Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > 6ef51d926bdada55489b8a3f94b164c6 > files > 128

kplayer-0.7-4mdv2010.0.i586.rpm

<chapter id="commands">
<title
>Referencia de órdenes</title>

<para
>Las combinaciones de teclas que se muestran en este capítulo son las predeterminadas. Por supuesto pueden <link linkend="configuration-shortcuts"
>cambiarse</link
>.</para>

<sect1 id="menubar">
<title
>Barra de menú</title>

<para
>Tenga en cuenta que muchas entradas del menú solo están disponibles cuando se aplican al archivo cargado actualmente en &kplayer;. Por ejemplo, los elementos del menú <guimenu
>Ver</guimenu
> se desactivarán cuando reproduzca archivos de audio.</para>

<sect2 id="menu-file">
<title
>El menú <guimenu
>Archivo</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Play...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Displays the standard <guilabel
>Play files</guilabel
> dialog and lets you choose a file or several files to put on the playlist and start playing.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Play URL...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Displays the standard <guilabel
>Play URL</guilabel
> dialog and lets you type or paste in a <acronym
>URL</acronym
> to put on the playlist and start playing. The <acronym
>URL</acronym
> can be a remote network location, a local file path, or a &kde; <acronym
>I/O</acronym
> Slave <acronym
>URL</acronym
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guisubmenu
>Play List</guisubmenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Displays a submenu listing all playlists and lets you choose one of them to play.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guisubmenu
>Play Recent</guisubmenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Displays a submenu listing the most recently played files and <acronym
>URL</acronym
>s and lets you choose one to put on the playlist and start playing.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guisubmenu
>Device</guisubmenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Displays a submenu with commands for the particular device. Each device has its own submenu. The submenu label reflects the kind of device it is, for example <guilabel
>TV Device</guilabel
> or <guilabel
>DVD Device</guilabel
>. When you put a disk in a disk drive, after a few seconds the label will change to reflect the kind of disk you inserted, for example <guilabel
>Audio CD in DVD Device</guilabel
>. The list of commands on the submenu will also be updated accordingly to include commands applicable to the disk and the tracks it has. See <link linkend="submenu-device"
>below</link
> for details about the commands.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Cargar subtítulos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Displays the standard <guilabel
>Load subtitles</guilabel
> dialog and lets you choose a subtitle file or files to use with the current file or <acronym
>URL</acronym
>.</para>
<para
>After you click <guibutton
>Open</guibutton
>, &kplayer; will start showing subtitles from the first of the files immediately if the video is already playing, and list the subtitle files on the <link linkend="submenu-subtitles"
><guisubmenu
>Subtitles</guisubmenu
> submenu</link
> of the <guimenu
>Player</guimenu
> menu. By default it will also remember the subtitles you choose in the current file <link linkend="properties"
>properties</link
>.</para>
<para
>This command is available for video files. You can also drag subtitle files from &konqueror; File Manager and drop them anywhere in &kplayer; except the <interface
>multimedia library</interface
> to load and display them.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Enter;</keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Propiedades...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre el diálogo <link linkend="properties"
>Propiedades del archivo</link
> que le permite seleccionar muchas opciones específicas del archivo que esté cargado. Consulte el <link linkend="howto-properties"
>micro CÓMO de las propiedades del archivo</link
> para obtener los detalles.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Salir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Guarda la lista de reproducción y todas sus preferencias, detiene la reproducción y cierra &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<sect3 id="submenu-device">
<title
><guisubmenu
>Device</guisubmenu
> submenu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Play Disk</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Plays the entire disk. This command is available if the device is a disk drive.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Play Title</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Plays one title of a video <acronym
>DVD</acronym
>. This command is available when &kplayer; detects a video <acronym
>DVD</acronym
> in a <acronym
>DVD</acronym
> drive and finds out the number of titles on it. Each title on the <acronym
>DVD</acronym
> has its own command on this submenu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Play Track</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Plays one track of an audio or video <acronym
>CD</acronym
>. This command is available when &kplayer; detects an audio or video <acronym
>CD</acronym
> in a disk drive and finds out the number of tracks on it. Each track on the <acronym
>CD</acronym
> has its own command on this submenu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Load Disk</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Detects the kind of disk that is in the disk drive, finds the number of titles or tracks on the disk and updates the submenu accordingly. Usually &kplayer; detects this information automatically, but sometimes this command can be useful to initiate the detection process manually. This command is available if the device is a disk drive.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Play Channel</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Plays a channel from a tuner device. This command is available if the device is a tuner device. Each channel on the device has its own command on this submenu.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

</sect2>

<sect2 id="menu-view">
<title
>El menú <guimenu
>Ver</guimenu
></title>

<para
>Los órdenes de este menú solo están disponibles para los archivos de vídeo.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Pantalla completa</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cambia el modo de mostrar vídeo entre el modo de <link linkend="howto-full-screen"
>pantalla completa</link
> y el modo normal. Una doble pulsación en el área del vídeo tendrá el mismo efecto.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aumenta el área del vídeo la mitad del tamaño original del vídeo del archivo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Reducir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Reduce el área del vídeo a la mitad del tamaño original del vídeo del vídeo del archivo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Ajustar el vídeo al 50&percnt;</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ajusta el área de vídeo a la mitad del tamaño original del vídeo del archivo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Backspace;</keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Ajustar el vídeo al 100&percnt;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ajusta el área de vídeo al tamaño original del vídeo del archivo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Ajustar el vídeo al 150&percnt;</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ajusta el área de vídeo al 150&percnt; del tamaño original del vídeo del archivo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Ajustar el vídeo al 200&percnt;</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ajusta el área de vídeo a dos veces el tamaño original del vídeo del archivo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Ajustar el vídeo al 250&percnt;</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ajusta el área de vídeo al 250&percnt; del tamaño original del vídeo del archivo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Ajustar el vídeo al 300&percnt;</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ajusta el área de vídeo a tres veces el tamaño original del vídeo del archivo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mantener aspecto original</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite mantener la relación de aspecto original del vídeo del archivo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mantener aspecto actual</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite mantener la relación de aspecto del vídeo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Ajustar el aspecto a 4:3</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ajusta el aspecto del vídeo a cuatro por tres.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Ajustar el aspecto a 16:9</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ajusta el aspecto del vídeo a dieciseis por nueve.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-player">
<title
>El menú <guimenu
>Reproductor</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> &Enter; </shortcut
> <guimenuitem
>Reproducir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Inicia la reproducción del archivo actual. Si el reproductor se había detenido, esta orden continuará la reproducción. Esta orden estará disponible al cargar un archivo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>Espacio</keycap
> </shortcut
> <guimenuitem
>Pausar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Detiene o continúa la reproducción del archivo actual. Esta orden estará disponible cuando el reproductor no esté inactivo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> &Esc; </shortcut
> <guimenuitem
>Detener</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Detiene la reproducción del archivo actual. Esta orden estará disponible cuando el reproductor no esté inactivo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Down Arrow</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Next</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Inicia la reproducción del siguiente elemento de la lista de reproducción actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Up Arrow</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Previous</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Inicia la reproducción del elemento anterior de la lista de reproducción actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Repetir</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cambia la opción de iniciar la reproducción de los elementos desde el principio de la lista de reproducción después de reproducir el último elemento de la lista.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Orden aleatorio</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cambia la opción para reproducir los elementos de la lista de reproducción en orden aleatorio.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<sect3 id="submenu-position">
<title
><guisubmenu
>Position</guisubmenu
> submenu</title>

<para
>This submenu and the commands it contains are available when playing a file.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>Flecha derecha</keycap
> </shortcut
> <guimenuitem
>Avanzar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Moves playback forward by one percent of the time length of the current file.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Flecha derecha</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Avanzar rápido</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Moves playback forward by ten percent of the time length of the current file.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>Flecha izquierda</keycap
> </shortcut
> <guimenuitem
>Retroceder</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Moves playback backward by one percent of the time length of the current file.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Flecha izquierda</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Retroceder rápido</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Moves playback backward by ten percent of the time length of the current file.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Inicio</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Devolver al inicio</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Moves playback to the beginning of the current file.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="submenu-audio">
<title
>El submenú <guisubmenu
>Audio</guisubmenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Track</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Switches to the selected audio track. If the currently loaded file or stream has more than one audio track, each track will have a command that allows you to switch to that audio track. The command will be labelled with the audio track language if it is known. If there is only one audio track, this command will not be available.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>Flecha abajo</keycap
> </shortcut
> <guimenuitem
>Reducir volumen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Reduce el volumen del sonido.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>Flecha arriba</keycap
> </shortcut
> <guimenuitem
>Aumentar volumen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aumenta el volumen del sonido.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>\</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Silenciar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva el sonido.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>]</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Reducir retraso</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Reduce el retraso del sonido respecto al vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>[</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Aumentar retraso</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aumenta el retraso del sonido respecto al vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="submenu-video">
<title
>El submenú <guisubmenu
>Vídeo</guisubmenu
></title>

<para
>This submenu is only available for video files.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Track</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Switches to the selected video track. If the currently loaded file or stream has more than one video track, each track will have a command that allows you to switch to that video track. If there is only one video track, this command will not be available.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>1</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Reducir contraste</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Reduce el contraste del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>2</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Aumentar contraste</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aumenta el contraste del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Reducir brillo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Reduce el brillo del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>4</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Aumentar vídeo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aumenta el brillo del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>5</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Reducir color</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Reduce el color del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>6</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Aumentar color</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aumenta el color del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>7</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Reducir saturación</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Reduce la saturación del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>8</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Aumentar saturación</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aumenta la saturación del vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="submenu-subtitles">
<title
>El submenú <guisubmenu
>Subtítulos</guisubmenu
></title>

<para
>This menu is only available when a video file has embedded subtitles or when external subtitles are loaded.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>None</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Stops showing subtitles while playing video.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Track</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Switches to the selected subtitles. If the currently loaded file or stream has embedded subtitle tracks, each track will have a command that allows you to switch to that subtitle track. The command will be labelled with the subtitle track language if it is known. If you load external subtitles, they will also have a command, labelled with the subtitle file name, that allows you to switch to the external subtitles.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>,</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Mover abajo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Moves the subtitles down in the video area.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>.</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Mover arriba</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Moves the subtitles up in the video area.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>'</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Reducir retraso</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Reduce el retraso de los subtítulos respecto al vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>;</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Aumentar retraso</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aumenta el retraso de los subtítulos respecto al vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="submenu-advanced">
<title
><guisubmenu
>Advanced</guisubmenu
> submenu</title>

<para
>If your system is too slow to play a file, &mplayer; can drop some frames so playback does not slow down. This submenu lets you choose a frame dropping option. The soft frame dropping option drops frames less agressively than the hard one and should not cause playback problems. You should try it when you get video lagging behind audio, for example because you cannot use an accelerated video output. The hard option drops frames more agressively than the soft one and may sometimes break decoding.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Salto suave de fotogramas </guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Toggles the soft frame dropping option.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Salto duro de fotogramas</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Toggles the hard frame dropping option.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>To turn frame dropping off, unselect the currently selected frame dropping option. The <guilabel
>Frame drop</guilabel
> option can also be set on the <guilabel
>Advanced</guilabel
> page either globally in <link linkend="settings-advanced"
>&kplayer; Settings</link
> or for a particular file in the <link linkend="properties-advanced"
>File Properties</link
>.</para>

</sect3>

</sect2>

<sect2 id="menu-library">
<title
><guimenu
>Library</guimenu
> menu</title>

<para
>The commands on this menu work on the <link linkend="parts-library"
>multimedia library</link
>. Most of the commands are available when the library is shown using the <guimenuitem
>Show Library</guimenuitem
> command on the <link linkend="menu-settings"
><guimenu
>Settings</guimenu
> menu</link
> or one of the commands on the <link linkend="submenu-go"
><guisubmenu
>Go</guisubmenu
> submenu</link
>. Other commands become available when you select some items in the library. For a detailed description of the multimedia library feature see the <link linkend="howto-library"
>Multimedia library micro-HOWTO</link
>.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Enter</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Play</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Puts the selected items on the current playlist and starts playing them.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Play Next</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Puts the selected items on the current playlist and plays them after the currently playing item.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Queue</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Adds the selected items to the current playlist.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Queue Next</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Adds the selected items to the current playlist and plays them after the currently playing item.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Add to</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows a submenu with commands that add the current selection to different locations in the <interface
>multimedia library</interface
>. See <link linkend="submenu-add-to"
>below</link
> for details on each available command.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Add</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows a submenu with commands that allow you to add items to the current folder. See <link linkend="submenu-add"
>below</link
> for details on each available command.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Select All</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Selects all items in the current folder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mover arriba</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Moves the currently selected items up in the <interface
>multimedia library</interface
>. This command is available for items in the <guilabel
>Now Playing</guilabel
>, <guilabel
>Recent</guilabel
> and <guilabel
>Playlists</guilabel
> sections of the library. You can also move items around in those sections by clicking and dragging them with the &LMB;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mover abajo</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Moves the currently selected items down in the <interface
>multimedia library</interface
>. This command is available for items in the <guilabel
>Now Playing</guilabel
>, <guilabel
>Recent</guilabel
> and <guilabel
>Playlists</guilabel
> sections of the library. You can also move items around in those sections by clicking and dragging them with the &LMB;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>Delete</keycap
> </shortcut
> <guimenuitem
>Remove</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Removes the currently selected items from the <interface
>multimedia library</interface
>. Note that &kplayer; never deletes any multimedia files from your system, so this command is not available for files and directories.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F2</keycap
> </shortcut
> <guimenuitem
>Renombrar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Starts edit mode for the current item in the <interface
>multimedia library</interface
> so that you can change the item name.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Edit</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows a submenu with commands that start edit mode for the chosen field of the current item in the <interface
>multimedia library</interface
>. Each editable field has its own command on this submenu. If the field column is not shown, this command will show it. After you are done editing the field, press &Enter; to apply the changes, or &Tab; or <keycombo action="simul"
>&Shift;&Tab;</keycombo
> to apply the changes and edit the next or the previous field, or <keycap
>Down Arrow</keycap
> or <keycap
>Up Arrow</keycap
> to apply the changes and edit the same field of the next or previous item.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Propiedades...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Opens the <link linkend="properties"
>File Properties</link
> dialog for the current item in the <interface
>multimedia library</interface
>. This command currently does not apply to folders, but it is available for devices and optical disks as well as other items. See the <link linkend="howto-properties"
>File properties micro-HOWTO</link
> for details.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Columns</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows a submenu with commands that show or hide the chosen column in the <interface
>list view</interface
> of the <interface
>multimedia library</interface
>. Each available column has its own command on this submenu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Go</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows a submenu with commands that let you navigate the <interface
>multimedia library</interface
>. See <link linkend="submenu-go"
>below</link
> for details on each available command.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<sect3 id="submenu-add-to">
<title
><guisubmenu
>Add to</guisubmenu
> submenu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Playlist</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Adds the selected items to the playlist you choose from the list. Each playlist in the <guilabel
>Playlist</guilabel
>s section of the library has its own command on this submenu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>New Playlist...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows a dialog allowing you to enter a name for a new playlist to add to the <guilabel
>Playlists</guilabel
> section of the <interface
>multimedia library</interface
> and adds the selected items to the new playlist.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Playlists</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Adds the selected items to the <guilabel
>Playlists</guilabel
> section of the <interface
>multimedia library</interface
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Collection</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Adds the selected items to the <guilabel
>Collection</guilabel
> section of the <interface
>multimedia library</interface
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="submenu-add">
<title
><guisubmenu
>Add</guisubmenu
> submenu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Files...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Displays the standard <guilabel
>Add files</guilabel
> dialog and lets you choose a file or several files to add to the current folder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>URL...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Displays the standard <guilabel
>Add URL</guilabel
> dialog and lets you type or paste in a <acronym
>URL</acronym
> to add to the current folder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Folder...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows a dialog allowing you to enter a name for a new subfolder to add to the current folder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Playlist...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows a dialog allowing you to enter a name for a new playlist to add to the playlist selected in the <interface
>multimedia library</interface
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Device...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows a dialog allowing you to enter a name, type and path for a new device to add to the <guilabel
>Devices</guilabel
> section of the <interface
>multimedia library</interface
>. Some device types need additional settings. See the <link linkend="howto-devices"
>Devices micro-HOWTO</link
> for details.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="submenu-go">
<title
><guisubmenu
>Go</guisubmenu
> submenu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Folder</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Opens the selected folder in the <interface
>multimedia library</interface
>. If the library window is not shown, this command will show it. Each folder in the recent history has its own command on this submenu. Each top level folder also has its own command.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Left Arrow</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Back</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Opens the previous folder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Right Arrow</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Forward</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Opens the next folder. This command will be available after you use the <guimenuitem
>Back</guimenuitem
> command.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Up Arrow</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Up</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Opens the parent folder of the selected folder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Down Arrow</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Down</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Opens the selected folder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Left Arrow</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>To Origin</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Opens the origin folder of the selected folder. This command is available when the currently selected folder is linked to an origin folder. For an explanation of linked folders, see the <link linkend="howto-library-linked-folders"
>Multimedia library micro-HOWTO</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

</sect2>

<sect2 id="menu-settings">
<title
>El menú <guimenu
>Preferencias</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Mostrar barra de menú</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra u oculta la <link linkend="parts-menu-bar"
>barra de menú</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mostrar barra de estado</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra u oculta la <link linkend="parts-status-bar"
>barra de estado</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Mostrar lista de reproducción</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra u oculta la <link linkend="parts-toolbar-playlist"
>barra de herramientas de la lista de reproducción</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Show Library</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows or hides the <link linkend="parts-library"
>multimedia library</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Show Message Log</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra u oculta el <link linkend="parts-message-log"
>registro de mensajes</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mostrar barra de herramientas principal</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra u oculta la <link linkend="toolbar-main"
>barra de herramientas principal</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mostrar barra de herramientas de progreso</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra u oculta la <link linkend="toolbar-progress"
>barra de herramientas de progreso</link
>. Ésta orden estará disponible cuando se sepa la duración del archivo actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mostrar la barra de herramientas de volumen</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra u oculta la <link linkend="toolbar-volume"
>barra de herramientas de volumen</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mostrar la barra de herramientas de contraste</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra u oculta la <link linkend="toolbar-contrast"
>barra de herramientas de contraste</link
>. Esta orden solo estará disponible para los archivos de vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mostrar la barra de herramientas de brillo</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra u oculta la <link linkend="toolbar-brightness"
>barra de herramientas de brillo</link
>. Esta orden solo estará disponible para los archivos de vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mostrar la barra de herramientas de color</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra u oculta la <link linkend="toolbar-hue"
>barra de herramientas de color</link
>. Esta orden solo estará disponible para los archivos de vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Mostrar la barra de herramientas de saturación</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra u oculta la <link linkend="toolbar-saturation"
>barra de herramientas de saturación</link
>. Esta orden solo estará disponible para los archivos de vídeo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre un <link linkend="configuration-shortcuts"
>diálogo</link
> que le permite ver y cambiar las asignaciones de teclas de &kplayer;, o las asociaciones entre las acciones y las teclas o combinaciones de teclas que las activan. Si cambia estas asignaciones asegúrese de que no duplican un acceso rápido existente y que no utiliza la tecla &Shift; para los nuevos accesos rápidos, porque la tecla &Shift; tiene una <link linkend="howto-properties"
>función especial</link
> en &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Configure Toolbars...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Opens a <link linkend="configuration-toolbars"
>dialog</link
> that lets you see and change the command buttons available on &kplayer;'s toolbars.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Configurar &kplayer;...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre un diálogo que le permite configurar el programa, modificando varios aspectos de su funcionalidad, de la interfaz de usuario y de la interacción con &mplayer;. Para obtener más información consulte el <link linkend="settings"
>capítulo del diálogo de configuración</link
> y el <link linkend="howto-settings"
>micro CÓMO sobre configuración avanzada</link
> en este manual.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-help">
<title
>El menú <guimenu
>Ayuda</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Manual de &kplayer;</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre y muestra el manual de usuario de &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>¿Qué es esto?</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cambia el puntero del ratón a un signo de interrogación y le permite pulsar sobre un elemento de la interfaz de &kplayer; para obtener una descripción rápida de su propósito y funcionalidad.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Informar de fallo...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Opens a <link linkend="howto-bug-reporting"
>help topic</link
> that explains the recommended way to report a bug in &kplayer;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Acerca de &kplayer;...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra una breve información sobre el número de versión de &kplayer;, el autor y la licencia.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Acerca de &kde;...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra alguna información sobre la versión de &kde; que está ejecutando.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="toolbars">
<title
>Barras de herramientas</title>

<sect2 id="toolbar-main">
<title
>La barra de herramientas <guilabel
>Principal</guilabel
></title>

<para
>La barra de herramientas principal contiene las órdenes y opciones más prácticas de &kplayer;.</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guimenuitem
>Play</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Play URL</guimenuitem
> buttons invoke the corresponding actions from the <link linkend="menu-file"
><guimenu
>File</guimenu
> menu</link
> that display dialog boxes allowing you to play local files or remote <acronym
>URL</acronym
>s.</para
></listitem>

<listitem
><para
>El botón <guimenuitem
>Propiedades</guimenuitem
> se corresponde con la orden en el <link linkend="menu-file"
>menú <guimenu
>Archivo</guimenu
></link
> que abrirá el diálogo <link linkend="properties"
>Propiedades del archivo</link
> para el archivo actual.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Los botones <guimenuitem
>Reproducir</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Pausa</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Detener</guimenuitem
> se corresponden con las órdenes del <link linkend="menu-player"
>menú <guimenu
>Reproducir</guimenu
></link
> e iniciarán, pararán y detendrán respectivamente la reproducción del archivo actual.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Los botones <guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Reducir</guimenuitem
> llaman a las órdenes del <link linkend="menu-view"
>menú <guimenu
>Ver</guimenu
></link
> que aumentan o reducen el <link linkend="parts-video-area"
>área de vídeo</link
> un medio del tamaño de vídeo original del archivo actual.</para
></listitem>

<listitem
><para
>El botón <guimenuitem
>Mantener aspecto</guimenuitem
> se corresponde con la orden en el <link linkend="popup-main"
>menú general</link
> que cambian la opción de mantener la relación de aspecto del vídeo.</para
></listitem>

<listitem
><para
>El botón <guimenuitem
>Pantalla completa</guimenuitem
> llama la orden del <link linkend="menu-view"
>menú <guimenu
>Ver</guimenu
></link
> que cambia al <link linkend="howto-full-screen"
>modo de pantalla completa</link
> y vuelve al modo normal.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Los botones <guimenuitem
>Volumen</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Contraste</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Brillo</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Color</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Saturación</guimenuitem
> muestran deslizadores que permiten ajustar estas preferencias. Si desea que el deslizador permanezca visible en lugar de desaparecer cuando pierde el foco, utilice la <link linkend="parts-toolbar-slider"
>barra de herramientas de deslizadores</link
> en su lugar. Como es habitual, si mantiene pulsada la tecla &Shift;, los cambios que haga a las configuraciones se aplicarán solo al archivo actual y se guardarán en sus <link linkend="howto-properties"
>propiedades</link
>.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="toolbar-playlist">
<title
>La barra de herramientas <guilabel
>Lista de reproducción</guilabel
></title>

<para
>The <link linkend="parts-toolbar-playlist"
>playlist toolbar</link
> contains the current playlist and the most frequently used playlist commands and options.</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guimenuitem
>Next</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Previous</guimenuitem
> buttons correspond to the commands on the <link linkend="menu-player"
><guimenu
>Player</guimenu
> menu</link
> and will select the next or previous item on the playlist and start playing it.</para
></listitem>

<listitem
><para
>El desplegable de la lista de reproducción cuando está cerrada muestra el elemento actual de la lista de reproducción. Puede desplegarla para ver la lista completa y seleccionar un elemento diferente para cargarlo y reproducirlo.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guimenuitem
>Loop</guimenuitem
> button is the same as the corresponding command on the <link linkend="menu-player"
><guimenu
>Player</guimenu
> menu</link
> that toggles the option to continue playing from the top of the current playlist after playing the last item.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guimenuitem
>Shuffle</guimenuitem
> button is also the same as the corresponding command on the <link linkend="menu-player"
><guimenu
>Player</guimenu
> menu</link
> that toggles the option to play items in random order.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="toolbar-progress">
<title
>Barra de herramientas de <guilabel
>Progreso y de búsqueda</guilabel
></title>

<para
>la barra de herramientas de progreso y de búsqueda estará disponible cuando &kplayer; sepa la duración del archivo actual. Muestra el progreso de la reproducción actual y le permite desplazarse, lo que significa, mover la posición de la reproducción hacia delante o hacia atras.</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>El deslizador de la barra de progreso refleja la posición de la reproducción actual respecto a la duración del archivo actual, y le permite desplazarse o cambiar la posición actual. Para desplazarse hacia delante y hacia atrás la distancia entre las marcas del deslizador, pulse con el botón <mousebutton
>izquierdo</mousebutton
> en el puntero de la barra. Para desplazarse a un punto específico, pulse con el botón <mousebutton
>central</mousebutton
> en este punto, o pulse el botón <mousebutton
>izquierdo</mousebutton
> y arrastre el deslizador hasta este punto. Si su ratón tienen una rueda, puede girarla hacia arriba para desplazarse hacia delante o hacia abajo para desplazarse hacia atrás cuando el puntero del ratón esté sobre el deslizador. Si mantiene pulsada la tecla &Ctrl; cuando gira la rueda, el desplazamiento será más rápido.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Los botones <guimenuitem
>Avanzar rápido</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Retroceder rápido</guimenuitem
> se corresponde con las órdenes en el <link linkend="menu-player"
>menú <guimenu
>Reproducir</guimenu
></link
> que desplaza hacia delante y hacia atrás una espacio que de forma predeterminada es la misma distancia que las marcas de los deslizadores. Sin embargo, internamente utilizan una técnica diferente (relativa en oposición a absoluta), y por eso algunas veces los resultados pueden ser diferentes que si se utiliza el deslizador pulsando el botón <mousebutton
>izquierdo</mousebutton
>.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="toolbar-volume">
<title
>La barra de herramientas de <guilabel
>Volumen</guilabel
></title>

<para
>La barra de herramientas de volumen le permite controlar el volumen del sonido.</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>El deslizador de volumen le permite cambiar el volumen del sonido. Si mantiene pulsada la tecla &Shift;, la configuración solo se aplicará al archivo actual y se guardará en sus <link linkend="howto-properties"
>propiedades</link
>. Si desea que el deslizador desaparezca siempre después de haber cambiado el volumen, oculte esta barra y utilice el deslizador emergente de la <link linkend="toolbar-main"
>barra de herramientas principal</link
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
>El botón <guimenuitem
>Mostrar barra de herramientas de volumen</guimenuitem
> se corresponde con la orden del <link linkend="menu-settings"
>menú <guimenu
>Preferencias</guimenu
></link
> y ocultará la barra de herramientas cuando se pulse.</para
></listitem>

<listitem
><para
>El botón <guimenuitem
>Silenciar</guimenuitem
> activará o desactivará el sonido, sin cambiar el volumen de sonido normal. El resultado es el mismo que utilizar la orden del <link linkend="submenu-audio"
>submenú <guisubmenu
>Audio</guisubmenu
></link
> del menú <guimenu
>Reproducir</guimenu
>.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="toolbar-contrast">
<title
>Barra de herramientas de <guilabel
>Contraste</guilabel
></title>

<para
>La barra de herramientas de contraste le permite controlar el volumen del sonido.</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>El deslizador de contraste le permite cambiar el contraste del vídeo. Si mantiene pulsada la tecla &Shift;, la configuración solo se aplicará al archivo actual y se guardará en sus <link linkend="howto-properties"
>propiedades</link
>. Si desea que el deslizador desaparezca siempre después de haber cambiado el contraste, oculte esta barra y utilice el deslizador emergente de la <link linkend="toolbar-main"
>barra de herramientas principal</link
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
>El botón <guimenuitem
>Mostrar barra de herramientas de contraste</guimenuitem
> se corresponde con la orden del <link linkend="menu-settings"
>menú <guimenu
>Preferencias</guimenu
></link
> y ocultará la barra de herramientas cuando se pulse.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="toolbar-brightness">
<title
>Barra de herramientas de <guilabel
>Brillo</guilabel
></title>

<para
>La barra de herramientas de brillo le permite controlar el brillo del vídeo.</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>El deslizador de brillo le permite cambiar el brillo del vídeo. Si mantiene pulsada la tecla &Shift;, la configuración solo se aplicará al archivo actual y se guardará en sus <link linkend="howto-properties"
>propiedades</link
>. Si desea que el deslizador desaparezca siempre después de haber cambiado el brillo, oculte esta barra y utilice el deslizador emergente de la <link linkend="toolbar-main"
>barra de herramientas principal</link
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
>El botón <guimenuitem
>Mostrar barra de herramientas de brillo</guimenuitem
> se corresponde con la orden del <link linkend="menu-settings"
>menú <guimenu
>Preferencias</guimenu
></link
> y ocultará la barra de herramientas cuando se pulse.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="toolbar-hue">
<title
>Barra de herramientas de <guilabel
>Color</guilabel
></title>

<para
>La barra de herramientas de color le permite controlar el color del vídeo.</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>El deslizador de color le permite cambiar el color del vídeo. Si mantiene pulsada la tecla &Shift;, la configuración solo se aplicará al archivo actual y se guardará en sus <link linkend="howto-properties"
>propiedades</link
>. Si desea que el deslizador desaparezca siempre después de haber cambiado el color, oculte esta barra y utilice el deslizador emergente de la <link linkend="toolbar-main"
>barra de herramientas principal</link
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
>El botón <guimenuitem
>Mostrar barra de herramientas de color</guimenuitem
> se corresponde con la orden del <link linkend="menu-settings"
>menú <guimenu
>Preferencias</guimenu
></link
> y ocultará la barra de herramientas cuando se pulse.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="toolbar-saturation">
<title
>Barra de herramientas de <guilabel
>Saturación</guilabel
></title>

<para
>La barra de herramientas de saturación le permite controlar la saturación del vídeo.</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>El deslizador de saturación le permite cambiar la saturación del vídeo. Si mantiene pulsada la tecla &Shift;, la configuración solo se aplicará al archivo actual y se guardará en sus <link linkend="howto-properties"
>propiedades</link
>. Si desea que el deslizador desaparezca siempre después de haber cambiado la saturación, oculte esta barra y utilice el deslizador emergente de la <link linkend="toolbar-main"
>barra de herramientas principal</link
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
>El botón <guimenuitem
>Mostrar barra de herramientas de saturación</guimenuitem
> se corresponde con la orden del <link linkend="menu-settings"
>menú <guimenu
>Preferencias</guimenu
></link
> y ocultará la barra de herramientas cuando se pulse.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="popup-menus">
<title
>Menús contextuales</title>

<para
>Como en cualquier otro programa decente de &kde;, &kplayer; soporta menús contextuales que puede hacer aparecer pulsando el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> en varias <link linkend="parts"
>partes</link
> de él.</para>

<sect2 id="popup-main">
<title
>Menú contextual general</title>

<para
>Cuando pulse con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> en el <link linkend="parts-video-area"
>área de vídeo</link
>, la <link linkend="parts-menu-bar"
>barra de menú</link
> o la <link linkend="parts-status-bar"
>barra de estado</link
>, se mostrará un menú general que incluye las órdenes y opciones que se utilizan en &kplayer; con más frecuencia.</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guimenuitem
>Play</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Play URL</guimenuitem
> commands invoke the corresponding actions from the <link linkend="menu-file"
><guimenu
>File</guimenu
> menu</link
> that display dialog boxes allowing you to play local files or remote <acronym
>URL</acronym
>s.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guisubmenu
>Play List</guisubmenu
> and <guisubmenu
>Play Recent</guisubmenu
> show the submenus from the <link linkend="menu-file"
><guimenu
>File</guimenu
> menu</link
> that allow you to play a playlist or a recent item respectively.</para
></listitem>

<listitem
><para
>La orden <guimenuitem
>Propiedades</guimenuitem
> se corresponde con la orden del <link linkend="menu-file"
>menú <guimenu
>Archivo</guimenu
></link
> que abrirán el diálogo de <link linkend="properties"
>Propiedades del archivo</link
> para el archivo actual.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Las órdenes <guimenuitem
>Reproducir</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Pausa</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Detener</guimenuitem
> se corresponden con las acciones del <link linkend="menu-player"
>menú <guimenu
>Reproducir</guimenu
></link
> y que respectivamente inicia, pausan y detienen la reproducción del archivo actual.</para
></listitem>

<listitem
><para
>La orden <guimenuitem
>Mantener aspecto</guimenuitem
> se corresponde con la opción de mantener la relación de aspecto del vídeo.</para
></listitem>

<listitem
><para
>El orden <guimenuitem
>Pantalla completa</guimenuitem
> llama la acción del <link linkend="menu-view"
>menú <guimenu
>Ver</guimenu
></link
> que cambia al <link linkend="howto-full-screen"
>modo de pantalla completa</link
> y vuelve al modo normal.</para
></listitem>

<listitem
><para
>The commands on the <guisubmenu
>Settings</guisubmenu
> submenu are the same as the commands on the <link linkend="menu-settings"
><guimenu
>Settings</guimenu
> menu</link
> and will show or hide the <link linkend="parts-menu-bar"
>menu bar</link
>, <link linkend="parts-status-bar"
>status bar</link
>, <link linkend="toolbar-playlist"
>playlist toolbar</link
>, <link linkend="parts-library"
>multimedia library</link
>, <link linkend="parts-message-log"
>message log</link
>, <link linkend="toolbar-main"
>main toolbar</link
>, <link linkend="toolbar-progress"
>progress and seeking toolbar</link
> and <link linkend="toolbar-volume"
>volume toolbar</link
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guimenuitem
>Quit</guimenuitem
> command invokes the action on the <link linkend="menu-file"
><guimenu
>File</guimenu
> menu</link
> that stops playback, saves all settings and closes &kplayer;.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="popup-playlist">
<title
>Menú contextual de la lista de reproducción</title>

<para
>When you <mousebutton
>right</mousebutton
> click the playlist drop down box on the <link linkend="toolbar-playlist"
>playlist toolbar</link
>, &kplayer; displays a menu that lists commands that work on the current playlist.</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guimenuitem
>Play...</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Play URL...</guimenuitem
> commands invoke the corresponding actions from the <link linkend="menu-file"
><guimenu
>File</guimenu
> menu</link
> that display dialog boxes allowing you to play local files or remote <acronym
>URL</acronym
>s.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guisubmenu
>Play List</guisubmenu
> and <guisubmenu
>Play Recent</guisubmenu
> show the submenus from the <link linkend="menu-file"
><guimenu
>File</guimenu
> menu</link
> that allow you to play a playlist or a recent item respectively.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guisubmenu
>Device</guisubmenu
> submenus are also the same as the ones on the <link linkend="menu-file"
><guimenu
>File</guimenu
> menu</link
>. Please refer to the <link linkend="submenu-device"
>description above</link
> for details.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guimenuitem
>Next</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Previous</guimenuitem
> commands invoke the corresponding actions from the <link linkend="menu-player"
><guimenu
>Player</guimenu
> menu</link
> and will select the next or previous item on the playlist and start playing it.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guimenuitem
>Loop</guimenuitem
> and <guimenuitem
>Shuffle</guimenuitem
> commands are also the same as the ones on the <link linkend="menu-player"
><guimenu
>Player</guimenu
> menu</link
> that toggle the options to continue playing from the top of the current playlist after playing the last item and to play items in random order respectively.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guimenuitem
>Edit</guimenuitem
> command opens the current playlist in the <link linkend="parts-library"
>multimedia library</link
>, allowing you to edit it.</para
></listitem>

</itemizedlist>

<sect3 id="submenu-playlist-add">
<title
><guisubmenu
>Add</guisubmenu
> submenu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Files...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Displays the standard <guilabel
>Add files</guilabel
> dialog and lets you choose a file or several files to add to the current playlist.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>URL...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Displays the standard <guilabel
>Add URL</guilabel
> dialog and lets you type or paste in a <acronym
>URL</acronym
> to add to the current playlist.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="submenu-add-playlist-to">
<title
><guisubmenu
>Add to</guisubmenu
> submenu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Playlist</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Adds the contents of the current playlist to the playlist you choose from the list. Each playlist in the <guilabel
>Playlists</guilabel
> section of the library has its own command on this submenu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Playlists...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows a dialog allowing you to enter a name for a new playlist and saves the current playlist in the <guilabel
>Playlists</guilabel
> section of the <interface
>multimedia library</interface
> under that name.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Collection...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Shows a dialog allowing you to enter a name for a new folder and saves the current playlist in the <guilabel
>Collection</guilabel
> section of the <interface
>multimedia library</interface
> under that name.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

</sect2>

<sect2 id="popup-library">
<title
>Library popup menu</title>

<para
>When you <mousebutton
>right</mousebutton
> click an item in the <link linkend="parts-library"
><interface
>multimedia library</interface
></link
>, &kplayer; displays a menu that lists commands applicable to that item or to the currently selected items or to the current folder. The menu is the same as the <link linkend="menu-library"
><guimenu
>Library</guimenu
> menu</link
> on the menu bar.</para>

</sect2>

<sect2 id="popup-message-log">
<title
>Menú contextual del registro de mensajes</title>

<para
>Cuando pulsa con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> en el <link linkend="parts-message-log"
>registro de mensajes</link
>, &kplayer; muestra un menú que lista las órdenes aplicables al registro de mensajes.</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>La orden <guimenuitem
>Seleccionar todo</guimenuitem
> selecciona todo el texto del registro de mensajes.</para
></listitem>

<listitem
><para
>La orden <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> copia el texto del registro de mensajes seleccionado al portapapeles.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guimenuitem
>Clear</guimenuitem
> command removes all messages from the message log.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="popup-toolbar">
<title
>Menú contextual de la Barra de herramientas</title>

<para
>When you <mousebutton
>right</mousebutton
> click a &kplayer; toolbar, you get a standard &kde; toolbar popup menu. It contains options that allow you to change the toolbar orientation, text position and icon size, as well as a command that opens the <link linkend="configuration-toolbars-dialog"
>Toolbar configuration dialog</link
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="popup-title-bar">
<title
>Menú contextual de la barra de título</title>

<para
>When you <mousebutton
>right</mousebutton
> click the &kplayer; title bar, you get a standard &kde; title bar popup menu. You can also get it by <mousebutton
>left</mousebutton
> clicking the little button in the top left corner of &kplayer; window or by pressing <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
>. The menu contains commands that let you maximize, minimize, restore, move and resize the &kplayer; window, as well as a few options, some of which you may find useful. For example, the <guimenuitem
>Keep Above Others</guimenuitem
> option on the <guisubmenu
>Advanced</guisubmenu
> submenu lets you keep the &kplayer; window on top of all other program windows.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kpart">
<title
>KPart</title>

<para
>&kplayer; incluye un KPart, que es un applet que puede empotrarse en otros programas y se puede utilizar para ver vídeo o reproducir audio. Puede configurar programas como el administrador de archivos &konqueror; y &kmldonkey; para empotrar el KPart de &kplayer;. El navegador web &konqueror; también puede configurarse para utilizar el KPart de &kplayer; de forma que muestre los objetos multimedia empotrados en las páginas web.</para>

<para
>Puede indicarle a &konqueror; que utiice &kplayer; para reproducir archivos multimedia y <acronym
>URL</acronym
>s a través de la página de <guilabel
>Asociaciones de archivo</guilabel
> que se encuentra en el diálogo de configuración de &konqueror; o en &kcontrolcenter; y desplazar &kplayer; a la parte superior de la lista de programas para cada tipo de medio que desee que &kplayer; reproduzca, tanto en la pestaña <guilabel
>Programa</guilabel
> como en la pestaña <guilabel
>Empotrada</guilabel
>. Se recomienda que elija la opción <guilabel
>Abrir programa separado</guilabel
>, que le proporcionará más opciones y mejor interfaz cuando se reproduce multimedia en comparación con un KPart empotrado. Sin embargo, cuando se empotra un objeto en una página web, &konqueror; no tiene otra elección que utilizar KPart. En esta situación lo mejor es pulsar con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> sobre el objeto multimedia y seleccionar la orden <guilabel
>Iniciar &kplayer;</guilabel
> que se describe a <link linkend="kpart-popup"
>continuación</link
>.</para>

<para
>A continuación veremos una lista completa de los elementos de la interfaz de usuario que KPart de &kplayer; proporciona siempre que sea posible. Sin embargo, cuando KPart se integra en una página web, solo estará disponible la opción de pulsar el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> en el <link linkend="kpart-popup"
>menú contextual</link
>.</para>

<sect2 id="kpart-menu">
<title
>El menú <guilabel
>Reproductor</guilabel
></title>

<para
>This menu contains the following commands, most of which are the same as the corresponding commands in the full &kplayer;:</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><guilabel
>Play</guilabel
>, <guilabel
>Pause</guilabel
>, <guilabel
>Stop</guilabel
>, <guilabel
>Forward</guilabel
>, <guilabel
>Fast Forward</guilabel
>, <guilabel
>Backward</guilabel
>, <guilabel
>Fast Backward</guilabel
> and <guilabel
>Back to Start</guilabel
> commands from the <link linkend="menu-player"
><guimenu
>Player</guimenu
> menu</link
> of the full &kplayer;;</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Decrease Volume</guilabel
>, <guilabel
>Increase Volume</guilabel
> and <guilabel
>Mute</guilabel
> commands from the <link linkend="submenu-audio"
><guisubmenu
>Audio</guisubmenu
> submenu</link
> of the <guimenu
>Player</guimenu
> menu of the full &kplayer;;</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Maintain Aspect</guilabel
> command from the <link linkend="popup-main"
>general popup menu</link
> of the full &kplayer;;</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Properties</guilabel
> command from the <link linkend="menu-file"
><guimenu
>File</guimenu
> menu</link
> of the full &kplayer;;</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Start &kplayer;</guilabel
> command from the <link linkend="kpart-popup"
>KPart popup menu</link
> described below.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="kpart-toolbar">
<title
>Barra de herramientas principal</title>

<para
>Esta barra de herramientas contiene los botones <guilabel
>Reproducir</guilabel
>, <guilabel
>Pausa</guilabel
>, <guilabel
>Detener</guilabel
>, <guilabel
>Mantener aspecto</guilabel
>, <guilabel
>Volumen</guilabel
> y <guilabel
>Propiedades</guilabel
> que son los mismos que los de la <link linkend="toolbar-main"
>barra de herramientas principal</link
> en el &kplayer; completo.</para>

</sect2>

<sect2 id="kpart-toolbar-progress">
<title
>Barra de herramientas de progreso</title>

<para
>Esta barra de herramientas es la misma que la <link linkend="toolbar-progress"
>barra de herramientas de progreso</link
> en el &kplayer; completo.</para>

</sect2>

<sect2 id="kpart-toolbar-volume">
<title
>Barra de herramientas de volumen</title>

<para
>Esta barra de herramientas es la misma que la <link linkend="toolbar-volume"
>barra de herramientas de volumen</link
> en el &kplayer; completo.</para>

</sect2>

<sect2 id="kpart-popup">
<title
>Menú contextual</title>

<para
>Si pulsa con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> en el área de vídeo de &kplayer; KPart se empotrará en otro programa proporcionandole un menú contextual.</para>

<para
>El elemento superior de este menú es la orden <guilabel
>Iniciar &kplayer;</guilabel
> que detendrá la reproducción, abrirá el &kplayer; completo, situará el archivo multimedia o la <acronym
>URL</acronym
> en la <link linkend="parts-toolbar-playlist"
>lista de reproducción</link
> e iniciará la reproducción. Se recomienda siempre elegir esta orden, ya que le ofrecerá una interfaz mejor y más opciones cuando reproduzca multimedia.</para>

<para
>El menú contextual contiene las órdenes <guilabel
>Reproducir</guilabel
>, <guilabel
>Pausa</guilabel
>, <guilabel
>Detener</guilabel
>, <guilabel
>Mantener aspecto</guilabel
> y <guilabel
>Propiedades</guilabel
> que son las mismas que las del <link linkend="popup-main"
>menú contextual general</link
> en el &kplayer; completo.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="mouse-wheel">
<title
>Rueda del ratón</title>

<para
>La acción de la rueda del ratón en &kplayer; depende del lugar en el que se encuentre posicionado el cursor del ratón.</para>

<para
>Si el cursor del ratón se posiciona sobre un deslizador, girando la rueda del ratón cambiará la configuración que controla el deslizador, como la <link linkend="toolbar-progress"
>posición de la reproducción</link
>, el <link linkend="toolbar-volume"
>volumen del sonido</link
>, el <link linkend="toolbar-contrast"
>contraste del vídeo</link
>, etc. Girar la rueda hacia arriba incrementará el valor de la configuración y girarla hacia abajo le reducirá. Si mantiene pulsada la tecla &Ctrl; mientras gira la rueda el cambio será más rápido.</para>

<para
>Rolling the wheel when the mouse pointer is positioned over a window that has a scroll bar, like the <link linkend="parts-library"
>multimedia library</link
> or the <link linkend="parts-message-log"
>message log</link
>, will scroll the window up or down. Rolling the wheel over the <link linkend="toolbar-playlist"
>playlist combo box</link
> will likewise scroll it up or down, switch to a different entry and start playing it.</para>

<para
>Cuando el puntero del ratón se encuentra sobre el área de vídeo, girar la rueda hacia arriba realizará una ampliación, agrandando el área de vídeo, y girar la rueda hacia abajo reducirá el área de vídeo. Sin embargo, si &kplayer; no puede redimensionar el área de vídeo, por ejemplo cuando la ventana se encuentra en el modo de pantalla completa o maximizado, en lugar de desplazar el punto de reproducción, avanzará (si se gira hacia arriba) o retrocederá (si se gira hacia abajo). En este caso puede mantener pulsada la tecla &Ctrl; para desplazarse más rápido.</para>

</sect1>

</chapter>