
> ou <guilabel
>Non laborábeis</guilabel
>. Por exemplo, prema nos días que queira como laborábeis para o seu proxecto e escolla <guilabel
>Laborábel</guilabel
> no canto de <guilabel
>Non definido</guilabel
>. Configure entón o intervalo de traballo escollendo os momentos inicial e final e prema no botón <guibutton
>Engadir intervalo</guibutton
> para engadir o tempo laborábel. Prema no botón <guibutton
>Aplicar</guibutton
> para validar a escolla.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Días Laborábeis e Non-laborábeis</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-calendar2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Días Laborábeis e Non-laborábeis</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Aquí pode ver os días laborábeis en azul e os non laborábeis en vermello.</para>

<para
>Se preme o botón <guibutton
>OK</guibutton
> aplicará as mudanzas que fixese e pechará o diálogo e se preme no botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> anulará calquer mudanza que fixese.</para>

</sect1>

<sect1 id="edit-accounts">
<title
>O Diálogo <guilabel
>Editar Contas</guilabel
></title>
<para
>As contas son usadas para avaliar os custos do proxecto. Este diálogo permítelle configurar as contas que vaia a usar no proxecto. Pode aceder a este diálogo usando o menú <menuchoice
><guimenu
>Proxecto</guimenu
> <guimenuitem
>Editar Contas...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de Edición de Contas</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-accounts.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>O diálogo de Edición de Contas</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para criar unha conta, prema no botón <guibutton
>Nova</guibutton
>. Poderá indicar o nome da conta, que deberá validar coa tecla Intro. Pode engadir unha descrición curta se fai un duplo-click na descrición.</para>
<para
>Pode criar sub-contas da conta principal ou contas novas. Poderá eliminar unha conta realzada mediante o botón <guibutton
>Eliminar</guibutton
>.</para>
<para
>Tamén pode indicar unha conta por omisión escollendo o nome da conta que queira na lista despregábel.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Criazón de contas</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-accounts1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Criazón de contas</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Se preme o botón <guibutton
>OK</guibutton
> aplicará as mudanzas que fixese e pechará o diálogo e se preme no botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> anulará calquer mudanza que fixese.</para>

</sect1>

<sect1 id="edit-resources">
<title
>O Diálogo <guilabel
>Recursos</guilabel
></title>
<para
>Este diálogo permítelle configurar os recursos do proxecto. Pode aceder a este diálogo mediante o menú <menuchoice
><guimenu
>Proxecto</guimenu
> <guimenuitem
>Editar os Recursos...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de Recursos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-resources.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>O diálogo de Recursos</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Primeiro debe definir un grupo de recursos premendo no botón <guibutton
>Novo</guibutton
> na área de grupos de recursos. Prema no nome do grupo e engada un recurso novo premendo no botón <guibutton
>Novo</guibutton
> na área de recursos. Así ha mostrar o diálogo <guilabel
>Configuración de Recurso</guilabel
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de Configuración do Recurso</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit-resources1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>O diálogo de Configuración do Recurso</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Se preme o botón <guibutton
>OK</guibutton
> aplicará as mudanzas que fixese e pechará o diálogo e se preme no botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
> anulará calquer mudanza que fixese.</para>

</sect1>

<sect1 id="configure-dialog">
<title
>O Diálogo <guilabel
>Configurar &kplato;...</guilabel
></title>

<para
>Este diálogo permítelle configurar globalmente as opcións por omisión en &kplato;. Poderá aceder a este diálogo mediante o menú <menuchoice
><guimenu
>Configuración</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar &kplato;...</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<para
>Todos os elementos deste diálogo teñen unha axuda <guilabel
>Que é Isto</guilabel
> acesíbel mediante <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> ou mediante o ícone <guiicon
>Axuda</guiicon
>. </para>

<sect2 id="configure-task-defaults">
<title
><guilabel
>Predefinicións da tarefa</guilabel
></title>

<para
>Isto estabelece as opcións que serán usadas por omisión cada vez que se engada unha tarefa nova. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Predefinicións da tarefa</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Predefinicións da tarefa</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Responsábel:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Insira o nome da persoa responsábel da tarefa. Isto non está limitado ás persoas disponíbeis nun grupo de recursos, senón a calquer persoa.</para>
<para
>Se preme no botón <guibutton
>Escoller...</guibutton
> poderá inserir unha persoa do seu caderno de enderezos.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Enderezos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure2.1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Enderezos</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Temporización</guilabel
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Planificar:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escolla as restrizóns de planificazón que desexe ter por omisión. En función destas restrizóns, os campos de datas estarán disponíbeis se precisan ser completados. Estes axustes afectan á planificazón real da tarefa.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estimar:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Estima as prediccións dos resultados cuantitativos. A estimación pode ser baseada en esforzo ou baseada na duración. Se está baseada no esforzo, a duración final dependerá dos recursos asinados á tarefa. Se está baseada na durazón, os recursos asinados non afectarán á duración fixa da tarefa, só aos custos.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nota:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escreba aquí unhas palabras que serán mostradas por omisión coas novas tarefas.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Se preme no botón <guibutton
>Predefinicións</guibutton
> ha repor o diálogo aos valores por omisión, mentres que se preme en <guibutton
>Aplicar</guibutton
> ha aplicar os seus cambios pero deixará o diálogo aberto. Se preme en <guibutton
>OK</guibutton
> aplicará os cambios e pechará o diálogo e se preme en <guibutton
>Cancelar</guibutton
> anulará calquer cambio que fixese.</para>

</sect2>
</sect1>

</chapter>