<gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/istanbul/video_size</key> <applyto>/apps/istanbul/video_size</applyto> <owner>istanbul</owner> <type>string</type> <default>full</default> <locale name="C"> <short>Size to scale video to</short> <long> Setting can be full, half or quarter </long> </locale> <locale name="bg"> <short>Намаляване на видеото</short> <long>Настройката може да е „full“ (без промяна), „half“ (двукратно) или „quarter“ (четирикратно)</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mida a la qual voleu escalar el vídeo</short> <long>El paràmetre pot ser «full» (sencer), «half» (meitat) o «quarter» (quarta part).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཝི་ཌོའི་ཆ་ཚད་བཟོ་ནིའི་ཚད་</short> <long>སྒྲིག་སྟངས་འདི་གང་ ཡང་ན་ ཕྱེད་དང་ཡངན་ བཞི་དཔྱ་སྦེ་ཨིན་དགོ</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Size to scale video to</short> <long>Setting can be full, half or quarter</long> </locale> <locale name="es"> <short>Tamaño al que escalar el vídeo</short> <long>Establecer a completo, mitad o un cuarto</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Koko, johon video skaalataan</short> <long>Asetus voi olla "full", "half" tai "quarter"</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Videó mérete</short> <long>Lehetséges értékek: full (teljes), half (feleakkora), vagy quarter (negyedakkora)</long> </locale> <locale name="ja"> <short>記録する画面の大きさ</short> <long>記録する大きさです: full (全画面)、half (画面の半分)、quarter (画面の1/4)</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Големина на која ќе се промени видеото</short> <long>Поставувањето може да биде целосно, пола или четвртина</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Videogrootte na herschalen</short> <long>Mogelijke waarden: ‘full’, ‘half’ en ‘quarter’</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਵੀਡਿਓ ਸਕੇਲ ਲਈ ਆਕਾਰ</short> <long>ਸੈਟਿੰਗ ਪੂਰੀ, ਅੱਧੀ ਜਾਂ ਚੌਥਾਈ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tamanho para o qual redimensionar o vídeo</short> <long>A configuração pode ser full, half ou quarter</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Storlek att skala video till</short> <long>Inställningen kan vara full, halv eller kvarts</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Kích cỡ đến đó cần co dãn ảnh động</short> <long>Thiết lập có thể là đầy, nửa hay phần tư</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/istanbul/video_framerate</key> <applyto>/apps/istanbul/video_framerate</applyto> <owner>istanbul</owner> <type>int</type> <default>10</default> <locale name="C"> <short>Framerate to capture screencast as</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Честотата на кадри при запис</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Velocitat de fotograma a la qual es capturarà l'screencast</short> </locale> <locale name="dz"> <short>བཟུམ་སྦེ་ སི་ཀིརིན་ཀཱསཊི་འཛིན་བཟུང་འབད་ནིའི་གཞི་ཁྲམ་ཚད་</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Framerate to capture screencast as</short> </locale> <locale name="es"> <short>Tasa de fotogramas a la que capturar el screencast</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Ruutunopeus, jolla ruudunkaappaus tallennetaan</short> </locale> <locale name="hu"> <short>A felvétel képkockasebessége</short> </locale> <locale name="ja"> <short>スクリーンキャストをキャプチャする際のフレームレート</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Интензитет на рамки (framerate) со кој ќе се снима</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Framerate voor de schermopname</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਕਰੀਨ-ਕਾਸਟ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫਰੇਮ-ਦਰ</short> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Taxa de quadros na qual capturar a gravação</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Bildhastighet att fånga skärminspelning i</short> </locale> <locale name="vi"> <short>Tỷ lệ khung cần dùng khi bắt màn hình quảng bá</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/istanbul/record_3d</key> <applyto>/apps/istanbul/record_3d</applyto> <owner>istanbul</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Set true, if you are recording an OpenGL using app</short> </locale> <locale name="bg"> <short>ИСТИНА, за да се записва тримерно приложение</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Activeu-lo si esteu gravant una aplicació que fa servir OpenGL</short> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེ་པི་པི་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཨོ་པཱན་ཇི་ཨེལ་སྒྲ་བཟུང་འབདཝ་ཨིན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Set true, if you are recording an OpenGL using app</short> </locale> <locale name="es"> <short>Establecer a «true», si está grabando usando una aplicación OpenGL</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Aseta todeksi, jos tallennat OpenGL-sovellusta</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Állítsa igazra, amennyiben OpenGL-t használó alkalmazást rögzít</short> </locale> <locale name="ja"> <short>OpenGL を使ったアプリを記録するかどうか</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Поставете го на „true“, ако снимате апликација која користи OpenGL</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Inschakelen om OpenGL-toepassingen op te kunnen nemen</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਾਰਜ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਇੱਕ OpenGL ਰਿਕਾਰਡ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ</short> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Defina como true se estiver gravando de uma aplicação que usa OpenGL</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Ställ in till sant, om du spelar in ett program som använder OpenGL</short> </locale> <locale name="vi"> <short>Đặt đúng (true) nếu bạn đang thu ứng dụng nào dùng OpenGL</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/istanbul/record_mousepointer</key> <applyto>/apps/istanbul/record_mousepointer</applyto> <owner>istanbul</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Set true, if you want to record the mouse pointer</short> </locale> <locale name="bg"> <short>ИСТИНА, за да се записва показалеца на мишката</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Activeu-lo si voleu gravar el punter del ratolí</short> </locale> <locale name="dz"> <short>མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་སྒྲ་བཟུང་འབད་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ བདེན་པ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Set true, if you want to record the mouse pointer</short> </locale> <locale name="es"> <short>Establecer a «true», si quiere grabar el puntero del ratón</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Aseta todeksi, jos haluat tallentaa hiiren osoittimen</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Állítsa igazra, amennyiben rögzíteni kívánja az egérmutatót</short> </locale> <locale name="ja"> <short>マウス・ポインタも記録するかどうか</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Поставете го на „true“, ако сакате да ја снимите стрелката од глувчето</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Inschakelen als de muiscursor opgenomen moet worden</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜੇ ਠੀਕ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਂਸ ਸੰਕੇਤਕ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ</short> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Defina como true se você quiser gravar o ponteiro do mouse</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Ställ in till sant, om du vill spela in muspekaren</short> </locale> <locale name="vi"> <short>Đặt đúng (true) nếu bạn muốn thu con trỏ của con chuột</short> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>