Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > 6ef51d926bdada55489b8a3f94b164c6 > files > 216

kplayer-0.7-4mdv2010.0.i586.rpm

<sect1 id="howto-properties">
<title
>Propriedades do ficheiro</title>

<para
>Desde o &kplayer; 0.5, cada ficheiro e <acronym
>URL</acronym
> tem o seu próprio conjunto de propriedades. Estas incluem informações que o &kplayer; encontrou sobre o ficheiro, como a duração total, o tamanho do vídeo, a taxa de imagens, as taxas de 'bits' e assim por diante, assim como várias opções que poderá definir, como o nome, as proporções de tamanho, as legendas, entre outras.</para>

<para
>A maioria das propriedades poderá ser definida através da <link linkend="properties"
>janela de Propriedades do Ficheiro</link
>. A janela de <guilabel
>Propriedades</guilabel
> do ficheiro ou <acronym
>URL</acronym
> actual poderá ser aberta no menu <link linkend="menu-file"
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
></link
> ou usando o botão de <guibutton
>Propriedades</guibutton
> na <link linkend="toolbar-main"
>barra de ferramentas principal</link
> ou no <link linkend="popup-main"
>menu de contexto do botão direito</link
>. Poderá também abrir a janela de <guilabel
>Propriedades</guilabel
> de um item da sua <link linkend="parts-library"
><interface
>biblioteca multimédia</interface
></link
> se carregar com o botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> no <link linkend="parts-library"
>Editor da Lista de Reprodução</link
> e seleccionar as <guimenuitem
>Propriedades...</guimenuitem
> ou usando o comando <guimenuitem
>Propriedades...</guimenuitem
> do menu <link linkend="menu-library"
><guimenu
>Biblioteca</guimenu
></link
>.</para>

<para
>Uma forma mais simples de definir as propriedades do ficheiro é mantendo a tecla &Shift; carregada enquanto altera uma opção. Por exemplo, se mantiver carregado o &Shift; e seleccionar a <guimenuitem
>Eliminação Suave de Imagens</guimenuitem
> do menu <guimenu
>Reprodutor</guimenu
>, o &kplayer; irá recordar essa opção para o <acronym
>URL</acronym
> actual e usá-la-á da próxima vez que o reproduzir. Depois de acabar de ler o <acronym
>URL</acronym
> actual, irá voltar à opção predefinida para a <guilabel
>Eliminação de imagens</guilabel
> antes da alteração com o &Shift;. Por outro lado, se alterar a opção de <guilabel
>Eliminação de imagens</guilabel
> sem manter a tecla &Shift; carregada, a nova opção ficará a predefinida e será usada para todos os <acronym
>URL</acronym
>s que não a tenham definido explicitamente.</para>

<para
>O volume, o contraste, o brilho, a matiz e a saturação são tratadas de forma especial, no que respeita às propriedades dos ficheiros. Em vez de recordar a opção exacta quando mantiver carregado o &Shift;, o &kplayer; irá recordar a opção em relação à predefinida.</para>

<para
>Por exemplo, se tiver um ficheiro que foi gravado com o volume mais alto que os outros ficheiros, ao ler este ficheiro poderá manter a tecla &Shift; carregada e ajustar o nível de volume para ser igual ao dos outros ficheiros. O &kplayer; irá recordar isto como algo do tipo <quote
>baixar o volume 10 unidades ao ler este ficheiro</quote
>. Se mais tarde tiver uma festa e quiser ler os seus ficheiros mais alto do que o normal, poderá subir o volume (sem manter carregado o &Shift;), de modo que todos os ficheiros toquem mais alto; quando chegar a vez daquele ficheiro, então o &kplayer; irá baixar o volume 10 unidades ao lê-lo, de modo que tenha outra vez o mesmo nível de volume que os outros ficheiros, subindo então o volume 10 unidades quando passar ao outro ficheiro.</para>

<para
>Noutro exemplo, poderá encontrar um vídeo que esteja escuro e necessite de ser lido com um brilho mais elevado que o dos outros vídeos. Deste modo, poderá manter a tecla &Shift; carregada e subir a barra de brilho. O &kplayer; recordará o brilho maior para este ficheiro, voltando depois ao valor normal quando começar a ler outro ficheiro. Suponha que fez isso à noite e que, da próxima vez que ver os vídeos de dia, poderá querer vê-los com maior brilho. Aí, iria arrastar para cima a barra de brilho, desta vez não carregando no &Shift;, de modo que a configuração passasse a ser a predefinida e fosse aplicada em todos os vídeos que não tivessem esta propriedade definida. Quando chegar a vez do vídeo escuro, o &kplayer; verá se este necessita de ser passado ainda com mais brilho e eleva-o neste caso, mas só durante a apresentação desse vídeo, voltando a pôr o nível predefinido a seguir.</para>

<para
>Se escolher o comando <guimenuitem
>Ecrã Completo</guimenuitem
> ou carregar no botão <guibutton
>Maximizar</guibutton
> ou <guibutton
>Restaurar</guibutton
> na <link linkend="parts-title-bar"
>barra de título</link
> ao manter carregado o &Shift; irá alterar a propriedade de <guilabel
>Ecrã completo</guilabel
>. Se escolher um comando de proporções de vídeo com o &Shift;, irá definir a propriedade de <guilabel
>Tamanho da visualização</guilabel
> como <guilabel
>configurar as proporções</guilabel
> e com as proporções que escolher, alterando também a propriedade <guilabel
>Manter as proporções</guilabel
>. Um comando de ampliação no menu <guimenu
>Ver</guimenu
>, ao ser escolhido com o &Shift;, irá repor a propriedade do <guilabel
>Tamanho da visualização</guilabel
> como <guilabel
>definir o tamanho</guilabel
> e o tamanho fixo, como tal irá redimensionar a janela se carregar em &Shift;, antes de começar a redimensionar a janela.</para>

<para
>Esta função especial da tecla &Shift; pode ser desactivada na <link linkend="settings-controls"
>página de Controlos</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>.</para>

<para
>Existem dois casos especiais em que também poderá carregar no &Shift; para modificar o comportamento do &kplayer;. Primeiro, poderá manter o &Shift; carregado ao abrir um ficheiro ou <acronym
>URL</acronym
> ou ao largar os ficheiros na janela do &kplayer;. O &kplayer; irá então carregar o primeiro ficheiro ou <acronym
>URL</acronym
> mas não irá começar a lê-lo. Poderá então abrir as suas <guilabel
>Propriedades do Ficheiro</guilabel
> e fazer as suas selecções antes de começar a lê-lo.</para>

<para
>Segundo, se mantiver o &Shift; carregado ao escolher o comando <guimenuitem
>Reproduzir</guimenuitem
> do menu <guimenu
>Reprodutor</guimenu
> ou carregar no botão <guibutton
>Reproduzir</guibutton
>, o &kplayer; irá primeiro parar o processo auxiliar que é executado para cada ficheiro, para tentar descobrir a duração total do ficheiro. Isto raramente é necessário, só quando o processo auxiliar causar algum problema.</para>

<para
>O &kplayer; irá recordar as propriedades de cada ficheiro ou <acronym
>URL</acronym
> que abrir, mesmo os que são removidos da lista de reprodução, até que o número total atinja o limite definido na <link linkend="settings-general"
>página Geral</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
> sob o <guilabel
>Limite do tamanho da 'cache' de meta-dados</guilabel
>, sendo este valor igual a 10000, por omissão. Depois disso, irá começar a eliminar os itens mais antigos. Se tiver muitos ficheiros, poderá definir o limite como sendo maior, só que a dada altura poderá começar a afectar a performance.</para>

<para
>Seguem-se as propriedades do ficheiro disponíveis, listadas por páginas na janela de <link linkend="properties"
>Propriedades do Ficheiro</link
>.</para>

<sect2 id="howto-properties-general">
<title
>Propriedades <link linkend="properties-general"
>Gerais</link
></title>

<variablelist>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Nome</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este é o nome que o &kplayer; irá mostrar para este ficheiro ou <acronym
>URL</acronym
> na lista de reprodução e também na <link linkend="parts-library"
><interface
>biblioteca multimédia</interface
></link
>, na lista de reprodução actual e também na <link linkend="parts-title-bar"
>barra de título</link
> quando o ficheiro for carregado. Se a modificar, não irá alterar o nome no sistema do ficheiro actual.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Localização ou URL</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A localização no sistema de ficheiros, o nome ou <acronym
>URL</acronym
> do ficheiro ou transmissão. Esta propriedade é apenas para leitura. Para usar uma localização ou <acronym
>URL</acronym
> diferente, abra-a com o <guimenuitem
>Tocar...</guimenuitem
> ou o <guimenuitem
>Tocar o URL...</guimenuitem
> no menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
>, ou arrastando-o e largando-o na janela do &kplayer; ou ainda iniciando o &kplayer; com argumentos de <acronym
>URL</acronym
>s, como por exemplo, se lançar os ficheiros a partir do Gestor de Ficheiros &konqueror; ou se carregar numa hiperligação no Navegador Web &konqueror;.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Tipo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O tipo do item. Para um dispositivo, faixa, título ou canal é o tipo do dispositivo. Para os outros itens é o tipo <acronym
>MIME</acronym
>, se for conhecido.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Frequência</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A frequência em <acronym
>MHz</acronym
> de um canal de <acronym
>DVB</acronym
>, <acronym
>PVR</acronym
> ou <acronym
>TV</acronym
>. Para os outros itens, esta propriedade não se aplica e não é mostrada.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Lista de Reprodução</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O &mplayer; não é, de momento, suficientemente inteligente para detectar e ler automaticamente um ficheiro de lista de reprodução como o <literal
>pls</literal
> ou o <literal
>m3u</literal
>, por isso o &kplayer; terá de lhe indicar explicitamente para processar o ficheiro como uma lista de reprodução. A configuração <guilabel
>auto</guilabel
> permite ao &kplayer; usar a extensão do ficheiro para adivinhar se este é uma lista de reprodução. As extensões de listas de reprodução que o &kplayer; reconhece são o <literal
>ram</literal
>, o <literal
>rpm</literal
>, o <literal
>smi</literal
>, o <literal
>smil</literal
>, o <literal
>asx</literal
>, o <literal
>m3u</literal
>, p <literal
>pls</literal
> e o <literal
>strm</literal
>. Se um ficheiro que não é uma lista tiver uma destas extensões ou se uma lista tiver uma extensão diferente, terá de definir correctamente esta propriedade para ser capaz de reproduzir o ficheiro ou transmissão.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Tamanho</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A duração total do ficheiro. O &kplayer; tenta detectá-la com uma precisão de um décimo de segundo, conseguindo atingir um valor muito próximo da duração real. Esta propriedade é apenas para leitura.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Canais</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A lista de canais disponíveis num dispositivo de <acronym
>TV</acronym
> ou <acronym
>PVR</acronym
>. O &kplayer; escolhe a lista de canais predefinida com base na configuração do país no &kcontrolcenter; ou a <guilabel
>Europa Ocidental</guilabel
> se não estiver definida. Poderá alterar aqui a lista de canais. Não se aplica aos outros itens.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Controlador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O controlador de entrada para um dispositivo de <acronym
>TV</acronym
> ou <acronym
>PVR</acronym
>. Por omissão, este está configurado como <guilabel
>Video4Linux 2</guilabel
> mas, se o seu controlador só suportar a antiga interface Video4Linux, como por exemplo o controlador <literal
>gspcav1</literal
>, seleccione a opção  <guilabel
>Video4Linux</guilabel
> nesta lista. Não se aplica aos outros itens.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Ficheiro dos canais</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Um dispositivo <acronym
>DVB</acronym
> necessita de um ficheiro que indica os canais disponíveis e as suas propriedades. O &kplayer; irá procurar por um ficheiro chamado <literal
>channels.conf</literal
> como parte do seu nome em <filename
>~/.mplayer</filename
>, <filename
>/etc/mplayer</filename
> e <filename
>/usr/local/etc/mplayer</filename
>, usando o primeiro ficheiro correspondente que encontrar. Poderá alterar aqui a localização do ficheiro de canais. Se não tiver um ficheiro de canais, podê-lo-á gerar com o utilitário <command
>scan</command
> que vem com os controladores de <acronym
>DVB</acronym
>.</para
></listitem
></varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="howto-properties-size">
<title
>Propriedades de <link linkend="properties-size"
>tamanho</link
></title>

<variablelist>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Resolução</guilabel
>, <guilabel
>Tamanho original</guilabel
> e <guilabel
>Tamanho actual</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A resolução deste vídeo é ajustada de acordo com as proporções correctas, de modo a obter o tamanho original do vídeo, o qual é por sua vez ajustado para obter o tamanho actual, tendo em conta os filtros aplicados ao vídeo. Estas propriedades estão em branco para os ficheiros apenas de áudio, sendo apenas para leitura, se bem que poderá ver a propriedade seguinte.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Mostrar o tamanho</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui poderá definir o tamanho inicial do vídeo que o &kplayer; irá usar quando começar a ler o ficheiro, a menos que tenha desligado a opção para <guilabel
>Redimensionar a janela principal automaticamente</guilabel
> na <link linkend="settings-general"
>página Geral</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>. A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> irá usar a opção <guilabel
>Largura mínima inicial do vídeo</guilabel
> da <link linkend="settings-general"
>página Geral</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>. A opção <guilabel
>configurar o tamanho</guilabel
> irá usar o tamanho inicial fixo que indicar. A opção <guilabel
>manter as proporções</guilabel
> irá mais uma vez usar a opção <guilabel
>Largura mínima inicial do vídeo</guilabel
>, mas irá aplicar as proporções iniciais fixas que indicar.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Ecrã completo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Normalmente, deverá deixar este campo como a opção <guilabel
>por omissão</guilabel
>, a qual irá manter o estado de ecrã completo ou maximizado do ficheiro anterior. A opção <guilabel
>sim</guilabel
> irá forçar o modo de ecrã completo, a menos que seja um ficheiro apenas de áudio e a configuração <guilabel
>não</guilabel
> irá obrigar ao modo de janela normal.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Maximizado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando o ficheiro não for reproduzido em todo o ecrã, a opção <guilabel
>sim</guilabel
> desta configuração irá forçar uma janela maximizada, enquanto a opção <guilabel
>não</guilabel
> irá obrigar ao modo de janela normal. A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> irá manter o estado da janela do ficheiro anterior.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Manter as proporções</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui poderá definir a opção <guilabel
>Manter as proporções</guilabel
> especificamente para este ficheiro. A configuração <guilabel
>por omissão</guilabel
> irá manter a opção <guilabel
>Manter as proporções</guilabel
> que escolher a nível global.</para
></listitem
></varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="howto-properties-video">
<title
>Propriedades de <link linkend="properties-video"
>vídeo</link
></title>

<variablelist>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Faixa</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>auto</guilabel
> diz ao &mplayer; para escolher automaticamente uma faixa de vídeo. A opção <guilabel
>definir o ID</guilabel
> permite-lhe indicar um número que identifica a faixa de vídeo a reproduzir. Esta opção está definida quando seleccionar uma faixa de vídeo do <link linkend="submenu-video"
>submenu <guisubmenu
>Vídeo</guisubmenu
></link
> do menu <guimenu
>Leitor</guimenu
>. O submenu irá conter as faixas de vídeo disponíveis para os ficheiros e transmissões que tiverem mais que uma faixa de vídeo.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Contraste</guilabel
>, <guilabel
>Brilho</guilabel
>, <guilabel
>Matiz</guilabel
> e <guilabel
>Saturação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> usa a mesma configuração que para os outros ficheiros. A opção <guilabel
>configurar como</guilabel
> define o contraste, brilho, matiz ou saturação inicial ao carregar o ficheiro. As opções <guilabel
>adicionar</guilabel
> e <guilabel
>subtrair</guilabel
> ajustam o contraste, o brilho, a matiz ou a saturação em relação à opção normal. Veja a <link linkend="howto-properties"
>secção de introdução</link
> deste HOWTO para mais detalhes e alguns exemplos de como isto funciona.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Codificador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica o codificador de vídeo a usar ao ler este ficheiro. Logo por baixo desta opção, poderá escolher se o &mplayer; irá recorrer a outros codificadores se o que escolheu falhar. A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> irá usar o codificador escolhido na <link linkend="settings-video"
>página de Vídeo</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>, que é normalmente a <guilabel
>auto</guilabel
>. A opção <guilabel
>auto</guilabel
> irá dizer ao &mplayer; para escolher o codificador que pensa que é melhor para ler este ficheiro.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Taxa de Bits</guilabel
> e <guilabel
>Taxa de Imagens</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A taxa de bits e a taxa de imagens do ficheiro. Estas propriedades são apenas para leitura.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Entrada</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>auto</guilabel
> diz ao &mplayer; para escolher uma entrada de <acronym
>TV</acronym
> ou <acronym
>DVB</acronym
> automaticamente. A opção <guilabel
>definir como</guilabel
> permite-lhe indicar um número que define a entrada do dispositivo a usar. Só se aplica nos dispositivos de <acronym
>TV</acronym
>, <acronym
>PVR</acronym
> e <acronym
>DVB</acronym
>.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Formato</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>auto</guilabel
> diz ao &mplayer; para escolher um formato de saída de vídeo de <acronym
>TV</acronym
> automaticamente. As outras opções permitem-lhe definir explicitamente o formato de vídeo. Só se aplica nos dispositivos de <acronym
>TV</acronym
> e <acronym
>PVR</acronym
>.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Norma</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>auto</guilabel
> diz ao &mplayer; para escolher uma norma de <acronym
>TV</acronym
> automaticamente. A opção <guilabel
>definir o ID</guilabel
> permite-lhe indicar um número que define a norma de <acronym
>TV</acronym
> a usar. As outras opções permitem-lhe definir de forma explícita a norma de <acronym
>TV</acronym
>. Só se aplica nos dispositivos de <acronym
>TV</acronym
>, <acronym
>PVR</acronym
> e <acronym
>DVB</acronym
>.</para
></listitem
></varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="howto-properties-audio">
<title
>Propriedades de <link linkend="properties-audio"
>áudio</link
></title>

<variablelist>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Faixa</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>auto</guilabel
> diz ao &mplayer; para escolher uma faixa de áudio automaticamente. A opção <guilabel
>definir o ID</guilabel
> permite-lhe indicar um número que identifica a faixa de áudio a reproduzir. Esta opção está configurada quando seleccionar uma faixa de áudio no <link linkend="submenu-audio"
>submenu <guisubmenu
>Áudio</guisubmenu
></link
> do menu <guimenu
>Leitor</guimenu
>. O submenu irá listar as faixas de áudio disponíveis para os ficheiros e transmissões com mais que uma faixa de áudio.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Volume</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> usa o mesmo volume de som que para os outros ficheiros. A opção <guilabel
>configurar como</guilabel
> define o volume inicial indicado ao carregar o ficheiro. As opções <guilabel
>adicionar</guilabel
> e <guilabel
>subtrair</guilabel
> irão ajustar o volume em relação ao nível normal. Veja a <link linkend="howto-properties"
>secção introdutória</link
> deste HOWTO para mais detalhes e alguns exemplos de como isto funciona.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Atraso</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O atraso do som em relação ao vídeo. Por omissão, esta propriedade é recordada automaticamente quando usar os comandos <guimenuitem
>Aumentar o Atraso</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Diminuir o Atraso</guimenuitem
> no <link linkend="submenu-audio"
>submenu <guisubmenu
>Áudio</guisubmenu
></link
> do menu <guimenu
>Reprodutor</guimenu
>. A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> repõe sempre o atraso de áudio a zero quando é carregado um ficheiro.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Codificador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica o codificador de áudio a usar ao ler este ficheiro. Logo por baixo desta opção, poderá escolher se o &mplayer; irá recorrer a outros codificadores se o que escolheu falhar. A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> irá usar o codificador escolhido na <link linkend="settings-audio"
>página de Áudio</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>, que é normalmente a <guilabel
>auto</guilabel
>. A opção <guilabel
>auto</guilabel
> irá dizer ao &mplayer; para escolher o codificador que pensa que é melhor para ler este ficheiro.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Taxa de Bits</guilabel
> e <guilabel
>Taxa de Imagens</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A taxa de bits e de amostragem de áudio do ficheiro ou transmissão. Estas propriedades são apenas para leitura.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Modo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>auto</guilabel
> diz ao &mplayer; para escolher um modo de áudio para <acronym
>TV</acronym
> automaticamente. As outras opções permitem-lhe definir explicitamente o modo de áudio. Só se aplica aos dispositivos de <acronym
>TV</acronym
> e <acronym
>PVR</acronym
>.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Entrada</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>auto</guilabel
> diz ao &mplayer; para escolher uma entrada de áudio de <acronym
>TV</acronym
> ou <acronym
>DVB</acronym
> automaticamente. A opção <guilabel
>definir como</guilabel
> permite-lhe indicar um número que identifica a entrada de áudio a usar. Só se aplica aos dispositivos de <acronym
>TV</acronym
>, <acronym
>PVR</acronym
> e <acronym
>DVB</acronym
>.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Modo imediato</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando a opção está desactivada, o &mplayer; irá capturar o áudio a partir do mesmo dispositivo para o vídeo. Quando estiver activa, indica ao &mplayer; para capturar o áudio através de um cabo da placa de <acronym
>TV</acronym
> para a placa de som. Só se aplica aos dispositivos de <acronym
>TV</acronym
> e <acronym
>PVR</acronym
>.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Captura</guilabel
> e <guilabel
>Dispositivo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O sistema de captura do áudio, seja ele o <acronym
>ALSA</acronym
> ou o <acronym
>OSS</acronym
>, bem como o dispositivo de entrada. Só se aplica aos dispositivos de <acronym
>TV</acronym
> e <acronym
>PVR</acronym
>.</para
></listitem
></varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="howto-properties-subtitles">
<title
>Propriedades das <link linkend="properties-subtitles"
>legendas</link
></title>

<variablelist>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Faixa</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>nenhuma</guilabel
> desactiva a apresentação das legendas. A opção <guilabel
>externa</guilabel
> diz ao &mplayer; para mostrar as legendas carregadas a partir de um ficheiro externo definido com a propriedade <guilabel
>Localização externa</guilabel
> abaixo. A opção <guilabel
>definir o ID</guilabel
>  permite-lhe introduzir um identificador de uma faixa de legendas interna a mostrar. Esta opção é definida quando carregar as legendas de um ficheiro de legendas ou quando seleccionar uma faixa de legendas ou a opção <guilabel
>Nenhuma</guilabel
> do submenu <link linkend="submenu-subtitles"
><guisubmenu
>Legendas</guisubmenu
></link
> do menu <guimenu
>Leitor</guimenu
>. O submenu contém as legendas disponíveis para os ficheiros e transmissões que tenham faixas de legendas incorporadas ou para os quais carregou as legendas a partir de ficheiros externos.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Localização externa</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A localização do ficheiro de legendas a usar para este ficheiro ou transmissão. Por omissão, esta propriedade é definida automaticamente quando você usar o comando <guimenuitem
>Carregar as Legendas...</guimenuitem
> do menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
>, quando arrasta os ficheiros das legendas para a janela do &kplayer; ou ao usar um comando do submenu <guisubmenu
>Legendas</guisubmenu
> do menu <guimenu
>Leitor</guimenu
>, para mostrar as legendas a partir de um ficheiro externo.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Tipo externo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>auto</guilabel
> diz ao &kplayer; para detectar o tipo das legendas externas com base na extensão do ficheiro. A opção <guilabel
>vobsub</guilabel
> define explicitamente o tipo VobSub, enquanto a opção <guilabel
>normal</guilabel
> diz ao &kplayer; que as legendas não são do tipo VobSub.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Codificação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A codificação do texto no ficheiro de legendas. Se o &mplayer; não descodificar as legendas correctamente, configure esta propriedade com a codificação correcta. Poderá também definir a codificação a nível global com a <link linkend="settings-subtitles"
><guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
></link
>, se a maioria dos ficheiros de legendas partilhar a mesma codificação.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Taxa de imagens</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A opção <guilabel
>auto</guilabel
> usa a taxa de imagens do ficheiro de vídeo. Se o ficheiro de legendas não tiver a mesma taxa de imagens do vídeo, indique-a nesta propriedade.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Carregar automaticamente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Diz ao &kplayer; se deve tentar carregar automaticamente as legendas para este ficheiro. A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> usa as opções de <guilabel
>Carregamento Automático</guilabel
> da <link linkend="settings-subtitles"
>página de Legendas</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>. Esta propriedade só está disponível para os ficheiros locais; para todos os outros <acronym
>URL</acronym
>s é igual a <guilabel
>não</guilabel
>.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Posição</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A posição vertical das legendas, sendo 0 no topo da área de vídeo e 100 no fundo. A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> simplesmente mantém a última posição usada.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Atraso</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O atraso das legendas em relação ao vídeo. Por omissão, esta propriedade é recordada automaticamente quando usar os comandos <guimenuitem
>Aumentar o Atraso</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Diminuir o Atraso</guimenuitem
> no <link linkend="submenu-audio"
>submenu <guisubmenu
>Áudio</guisubmenu
></link
> do menu <guimenu
>Reprodutor</guimenu
>. A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> repõe sempre o atraso das legendas a zero quando é carregado um ficheiro com legendas.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Legendas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escolha se deve mostrar ou esconder as legendas. Poderá definir esta propriedade para um dispositivo, um disco ou um título individual num <acronym
>DVD</acronym
>. Os outros tipos de dispositivos não têm esta propriedade.</para
></listitem
></varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="howto-properties-advanced">
<title
>Propriedades <link linkend="properties-advanced"
>avançadas</link
></title>

<variablelist>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Argumentos adicionais da linha de comandos</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe definir argumentos adicionais para serem passados ao &mplayer;. Tanto poderá <guilabel
>adicionar</guilabel
> os argumentos aos que são indicados na <link linkend="settings-advanced"
>página Avançado</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
> como substitui-los. A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> usa os argumentos indicados na <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Desmultiplexador</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica o desmultiplexador de áudio a usar ao ler este ficheiro. A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> irá usar o desmultiplexador escolhido na <link linkend="settings-advanced"
>página Avançado</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>, que é normalmente a <guilabel
>auto</guilabel
>. A opção <guilabel
>auto</guilabel
> irá dizer ao &mplayer; para escolher o desmultiplexador que pensa que é melhor para ler este ficheiro.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Perda de imagens</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se o seu sistema for demasiado lento para ler o ficheiro adequadamente, poderá dizer ao &mplayer; para eliminar algumas imagens. A opção <guilabel
>suave</guilabel
> elimina menos imagens que a <guilabel
>forte</guilabel
>, por isso devê-la-á tentar primeiro. A opção <guilabel
>por omissão</guilabel
> usa a configuração da <guilabel
>Eliminação de imagens</guilabel
> da <link linkend="settings-advanced"
>página Avançado</link
> da <guilabel
>Configuração do &kplayer;</guilabel
>. Poderá também alterar esta opção enquanto lê um ficheiro com os comandos do menu <link linkend="menu-player"
><guimenu
>Reprodutor</guimenu
></link
>. Se mantiver carregado o &Shift; enquanto as selecciona, o &kplayer; irá recordar por omissão a propriedade para o ficheiro actual.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Tamanho da 'cache'</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui poderá definir o tamanho da 'cache' que o &mplayer; deverá usar para este ficheiro. Veja as secções de <guilabel
>Tamanho da 'cache'</guilabel
> do <link linkend="howto-settings"
>micro-HOWTO de configuração avançada</link
>, o <link linkend="howto-slaves"
>micro-HOWTO de <acronym
>I/O</acronym
> Slaves do &kde;</link
> e o <link linkend="howto-streams"
>micro-HOWTO de Rádio e TV na Internet</link
> para mais detalhes.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Criar um índice</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta propriedade permite-lhe escolher se o &mplayer; deverá criar sempre um novo índice (<guilabel
>obrigar</guilabel
>), nunca (<guilabel
>não</guilabel
>) ou só se o ficheiro não tiver um (<guilabel
>sim</guilabel
>).</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Usar o KIOSlave</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Alguns tipos de <acronym
>URL</acronym
>s, como os de <acronym
>HTTP</acronym
>, <acronym
>FTP</acronym
> e Samba, poderão ser lidos tanto directamente com o &mplayer; como através de um <link linkend="howto-slaves"
><acronym
>I/O</acronym
> Slave do &kde;</link
>. Geralmente, deverá definir esta opção se o &mplayer; não conseguir reproduzir estes <acronym
>URL</acronym
>s directamente.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Usar um ficheiro temporário</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ao ler um <acronym
>URL</acronym
> com um <acronym
>I/O</acronym
> Slave do &kde;, os dados tanto poderão ser passados directamente ao &mplayer; através de um 'pipe' com nome como guardados num ficheiro temporário antes de serem reproduzidos. Para os <acronym
>URL</acronym
>s passados directamente ao &mplayer;, esta opção não fará efeito.</para
></listitem
></varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Compressão por 'hardware'</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Activa a compressão <acronym
>MJPEG</acronym
> por 'hardware' para um dispositivo de <acronym
>TV</acronym
> e permite-lhe definir o tamanho da imagem e a qualidade da compressão através de um valor de 0 a 100. Só se aplica aos dispositivos de <acronym
>PVR</acronym
> e <acronym
>TV</acronym
> que suportem a compressão por 'hardware'.</para
></listitem
></varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

</sect1>