Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > aa377fa1e821205cd22e0521f36f94e7 > files > 1

gnome-db2.0-3.1.2-10mdv2010.0.i586.rpm

<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
  <schemalist>
  
    <schema>
      <applyto>/apps/gnome-db/UI/GridFont</applyto>
      <key>/schemas/apps/gnome-db/UI/GridFont</key>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <locale name="C">
        <short>Font to be used in the grid widget</short>
	<long></long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Шрыфт для выкарыстаньня ў віджэце grid</short>
	
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Tipus de lletra que es farà servir en la graella</short>
	
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Písmo použité v prvku mřížky</short>
	
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Skrifttype som skal bruges i gitterkontrollen</short>
	
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Im Gitter-Widget zu verwendende Schrift</short>
	
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>གིརིཌི་ཝི་གེཊི་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ཡིག་གཟུགས།</short>
	
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί στο γραφικό συστατικό πλέγματος</short>
	
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Font to be used in the grid widget</short>
	
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Font to be used in the grid widget</short>
	
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Tipografía que se usará en el control grilla</short>
	
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Sareta-trepetan erabiltzeko letra-tipoa</short>
	
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Ruudukkosäätimessä käytettävä kirjasin</short>
	
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Police à utiliser pour la grille</short>
	
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Font koje se koristi u mreži linija</short>
	
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A rács widget-ben használandó betűkészlet</short>
	
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Tipo di carattere da usare per il widget griglia</short>
	
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>表で利用するフォント</short>
	
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>격자 위젯에서 사용되는 글꼴</short>
	
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Šriftas naudojamas tinklelio valdiklyje</short>
	
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Fon untuk digunakan pada wiget grid</short>
	
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Skrift som skal brukes i rutenettwidgetet</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>ग्रिड चौडाइमा प्रयोग गर्नुपर्ने फन्ट </short>
	
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Lettertype dat in het raster widget wordt gebruikt</short>
	
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Czcionka używana przez widget siatki</short>
	
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Fonte a ser utilizada no widget de grelha</short>
	
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Fonte a ser usada no widget da grade</short>
	
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Шрифт, используемый в виджете таблицы</short>
	
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Písmo použité pre prvok mriežky</short>
	
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Pisava, ki naj se uporabi za gradnik mreže</short>
	
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Фонт које се користи у мрежи линија</short>
	
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Font koje se koristi u mreži linija</short>
	
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Typsnitt att användas i rutnätswidgeten</short>
	
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Шрифт комірок</short>
	
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Phông cần dùng trong ô điều khiển lưới</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>网格部件中要使用的字体</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>用於 grid widget 中的字型</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>用於 grid widget 中的字型</short>
	
      </locale>
    </schema>
    
    <schema>
      <applyto>/apps/gnome-db/Editor/Highlight</applyto>
      <key>/schemas/apps/gnome-db/Editor/Highlight</key>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Use highlighting in source code editor</short>
	<long></long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Utilitza el ressaltat de sintaxi en l&apos;editor de codi</short>
	
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Zvýrazňovat v editoru zdrojového kódu</short>
	
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Highlighting im Quelltext-Editor verwenden</short>
	
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>འབྱུང་ཁུངས་ཨང་རྟགས་ཞུན་དགཔ་ནང་གཙོ་དམིགས་བཀལ་ནི་ལག་ལེན་འཐབ།</short>
	
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Χρήση επισήμανσης στον επεξεργαστή πηγής</short>
	
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Use highlighting in source code editor</short>
	
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Use highlighting in source code editor</short>
	
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Usar resaltado de sintaxis en el editor de código de fuentes</short>
	
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Erabili nabarmentzea iturburu-kodeen editorean</short>
	
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käytä korostusta lähdekoodieditorissa</short>
	
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Activer la surbrillance dans l&apos;éditeur de code source</short>
	
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Koristi isticanje izvornog koda u uređivaču</short>
	
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Kiemelés használata a forráskód-szerkesztőben</short>
	
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Usa l&apos;evidenziazione nell&apos;editor del codice sorgente</short>
	
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ソースコードエディタで強調表示を使用する</short>
	
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Naudoti spalvinimą išeities teksto redaktoriuje</short>
	
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Gunakan penonjolan dalam sumber kod editor</short>
	
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Bruk utheving i kildekoderedigering</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>स्रोत सङ्केत सम्पादकमा हाइलाइटिङ प्रयोग गर्नुहोस् </short>
	
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Gebruik accentuering in de broncode editor</short>
	
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Wyróżnianie elementów składniowych w edytorze kodu</short>
	
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Utilizar realçe no editor de código</short>
	
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Usa destaque no editor de código fonte</short>
	
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Использовать подсветку в редакторе кода</short>
	
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Použiť zvýrazňovanie v editore</short>
	
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Користи истицање изворног кода у уређивачу</short>
	
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Koristi isticanje izvornog koda u uređivaču</short>
	
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Använd färgmarkering i källkodsredigeraren</short>
	
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Увімкнути підсвічення в редакторі коду</short>
	
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tô sáng trong bộ biên soạn mã nguồn</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在源代碼編輯器中加強顯示語法結構</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在源代碼編輯器中加強顯示語法結構</short>
	
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <applyto>/apps/gnome-db/Editor/ShowLineNumbers</applyto>
      <key>/schemas/apps/gnome-db/Editor/ShowLineNumbers</key>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Show line numbers on source editor</short>
	<long></long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Mostra el número de línia en l&apos;editor de codi</short>
	
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Zobrazovat čísla řádků v editoru zdrojů</short>
	
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Zeilennummern im Quelleditor anzeigen</short>
	
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>འབྱུང་ཁུངས་ཞུན་དགཔ་གུ་གྱལ་ཨང་ཚུ་སྟོན།</short>
	
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Προβολή αριθμών γραμμής στον επεξεργαστή πηγής</short>
	
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Show line numbers on source editor</short>
	
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Show line numbers on source editor</short>
	
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Mostrar números de línea en el editor de fuentes</short>
	
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Erakutsi lerro-zenbakiak iturburu-editorean</short>
	
      </locale>

      <locale name="fa">
        <short>نمایش شماره‌ی سطرها در ویرایشگر مبدأ</short>
	
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Näytä rivinumerot lähdekoodieditorissa</short>
	
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Afficher les numéros de lignes dans l&apos;éditeur de source</short>
	
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Prikaži brojeve linija u uređivaču izvornog koda</short>
	
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Sorszámok megjelenítése a forrásszerkesztőben</short>
	
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Mostra i numeri di riga nell&apos;editor di sorgenti</short>
	
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ソースエディタ上で行番号を表示する</short>
	
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Rodyti eilučių numerius išeities teksto redaktoriuje</short>
	
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Tunjukkan baris nombor pada sumber editor</short>
	
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Vis linjenummer i kilderedigering</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>स्रोत सम्पादकमा रेखा सङ्ख्याहरू देखाउनुहोस् </short>
	
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Laat regelnummers zien in de bron editor</short>
	
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Wyświetlanie numerów wierszy w edytorze kodu</short>
	
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Apresentar o número de linha no editor de código</short>
	
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Mostra os números das linhas no editor de código fonte</short>
	
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Показывать номера строк в редакторе</short>
	
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Zobraziť čísla riadkov v editore</short>
	
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Прикажи бројеве линија у уређивачу изворног кода</short>
	
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Prikaži brojeve linija u uređivaču izvornog koda</short>
	
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Visa radnummer i källkodsredigeraren</short>
	
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Показувати номери рядків у редакторі коду</short>
	
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hiển thị số thứ tự dòng trong bộ biên soạn mã nguồn</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在源代碼編輯器中顯示行號</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在源代碼編輯器中顯示行號</short>
	
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <applyto>/apps/gnome-db/Editor/TabStop</applyto>
      <key>/schemas/apps/gnome-db/Editor/TabStop</key>
      <owner>gnome</owner>
      <type>int</type>
      <locale name="C">
        <short>Number of spaces per tab</short>
	<long></long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Nombre d&apos;espais per tabulació</short>
	
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Počet mezer na tabelátor</short>
	
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Anzahl der Leerzeichen pro Reiter</short>
	
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>མཆོང་ལདེ་རེ་རེ་བར་སྟོང་ཚུ་གི་ཨང་།</short>
	
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αριθμοί διαστημάτων ανά στήλη</short>
	
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Number of spaces per tab</short>
	
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Number of spaces per tab</short>
	
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Cantidad de espacios por tabulador</short>
	
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Zuriune-kopurua tabuladoreko</short>
	
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Välilyöntien määrä sarkainta kohti</short>
	
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Nombre d&apos;espaces par tabulation</short>
	
      </locale>

      <locale name="hr">
        <short>Broj razmaka po tabulatoru</short>
	
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Tabulátoronkénti szóközök száma</short>
	
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Numero di spazi per la tabulazione</short>
	
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>タブあたりの空白の数</short>
	
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Tarpų kiekis tabuliacijoje</short>
	
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Langkaun nombor setiap tab</short>
	
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Antall mellomrom per tabulator</short>
	
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>खलि ठाउँ प्रति ट्याबहरूको सङ्ख्या</short>
	
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Aantal spaties per tab</short>
	
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Liczba spacji, przypadająca na tabulację</short>
	
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Número de espaços por tabulação</short>
	
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Número de espaços por tabulação</short>
	
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Число пробелов в табуляции</short>
	
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Počet medzier na tabulátor</short>
	
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Број размака по табулатору</short>
	
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Broj razmaka po tabulatoru</short>
	
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Anntal blanksteg per tabulatortecken</short>
	
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Кількість пропусків у табуляції</short>
	
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Số dấu cách trong mỗi tab</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>tab 字符佔的空格數目</short>
	
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>tab 字元佔的空格數目</short>
	
      </locale>
    </schema>

  </schemalist>
</gconfschemafile>