<chapter id="options"> <chapterinfo> <authorgroup> <author ><firstname >Anne-Marie</firstname > <surname >Mahfouf</surname > <affiliation > <address ><email >annma@kde.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Marce</firstname ><surname >Villarino</surname ><affiliation ><address ><email >mvillarino@users.sourceforge.net</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradutor do proxecto Trasno</contrib ></othercredit > </authorgroup> </chapterinfo> <title >Configuración de &kplato;</title> <sect1 id="project-settings"> <title >O Diálogo de <guilabel >Configuración do Proxecto</guilabel ></title> <para >Este diálogo permítelle configurar algunhas propriedades do proxecto actual. Pode aceder a este diálogo através do menú <menuchoice ><guimenu >Proxecto</guimenu > <guimenuitem >Editar Proxecto Principal...</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <screenshot> <screeninfo >O diálogo de Configuración do Proxecto</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="project-settings.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >O diálogo de Configuración do Proxecto</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >ID:</guilabel ></term> <listitem ><para >Escreba un número. Será a identificación do proxecto e debe ser único.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Nome:</guilabel ></term> <listitem ><para >Introduza o nome do seu proxecto.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Líder:</guilabel ></term> <listitem ><para >Escreba o nome do líder do proxecto. Se preme no botón <guibutton >Escoller...</guibutton > mostrarase a lista de contactos do KAddressBook e poderá escoller un deles.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Planificación</guilabel ></term> <listitem ><para >Aquí pode definir cando comezará ou rematará o seu proxecto. Pode escoller ou unha data de comezo ou de remate.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Data de Comezo:</guilabel ></term> <listitem ><para >Se indica a data de comezo dun proxecto, será planificado daí en diante. Cando se calcule o proxecto, a data de remate mostrará cando está previsto que se remate o proxecto.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Data de Remate:</guilabel ></term> <listitem ><para >Se indica a data de remate dun proxecto, este planificarase desde ahí cara trás. Cando teña calculado o proxecto, a data inicial mostrará cando se debe comezar para poder ter rematado a tempo.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Notas do proxecto e resumo:</guilabel ></term> <listitem ><para >Aquí pode escreber varias notas asociadas co proxecto ou/e un resumo do proxecto.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Se preme o botón <guibutton >OK</guibutton > aplicará as mudanzas que fixese e pechará o diálogo e se preme no botón <guibutton >Cancelar</guibutton > anulará calquer mudanza que fixese.</para> </sect1> <sect1 id="standard-worktime"> <title >O Diálogo <guilabel >Tempo de Traballo Normal</guilabel ></title> <para >Este diálogo permítelle axustar a xornada de traballo en termo de horas. Pode aceder a este diálogo usando o menú <menuchoice ><guimenu >Proxecto</guimenu > <guimenuitem >Editar o Tempo de Traballo Normal...</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <screenshot> <screeninfo >O diálogo de Tempo de Traballo Normal</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit-worktime.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >O diálogo de Tempo de Traballo Normal</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Estes valores son usados para estimar o esforzo preciso para completar unha tarefa. Por omisión usanse as horas traballadas nun día/semana/mes e ano normais.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Horas por ano:</guilabel ></term> <listitem ><para >Axusta as horas traballadas por ano.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Horas por mes:</guilabel ></term> <listitem ><para >Axusta as horas traballadas por mes.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Horas por semana:</guilabel ></term> <listitem ><para >Axusta as horas traballadas por semana.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Horas por día:</guilabel ></term> <listitem ><para >Axusta as horas traballadas por día.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Se preme o botón <guibutton >OK</guibutton > aplicará as mudanzas que fixese e pechará o diálogo e se preme no botón <guibutton >Cancelar</guibutton > anulará calquer mudanza que fixese.</para> </sect1> <sect1 id="edit-calendar"> <title >O Diálogo <guilabel >Configuración do Calendario</guilabel ></title> <para >Este diálogo permítelle configurar un calendario para este proxecto. Pode aceder a este diálogo mediante o menú <menuchoice ><guimenu >Proxecto</guimenu > <guimenuitem >Editar o Calendário...</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <screenshot> <screeninfo >O diálogo de Configuración do Calendario</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit-calendar.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >O diálogo de Configuración do Calendario</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Pode ter varios calendarios para o proxecto actual. Comece por darlle un nome usando o botón <guibutton >Engadir</guibutton >. A vista do calendario activarase e terá o día de hoxe marcado nun cadro cando prema no nome do calendario.</para> <screenshot> <screeninfo >Traballando con calendarios</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit-calendar1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Traballando con calendarios</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Pode escoller que días quer <guilabel >Laborábeis</guilabel > ou <guilabel >Non laborábeis</guilabel >. Por exemplo, prema nos días que queira como laborábeis para o seu proxecto e escolla <guilabel >Laborábel</guilabel > no canto de <guilabel >Non definido</guilabel >. Configure entón o intervalo de traballo escollendo os momentos inicial e final e prema no botón <guibutton >Engadir intervalo</guibutton > para engadir o tempo laborábel. Prema no botón <guibutton >Aplicar</guibutton > para validar a escolla.</para> <screenshot> <screeninfo >Días Laborábeis e Non-laborábeis</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit-calendar2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Días Laborábeis e Non-laborábeis</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Aquí pode ver os días laborábeis en azul e os non laborábeis en vermello.</para> <para >Se preme o botón <guibutton >OK</guibutton > aplicará as mudanzas que fixese e pechará o diálogo e se preme no botón <guibutton >Cancelar</guibutton > anulará calquer mudanza que fixese.</para> </sect1> <sect1 id="edit-accounts"> <title >O Diálogo <guilabel >Editar Contas</guilabel ></title> <para >As contas son usadas para avaliar os custos do proxecto. Este diálogo permítelle configurar as contas que vaia a usar no proxecto. Pode aceder a este diálogo usando o menú <menuchoice ><guimenu >Proxecto</guimenu > <guimenuitem >Editar Contas...</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <screenshot> <screeninfo >O diálogo de Edición de Contas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit-accounts.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >O diálogo de Edición de Contas</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Para criar unha conta, prema no botón <guibutton >Nova</guibutton >. Poderá indicar o nome da conta, que deberá validar coa tecla Intro. Pode engadir unha descrición curta se fai un duplo-click na descrición.</para> <para >Pode criar sub-contas da conta principal ou contas novas. Poderá eliminar unha conta realzada mediante o botón <guibutton >Eliminar</guibutton >.</para> <para >Tamén pode indicar unha conta por omisión escollendo o nome da conta que queira na lista despregábel.</para> <screenshot> <screeninfo >Criazón de contas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit-accounts1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Criazón de contas</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Se preme o botón <guibutton >OK</guibutton > aplicará as mudanzas que fixese e pechará o diálogo e se preme no botón <guibutton >Cancelar</guibutton > anulará calquer mudanza que fixese.</para> </sect1> <sect1 id="edit-resources"> <title >O Diálogo <guilabel >Recursos</guilabel ></title> <para >Este diálogo permítelle configurar os recursos do proxecto. Pode aceder a este diálogo mediante o menú <menuchoice ><guimenu >Proxecto</guimenu > <guimenuitem >Editar os Recursos...</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <screenshot> <screeninfo >O diálogo de Recursos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit-resources.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >O diálogo de Recursos</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Primeiro debe definir un grupo de recursos premendo no botón <guibutton >Novo</guibutton > na área de grupos de recursos. Prema no nome do grupo e engada un recurso novo premendo no botón <guibutton >Novo</guibutton > na área de recursos. Así ha mostrar o diálogo <guilabel >Configuración de Recurso</guilabel >.</para> <screenshot> <screeninfo >O diálogo de Configuración do Recurso</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit-resources1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >O diálogo de Configuración do Recurso</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Se preme o botón <guibutton >OK</guibutton > aplicará as mudanzas que fixese e pechará o diálogo e se preme no botón <guibutton >Cancelar</guibutton > anulará calquer mudanza que fixese.</para> </sect1> <sect1 id="configure-dialog"> <title >O Diálogo <guilabel >Configurar &kplato;...</guilabel ></title> <para >Este diálogo permítelle configurar globalmente as opcións por omisión en &kplato;. Poderá aceder a este diálogo mediante o menú <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Configurar &kplato;...</guimenuitem > </menuchoice >.</para> <para >Todos os elementos deste diálogo teñen unha axuda <guilabel >Que é Isto</guilabel > acesíbel mediante <keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F1</keycap ></keycombo > ou mediante o ícone <guiicon >Axuda</guiicon >. </para> <sect2 id="configure-task-defaults"> <title ><guilabel >Predefinicións da tarefa</guilabel ></title> <para >Isto estabelece as opcións que serán usadas por omisión cada vez que se engada unha tarefa nova. </para> <screenshot> <screeninfo >Predefinicións da tarefa</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Predefinicións da tarefa</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Responsábel:</guilabel ></term> <listitem ><para >Insira o nome da persoa responsábel da tarefa. Isto non está limitado ás persoas disponíbeis nun grupo de recursos, senón a calquer persoa.</para> <para >Se preme no botón <guibutton >Escoller...</guibutton > poderá inserir unha persoa do seu caderno de enderezos.</para> <screenshot> <screeninfo >Enderezos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="configure2.1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Enderezos</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Temporización</guilabel ></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Planificar:</guilabel ></term> <listitem ><para >Escolla as restrizóns de planificazón que desexe ter por omisión. En función destas restrizóns, os campos de datas estarán disponíbeis se precisan ser completados. Estes axustes afectan á planificazón real da tarefa.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Estimar:</guilabel ></term> <listitem ><para >Estima as prediccións dos resultados cuantitativos. A estimación pode ser baseada en esforzo ou baseada na duración. Se está baseada no esforzo, a duración final dependerá dos recursos asinados á tarefa. Se está baseada na durazón, os recursos asinados non afectarán á duración fixa da tarefa, só aos custos.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Nota:</guilabel ></term> <listitem ><para >Escreba aquí unhas palabras que serán mostradas por omisión coas novas tarefas.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Se preme no botón <guibutton >Predefinicións</guibutton > ha repor o diálogo aos valores por omisión, mentres que se preme en <guibutton >Aplicar</guibutton > ha aplicar os seus cambios pero deixará o diálogo aberto. Se preme en <guibutton >OK</guibutton > aplicará os cambios e pechará o diálogo e se preme en <guibutton >Cancelar</guibutton > anulará calquer cambio que fixese.</para> </sect2> </sect1> </chapter>