Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > a266baad461f6dddb093081bfdbd635a > files > 1

istanbul-0.2.2-7mdv2010.0.i586.rpm

<gconfschemafile>
    <schemalist>
        <schema>
            <key>/schemas/apps/istanbul/video_size</key>
            <applyto>/apps/istanbul/video_size</applyto>
            <owner>istanbul</owner>
            <type>string</type>
            <default>full</default>
            <locale name="C">
                <short>Size to scale video to</short>
                <long>
                  Setting can be full, half or quarter
                </long>
            </locale>

            <locale name="bg">
                <short>Намаляване на видеото</short>
                <long>Настройката може да е „full“ (без промяна), „half“ (двукратно) или „quarter“ (четирикратно)</long>
            </locale>

            <locale name="ca">
                <short>Mida a la qual voleu escalar el vídeo</short>
                <long>El paràmetre pot ser «full» (sencer), «half» (meitat) o «quarter» (quarta part).</long>
            </locale>

            <locale name="dz">
                <short>ཝི་ཌོའི་ཆ་ཚད་བཟོ་ནིའི་ཚད་</short>
                <long>སྒྲིག་སྟངས་འདི་གང་ ཡང་ན་ ཕྱེད་དང་ཡངན་ བཞི་དཔྱ་སྦེ་ཨིན་དགོ</long>
            </locale>

            <locale name="en_GB">
                <short>Size to scale video to</short>
                <long>Setting can be full, half or quarter</long>
            </locale>

            <locale name="es">
                <short>Tamaño al que escalar el vídeo</short>
                <long>Establecer a completo, mitad o un cuarto</long>
            </locale>

            <locale name="fi">
                <short>Koko, johon video skaalataan</short>
                <long>Asetus voi olla &quot;full&quot;, &quot;half&quot; tai &quot;quarter&quot;</long>
            </locale>

            <locale name="hu">
                <short>Videó mérete</short>
                <long>Lehetséges értékek: full (teljes), half (feleakkora), vagy quarter (negyedakkora)</long>
            </locale>

            <locale name="ja">
                <short>記録する画面の大きさ</short>
                <long>記録する大きさです: full (全画面)、half (画面の半分)、quarter (画面の1/4)</long>
            </locale>

            <locale name="mk">
                <short>Големина на која ќе се промени видеото</short>
                <long>Поставувањето може да биде целосно, пола или четвртина</long>
            </locale>

            <locale name="nl">
                <short>Videogrootte na herschalen</short>
                <long>Mogelijke waarden: ‘full’, ‘half’ en ‘quarter’</long>
            </locale>

            <locale name="pa">
                <short>ਵੀਡਿਓ ਸਕੇਲ ਲਈ ਆਕਾਰ</short>
                <long>ਸੈਟਿੰਗ ਪੂਰੀ, ਅੱਧੀ ਜਾਂ ਚੌਥਾਈ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ</long>
            </locale>

            <locale name="pt_BR">
                <short>Tamanho para o qual redimensionar o vídeo</short>
                <long>A configuração pode ser full, half ou quarter</long>
            </locale>

            <locale name="sv">
                <short>Storlek att skala video till</short>
                <long>Inställningen kan vara full, halv eller kvarts</long>
            </locale>

            <locale name="vi">
                <short>Kích cỡ đến đó cần co dãn ảnh động</short>
                <long>Thiết lập có thể là đầy, nửa hay phần tư</long>
            </locale>
        </schema>

        <schema>
            <key>/schemas/apps/istanbul/video_framerate</key>
            <applyto>/apps/istanbul/video_framerate</applyto>
            <owner>istanbul</owner>
            <type>int</type>
            <default>10</default>
            <locale name="C">
                <short>Framerate to capture screencast as</short>
            </locale>

            <locale name="bg">
                <short>Честотата на кадри при запис</short>
            </locale>

            <locale name="ca">
                <short>Velocitat de fotograma a la qual es capturarà l&apos;screencast</short>
            </locale>

            <locale name="dz">
                <short>བཟུམ་སྦེ་ སི་ཀིརིན་ཀཱསཊི་འཛིན་བཟུང་འབད་ནིའི་གཞི་ཁྲམ་ཚད་</short>
            </locale>

            <locale name="en_GB">
                <short>Framerate to capture screencast as</short>
            </locale>

            <locale name="es">
                <short>Tasa de fotogramas a la que capturar el screencast</short>
            </locale>

            <locale name="fi">
                <short>Ruutunopeus, jolla ruudunkaappaus tallennetaan</short>
            </locale>

            <locale name="hu">
                <short>A felvétel képkockasebessége</short>
            </locale>

            <locale name="ja">
                <short>スクリーンキャストをキャプチャする際のフレームレート</short>
            </locale>

            <locale name="mk">
                <short>Интензитет на рамки (framerate) со кој ќе се снима</short>
            </locale>

            <locale name="nl">
                <short>Framerate voor de schermopname</short>
            </locale>

            <locale name="pa">
                <short>ਸਕਰੀਨ-ਕਾਸਟ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫਰੇਮ-ਦਰ</short>
            </locale>

            <locale name="pt_BR">
                <short>Taxa de quadros na qual capturar a gravação</short>
            </locale>

            <locale name="sv">
                <short>Bildhastighet att fånga skärminspelning i</short>
            </locale>

            <locale name="vi">
                <short>Tỷ lệ khung cần dùng khi bắt màn hình quảng bá</short>
            </locale>
        </schema>

        <schema>
            <key>/schemas/apps/istanbul/record_3d</key>
            <applyto>/apps/istanbul/record_3d</applyto>
            <owner>istanbul</owner>
            <type>bool</type>
            <default>false</default>
            <locale name="C">
                <short>Set true, if you are recording an OpenGL using app</short>
            </locale>

            <locale name="bg">
                <short>ИСТИНА, за да се записва тримерно приложение</short>
            </locale>

            <locale name="ca">
                <short>Activeu-lo si esteu gravant una aplicació que fa servir OpenGL</short>
            </locale>

            <locale name="dz">
                <short>ཨེ་པི་པི་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཨོ་པཱན་ཇི་ཨེལ་སྒྲ་བཟུང་འབདཝ་ཨིན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་</short>
            </locale>

            <locale name="en_GB">
                <short>Set true, if you are recording an OpenGL using app</short>
            </locale>

            <locale name="es">
                <short>Establecer a «true», si está grabando usando una aplicación OpenGL</short>
            </locale>

            <locale name="fi">
                <short>Aseta todeksi, jos tallennat OpenGL-sovellusta</short>
            </locale>

            <locale name="hu">
                <short>Állítsa igazra, amennyiben OpenGL-t használó alkalmazást rögzít</short>
            </locale>

            <locale name="ja">
                <short>OpenGL を使ったアプリを記録するかどうか</short>
            </locale>

            <locale name="mk">
                <short>Поставете го на „true“, ако снимате апликација која користи OpenGL</short>
            </locale>

            <locale name="nl">
                <short>Inschakelen om OpenGL-toepassingen op te kunnen nemen</short>
            </locale>

            <locale name="pa">
                <short>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਾਰਜ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਇੱਕ OpenGL ਰਿਕਾਰਡ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ</short>
            </locale>

            <locale name="pt_BR">
                <short>Defina como true se estiver gravando de uma aplicação que usa OpenGL</short>
            </locale>

            <locale name="sv">
                <short>Ställ in till sant, om du spelar in ett program som använder OpenGL</short>
            </locale>

            <locale name="vi">
                <short>Đặt đúng (true) nếu bạn đang thu ứng dụng nào dùng OpenGL</short>
            </locale>
        </schema>

        <schema>
            <key>/schemas/apps/istanbul/record_mousepointer</key>
            <applyto>/apps/istanbul/record_mousepointer</applyto>
            <owner>istanbul</owner>
            <type>bool</type>
            <default>true</default>
            <locale name="C">
                <short>Set true, if you want to record the mouse pointer</short>
            </locale>

            <locale name="bg">
                <short>ИСТИНА, за да се записва показалеца на мишката</short>
            </locale>

            <locale name="ca">
                <short>Activeu-lo si voleu gravar el punter del ratolí</short>
            </locale>

            <locale name="dz">
                <short>མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་སྒྲ་བཟུང་འབད་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ བདེན་པ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་</short>
            </locale>

            <locale name="en_GB">
                <short>Set true, if you want to record the mouse pointer</short>
            </locale>

            <locale name="es">
                <short>Establecer a «true», si quiere grabar el puntero del ratón</short>
            </locale>

            <locale name="fi">
                <short>Aseta todeksi, jos haluat tallentaa hiiren osoittimen</short>
            </locale>

            <locale name="hu">
                <short>Állítsa igazra, amennyiben rögzíteni kívánja az egérmutatót</short>
            </locale>

            <locale name="ja">
                <short>マウス・ポインタも記録するかどうか</short>
            </locale>

            <locale name="mk">
                <short>Поставете го на „true“, ако сакате да ја снимите стрелката од глувчето</short>
            </locale>

            <locale name="nl">
                <short>Inschakelen als de muiscursor opgenomen moet worden</short>
            </locale>

            <locale name="pa">
                <short>ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਂਸ ਸੰਕੇਤਕ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ</short>
            </locale>

            <locale name="pt_BR">
                <short>Defina como true se você quiser gravar o ponteiro do mouse</short>
            </locale>

            <locale name="sv">
                <short>Ställ in till sant, om du vill spela in muspekaren</short>
            </locale>

            <locale name="vi">
                <short>Đặt đúng (true) nếu bạn muốn thu con trỏ của con chuột</short>
            </locale>
        </schema>
    </schemalist>
</gconfschemafile>