Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > b4750d7dc536e17de724dee676cede75 > files > 3

sugar-0.86.2-2mdv2010.0.i586.rpm

<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
  <schemalist>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/user/nick</key>
      <applyto>/desktop/sugar/user/nick</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
        <short>User Name</short>
        <long>User name that is used throughout the desktop.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>اسم المستخدم</short>
        <long>اسم المستخدم المستَخدم في أرجاء سطح المكتب.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Benutzername</short>
        <long>Benutzername, der überall auf dem Desktop benutzt wird.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Nombre de usuario</short>
        <long>Nombre de usuario que se utiliza en todo el escritorio.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Nom de l&apos;utilisateur</short>
        <long>Nom identifiant l&apos;utilisateur sur le bureau.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Nome Utente</short>
        <long>Nome Utente utilizzato in tutto il sistema.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ユーザの名前</short>
        <long>デスクトップで使われるユーザ名</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Хэрэглэгчийн Нэр</short>
        <long>Хэрэглэгчийн нэр олон байдалд ашиглаж байдаг.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>युजरको नाम</short>
        <long>डेस्कटपभरि प्रयोग हुने युजरको नाम।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Gebruikersnaam</short>
        <long>Gebruikersnaam die op de desktop gebruikt wordt.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Nome do utilizador</short>
        <long>Nome do utilizador que é utilizado em todo o ambiente gráfico.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Uporabnikovo ime</short>
        <long>Uporabnikovo ime, ki se uporablja po celotnem namizju.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tên người dùng</short>
        <long>Tên người dùng được sử dụng trên toàn bộ môi trường.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>使用者名稱</short>
        <long>使用者名稱將用於整個桌面上</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/user/color</key>
      <applyto>/desktop/sugar/user/color</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
        <short>User Color</short>
        <long>Color for the XO icon that is used throughout the 
	  desktop. The string is composed of the stroke color and fill 
	  color, format is that of rbg colors. Example: #AC32FF,#9A5200 
	</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>لون المستخدم</short>
        <long>لون الأيقونة المستخدم في أنحاء سطح المكتب. يركب من لون الحواف ولون الملء بنسق ألون rbg. مثال: #AC32FF,#9A5200</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Benutzerfarbe</short>
        <long>Farbe des XO-Symbols, das überall auf dem Desktop benutzt wird. Die Zeichenkette setzt sich aus der Linien- und der Füllfarbe zusammen, die jeweils als RGB-Farben angeben werden. Beispiel: #AC32FF,#9A5200</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Color del usuario</short>
        <long>El color para el ícono del XO se utiliza en todo el escritorio. La cadena está compuesta por el trazo y color de relleno de color, el formato es el de colores RBG. Ejemplo: AC32FF #, # 9A5200</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Couleurs de l&apos;utilisateur</short>
        <long>Couleur du XO utilisée sur le Bureau. La chaîne indique la couleur du trait et du remplissage. Le format correspond aux couleurs RVB. Exemple : #AC32FF,#9A5200</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Colore dell&apos;Utente </short>
        <long>Colore per l&apos;icona XO che viene utilizzata nel sistema. La stringa è composta dal colore della linea e dal colore del riempimento, il formato è quello dei colori rbg. Esempio: #AC32FF,#9A5200</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ユーザの色</short>
        <long>デスクトップで使われるXOアイコンの色。文字列は線と塗りつぶしの色で構成されます。フォーマットは赤青緑の形式です。例: #AC32FF,#9A5200</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Хэрэглэгчийн Өнгө</short>
        
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>युजरको रङ्ग</short>
        <long>XO आईकनको रंग जुन डेस्कटप भरि प्रयोग गरिन्छ । स्ट्रिङ्ग स्ट्रोक रंग र फिल रंगले बनेको हो, फर्म्याट rbg रंगको हुन्छ। उदाहरण: #AC32FF,#9A5200</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Gebruikerskleur</short>
        <long>Kleur van het XO icoon dat op de desktop gebruikt word. De waarden bestaan uit een lijnkleur en een vulkleur, formaat is gelijk aan rbg kleuren. Bijvoorbeeld: #AC32FF,#9A5200</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Cor do utilizador</short>
        <long>A cor do ícone XO que é utilizada em todo o ambiente gráfico. O texto é composto pela cor de traço e a de preenchimento, e o formato é o das cores rgb. Por exemplo: #AC32FF, #9A5200</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Barva uporabnika</short>
        <long>Barva ikone XO, ki jo uporabljate na celotnem namizju. Zaporedje je sestavljeno iz barve črte in barve polnila v formatu RGB. Primer: #AC32FF,#9A5200</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Màu người dùng</short>
        <long>Màu của biểu tượng XO được dùng trong toàn môi trường. Chuỗi bao gồm màu nét và màu tô đầy, định dạng là RBG, v.d. #AC32FF,#9A5200</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>使用者顏色</short>
        <long>您選取的顏色將使用在整個桌面當中。顏色指定字串包含了筆畫顏色與填充顏色,格式為紅藍綠三原色的強度。例如: #AC32FF,#9A5200</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/sound/volume</key>
      <applyto>/desktop/sugar/sound/volume</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>int</type>
      <default>80</default>
      <locale name="C">
        <short>Volume Level</short>
        <long>Volume level for the sound device.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>مستوى الصوت</short>
        <long>مستوى شدة الصوت.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Lautstärke</short>
        <long>Lautstärkepegel für die Audio-Ausgabe</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Nivel de volumen</short>
        <long>Nivel de volumen para el dispositivo de sonido</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Niveau de volume</short>
        <long>Niveau de volume du périphérique audio.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Livello Volume</short>
        <long>Livello del volume del riproduttore di suoni.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>音量レベル</short>
        <long>サウンド装置の音量レベル</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Дууны Хэмжээ</short>
        <long>Дуу авианы тоноглолын дууны жэмжээ.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>आवाज सतह</short>
        <long>आवाज सतह यन्त्रको लागि।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Volumeniveau</short>
        <long>Volumeniveau voor het audio-apparaat</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Volume do som</short>
        <long>Volume de som para o dispositivo de som.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Raven glasnosti</short>
        <long>Raven glasnosti za zvočno napravo.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Cấp âm</short>
        <long>Cấp âm lượng cho thiết bị âm thanh.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>音量</short>
        <long>音效設備的音量</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/sound/mute</key>
      <applyto>/desktop/sugar/sound/mute</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Sound Muted</short>
        <long>Setting for muting the sound device.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>الصوت مُصمَت</short>
        <long>إعداد لكتم صوت الجهاز.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Stummgeschaltet</short>
        <long>Einstellung zum Stummschalten der Audio-Ausgabe</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Sonido silenciado</short>
        <long>Configuración para silenciar el dispositivo de sonido</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Audio désactivé</short>
        <long>Configuration de la mise en sourdine du périphérique audio.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Suono Silenziato</short>
        <long>Selezione per silenziare il riproduttore sonoro.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>消音されました</short>
        <long>サウンド装置の音を消す</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>आवाज बन्द</short>
        <long>ध्वनि यन्त्रको आवाज बन्द गर्ने सेटिङ्ग।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Geluid gedempt</short>
        <long>Instelling voor dempen van het audio-apparaat.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Som silenciado</short>
        <long>Definição para silenciar o dispositivo de som</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Zvok utišan</short>
        <long>Nastavitev utišanja zvočne naprave</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Âm câm</short>
        <long>Thiết lập để câm thiết bị âm thanh.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>靜音</short>
        <long>音效設備靜音設定。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/backup_url</key>
      <applyto>/desktop/sugar/backup_url</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
        <short>Backup URL</short>
        <long>Url where the backup is saved to.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>مسار النسخ الاحتياطي</short>
        <long>مسار مكان الحفظ الاحتياطي.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Backup-URL</short>
        <long>URL, unter der das Backup gespeichert wird.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>URL de Respaldo</short>
        <long>URL donde se guarda el backup.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Sauvegarde de l&apos;URL</short>
        <long>URL d&apos;enregistrement de la sauvegarde.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>URL di salvataggio</short>
        <long>Url su cui effettuare i salvataggi.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>バックアップURL</short>
        <long>バックアップが保存されるURL</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>बैकअप URL</short>
        <long>ब्याकप बचत गर्ने ठाउँको Url</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Backup URL</short>
        <long>Url waar de backup opgeslagen wordt.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>URL da cópia de segurança</short>
        <long>O Url onde a cópia de segurança é guardada</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Nadomestni spletni naslov</short>
        <long>Spletni naslov arhiva</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>URL sao lưu</short>
        <long>Địa chỉ URL vào đó lưu bản sao lưu.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>備份網址</short>
        <long>備份主機的網址。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/date/timezone</key>
      <applyto>/desktop/sugar/date/timezone</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>string</type>
      <default>UTC</default>
      <locale name="C">
        <short>Timezone</short>
        <long>Timezone setting for the system.</long>
      </locale>

      <locale name="af">
        <short>Tydsone</short>
        
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>المنطقة الزمنية</short>
        <long>المنطقة الزمنية للنظام.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Zeitzone</short>
        <long>Zeitzoneneinstellung des Systems</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Ζώνη ώρας</short>
        
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Zona horaria</short>
        <long>Configuración de zona horaria para el sistema.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Fuseau horaire</short>
        <long>Configuration du fuseau horaire du système.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Timezone</short>
        <long>Selezione per il Timezone del sistema</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>タイムゾーン</short>
        <long>システムのタイムゾーン設定</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Цагийн бүс</short>
        
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>समयक्षेत्र</short>
        
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Tidssone</short>
        
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>समयक्षेत्र</short>
        <long>यस सिस्टमको समय अंचल सेटिङ्ग।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Tijdzone</short>
        <long>Tijdzone-instelling voor het systeem.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Fuso horário</short>
        <long>Definição do fuso horário para o sistema.</long>
      </locale>

      <locale name="rw">
        <short>Timezone</short>
        
      </locale>

      <locale name="si">
        <short>වේලා කලාපය</short>
        
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Časovno območje</short>
        <long>Nastavitev časovnega pasu za sistem</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>కాలమానం</short>
        
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Saat Dilimi</short>
        
      </locale>

      <locale name="ur">
        <short>ٹائم زون</short>
        
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Múi giờ</short>
        <long>Thiết lập múi giờ cho hệ thống.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>時區</short>
        <long>系統的時區設定</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/desktop/favorites_layout</key>
      <applyto>/desktop/sugar/desktop/favorites_layout</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>string</type>
      <default>ring-layout</default>
      <locale name="C">
        <short>Favorites Layout</short>
        <long>Layout of the favorites view.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>المنظور المفضل</short>
        <long>تنظيم المنظور المفضل.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Favoriten-Layout</short>
        <long>Layout der Favoriten-Ansicht</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Diseño de favoritos</short>
        <long>Distribución de las actividades favoritas</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Disposition favorite</short>
        <long>Disposition de la vue favorite.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Disposizione delle attività preferite</short>
        <long>Disposizione della vista dei favoriti.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>お気に入りのレイアウト</short>
        <long>お気に入り表示のレイアウト</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>मनपर्दो रूपरेखा</short>
        <long>मनपर्दो दर्श्यको रूपरेखा।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Favorietenlayout</short>
        <long>Layout van de Favorieten weergave</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Posicionamento dos favoritos</short>
        <long>Posicionamento da vista de favoritos</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Izgled priljubljenih</short>
        <long>Izgled pogleda priljubljenih</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bố trí Ưa thích</short>
        <long>Bố trí của ô xem các mục ưa thích.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>偏好的顯示方式</short>
        <long>我的最愛顯示方式</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/desktop/favorites_mode</key>
      <applyto>/desktop/sugar/desktop/favorites_mode</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Favorites resume mode</short>
        <long>When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry for that activity to be resumed.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>طور الاستكمال المفضل</short>
        <long>في وضع الاستكمال، النقر على أيقونة مفضلة سيستكمل آخر مدخلة لهذا النشاط.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Favoriten-Wiederaufnahemodus</short>
        <long>Wenn im Wiederaufnahemodus, führt ein Anklicken des Favoriten-Symbols dazu, dass der letzte Eintrag für diese Aktivität wieder aufgenommen wird.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Modo de reanudar favoritos</short>
        <long>Cuando en el modo de retomar, al hacer clic en un icono de favoritos causa que se retome la última entrada de esa actividad.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Mode de reprise favori </short>
        <long>Lorsque le mode reprise est activé, cliquez sur l&apos;icône Favoris pour reprendre le dernier élément de cette activité.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Modalità di richiamo delle attività preferite</short>
        <long>Quando è selezionata la modalità di ripresa, selezionando una delle icone delle attività favorite provocherà il riavvio della ultima versione utilizzata.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>お気に入り復元モード</short>
        <long>復元モードの時、お気に入りアイコンをクリックすると、そのアクティビティで使用した最後のエントリが再開します</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>मनपर्दो पुनरारम्भ विधा</short>
        <long>पुनरारम्भ मोडमा भएको बेलामा कृपापात्रमा क्लिक गरेमा क्रियाकलापको अन्तिम प्रविष्टि पुनरारम्भ हुन्छ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Favorieten hervatmodus</short>
        <long>Indien in hervatmodus, klikken op een favoriet icoon zal ervoor zorgen dat de laatste ingang voor die activiteit hervat wordt.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Modo de continuação dos favoritos</short>
        <long>Quando está no modo de continuação, clicar num ícone favorito irá fazer com que seja continuada a última entrada dessa actividade.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Način ponovitve priljubljenih</short>
        <long>V načinu nadaljevanja s klikom na priljubljeno ikono v aktivnosti nadaljujete pri zadnji shranjeni spremembi.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chế độ tiếp tục lại mục ưa thích</short>
        <long>Khi trong chế độ tiếp tục lại, cú nhấn vào một biểu tượng ưa thích sẽ tiếp tục lại mục nhập cuối cùng cho hoạt động đó.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>偏好的回復模式</short>
        <long>在回復模式下,點選偏好的圖示將回復該活動前一次的使用狀態</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/frame/edge_delay</key>
      <applyto>/desktop/sugar/frame/edge_delay</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>int</type>
      <default>1000</default>
      <locale name="C">
        <short>Edge Delay</short>
        <long>Delay for the activation of the frame using the edges.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تأخير الحافة</short>
        <long>تأخير تنشيط الإطار باستخدام الحواف.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Randverzögerung</short>
        <long>Verzögerung bei der Aktivierung eines Rahmens über die Ränder.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Retraso del Borde</short>
        <long>Retraso para la activación del cuadro utilizando los bordes</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Délai des bords</short>
        <long>Délai d&apos;activation du cadre à l&apos;aide des bords.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Ritardo del bordo</short>
        <long>Ritardo nella attivazione della cornice portando il puntatore sui bordi</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>四辺の遅延</short>
        <long>画面四辺でフレームを起動する際の遅延</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>उद्विग्न ढिलाइ</short>
        <long>उद्विग्न प्रयोग गरेर ढांचाको सक्रियतालाई ढिलाइ गर्ने।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Randvertraging</short>
        <long>Vertraging voor de activatie van het kader door de randen te gebruiken.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Atraso nos lados</short>
        <long>Atraso na activação da moldura utilizando os lados.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Zamik ob robu</short>
        <long>Zamik pri prikazu okvirja ob premiku na rob</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Trễ cạnh</short>
        <long>Khoảng đợi khi kích hoạt khung dùng cạnh.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>邊緣觸發延遲</short>
        <long>當游標移到畫面邊緣時浮現邊框的延遲時間</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/frame/corner_delay</key>
      <applyto>/desktop/sugar/frame/corner_delay</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>int</type>
      <default>0</default>
      <locale name="C">
        <short>Corner Delay</short>
        <long>Delay for the activation of the frame using the corners.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تأخير الركن</short>
        <long>تأخير تنشيط الإطار باستخدام الأركان.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Eckenverzögerung</short>
        <long>Verzögerung bei der Aktivierung eines Rahmens über die Ecken.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Retraso de las Esquinas</short>
        <long>Retraso para la activación del cuadro utilizando las esquinas.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Délai des coins</short>
        <long>Délai d&apos;activation du cadre à l&apos;aide des coins.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Ritardo dell&apos;angolo</short>
        <long>Ritardo nella attivazione della cornice portando il puntatore in un angolo.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>四隅の遅延</short>
        <long>画面四隅でフレームを起動する際の遅延</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>फ्रेम आउन ढिलाइ</short>
        <long>कनँर प्रयोग गरेर ढांचाको सक्रियतालाई ढिलाइ गर्ने।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Hoekvertraging</short>
        <long>Vertraging voor de activatie van het kader door de hoeken te gebruiken.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Atraso nos cantos</short>
        <long>Atraso na activação da moldura utilizando os cantos.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Zamik pri kotu</short>
        <long>Zamik pri prikazu okvirja ob premiku v kot</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Trễ góc</short>
        <long>Khoảng đợi khi kích hoạt khung dùng góc.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>角落觸發延遲</short>
        <long>當游標移到畫面四角時浮現邊框的延遲時間</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/collaboration/jabber_server</key>
      <applyto>/desktop/sugar/collaboration/jabber_server</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>string</type>
      <default>jabber.sugarlabs.org</default>
      <locale name="C">
        <short>Jabber Server</short>
        <long>Url of the jabber server to use.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>خادوم جابِر</short>
        <long>مسار خادوم جابِر الذي سيستخدم.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Jabber-Server</short>
        <long>URL des zu nutzenden Jabber-Servers.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Servidor Jabber.</short>
        <long>URL del servidor de Jabber para usar.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Serveur Jabber</short>
        <long>URL du serveur Jabber à utiliser.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Jabber Server</short>
        <long>Url del server jabber da utilizzare.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Jabberサーバー</short>
        <long>使用するJabberサーバーのURL</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Жаббер Сервер</short>
        
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>ज्याबर सर्भर</short>
        <long>ज्याबर सर्भर चलाउनको लागि चाहिने Url</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Jabber server</short>
        <long>Url van de te gebruiken jabber server.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Servidor Jabber</short>
        <long>O Url do servidor jabber a utilizar.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Strežnik Jabber</short>
        <long>Spletni naslov uporabljenega strežnika jabber</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Máy phục vụ Jabber</short>
        <long>Địa chỉ URL của máy phục vụ Jabber cần dùng.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>Jabber 伺服器</short>
        <long>Jabber 伺服器的網址。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/power/automatic</key>
      <applyto>/desktop/sugar/power/automatic</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Power Automatic</short>
        <long>Power Automatic.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>الطاقة تلقائية</short>
        <long>الطاقة تلقائية.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Automatische Energieverwaltung</short>
        <long>Automatische Energieverwaltung.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Manejo automática de energía</short>
        <long>Manejo automática de energía.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Alimentation automatique</short>
        <long>Alimentation automatique.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Economizzazione Automatica</short>
        <long>Economizzazione Automatica.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>電源設定-自動</short>
        <long>電源設定-自動</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>स्वचालित शक्ती</short>
        <long>स्वचालित शक्ती.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Energiebeheer: automatisch</short>
        <long>Energiebeheer: automatisch.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Energia automática</short>
        <long>Energia automática.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Samodejno upravljanje z elektriko</short>
        <long>Samodejno upravljanje z elektriko</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tự động năng lượng</short>
        <long>Tự động năng lượng.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>自動省電模式</short>
        <long>自動省電模式。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/power/extreme</key>
      <applyto>/desktop/sugar/power/extreme</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Power Extreme</short>
        <long>Power Extreme. </long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>الطاقة متشددة</short>
        <long>الطاقة متشددة.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Extremes Energiesparen</short>
        <long>Extremes Energiesparen.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Manejo extremo de energía</short>
        <long>Manejo extremo de energía.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Alimentation extrême</short>
        <long>Alimentation extrême.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Economizzazione Massima</short>
        <long>Economizzazione Massima.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>電源設定-最大</short>
        <long>電源設定-最大</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>अत्यधिक शक्ती</short>
        <long>अत्यधिक शक्ती.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Energiebeheer: extreem</short>
        <long>Energiebeheer: extreem.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Energia extrema</short>
        <long>Energia Extrema.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ekstremno upravljanje z elektriko</short>
        <long>Ekstremno upravljanje z elektriko</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Năng lượng cực</short>
        <long>Năng lượng cực.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>極度省電模式</short>
        <long>極度省電模式。</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/collaboration/publish_gadget</key>
      <applyto>/desktop/sugar/collaboration/publish_gadget</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Publish to Gadget</short>
        <long>If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber server.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>انشر في Gadget</short>
        <long>إذا ضبطت «صحيح» فستتيح سكّر البحث عنا في خادوم جابِر</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Veröffentlichen auf Gerät</short>
        <long>Falls WAHR, wird Sugar es anderen Benutzern des Jabber-Servers ermöglichen, nach uns zu suchen.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Publicar en Gadget</short>
        <long>Si es TRUE, Azúcar habilitará que otros usuarios nos busquen en el servidor Jabber.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Publication vers Gadget</short>
        <long>Si VRAI, Sugar permettra aux autres utilisateurs du serveur Jabber de nous retrouver.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Pubblica su Gadget</short>
        <long>Se TRUE, Sugar renderà il computer rintracciabile dagli altri utenti del server Jabber.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ガジェットに送信</short>
        <long>ONの場合、SugarはJabberサーバーの他のユーザが私たちを検索できるようにします</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>यन्त्रमा प्रकाशित गर</short>
        <long>यदि सही हो भने, सुगरले हामिलाई अरु ज्याबर सर्भरको अरु युजरहरुले खोज्न मिल्छ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Publiceren naar gadget</short>
        <long>Indien WAAR, Sugar zal ons opzoekbaar maken voor andere gebruikers op de Jabber server.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Publicar ao Gadget</short>
        <long>Se TRUE (verdadeiro), o Sugar irá tornar-nos pesquisáveis pelos outros utilizadores do servidor Jabber.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Objavi v napravi</short>
        <long>Če je oznaka DA, bo Sugar omogočil vidnost drugim uporabnikom na strežniku Jabber</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Xuất tới Gadget</short>
        <long>TRUE (đúng) thì Sugar sẽ cấp các người khác trên máy phục vụ Jabber có quyền tìm kiếm qua chúng ta.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>發佈到小工具</short>
        <long>選擇「是」的話,Sugar 將會讓其他 Jabber 伺服器的使用者可以搜尋到我們</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/show_logout</key>
      <applyto>/desktop/sugar/show_logout</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Show Log out</short>
        <long>If TRUE, Sugar will show a "Log out" option.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>أظهر الخروج</short>
        <long>إذا ضبطت «صحيح» فستظهر سكّر خيار &quot;اخرج&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Abmelden anzeigen</short>
        <long>Falls WAHR, wird Sugar die Option &quot;Abmelden&quot; anzeigen.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Afficher Déconnexion</short>
        <long>Si VRAI, Sugar affichera une option &quot;Déconnexion&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Mostra Disconnessione</short>
        <long>Se TRUE, Sugar mostrerà una opzione di  &quot;Disconnessione&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>ログアウト を表示</short>
        <long>もしONなら、Sugarはログアウト オプションを表示します。</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Afmelden weergeven</short>
        <long>Indien WAAR, zal Sugar een &quot;Afmelden&quot; optie geven.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Mostrar terminar a sessão</short>
        <long>Se TRUE (verdadeiro), o Sugar irá mostrar uma opção de &quot;Terminar a sessão&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Hiện Đăng xuất</short>
        <long>TRUE (đúng) thì Sugar hiển thị một tùy chọn « Đăng xuất ».</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/peripherals/keyboard/layouts</key>
      <applyto>/desktop/sugar/peripherals/keyboard/layouts</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>list</type>
      <list_type>string</list_type>
      <locale name="C">
        <short>Keyboard layouts</short>
        <long>List of keyboard layouts. Each entry should be in the form layout(variant)</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تخطيطات لوحة المفاتيح</short>
        <long>قائمة بتخطيطات لوحة المفاتيح، كل على الشكل ‪layout(variant)‬</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Tastaturlayouts</short>
        <long>Liste der Tastaturlayouts. Jeder Eintrag sollte von der Form Layout(Variante) sein.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Dispositions du clavier</short>
        <long>Liste des dispositions de claviers. Chaque ligne doit avoir la forme disposition(variante)</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Disposizioni tastiera</short>
        <long>Elenco di disposizioni della tastiera. Ogni voce deve essere nel formato layout(variant) </long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>キーボードの配列</short>
        <long>キーボード配列のリスト。</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Toetsenbordlayouts</short>
        <long>Lijst van toetsenbordlayouts. Elke ingang moet in de vorm layout(variant) zijn.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Disposições de teclado</short>
        <long>Lista de disposições de teclado. Cada entrada deve estar no formato disposição(variante)</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bố trí bàn phím</short>
        <long>Danh sách các bố trí bàn phím. Mỗi mục nên có dạng « bố_trí(biến_đổi) »</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/peripherals/keyboard/options</key>
      <applyto>/desktop/sugar/peripherals/keyboard/options</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>list</type>
      <list_type>string</list_type>
      <locale name="C">
        <short>Keyboard options</short>
        <long>List of keyboard options.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>خيارات لوحة المفاتيح</short>
        <long>قائمة بخيارات لوحة المفاتيح</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Tastatureinstellungen</short>
        <long>Liste der Tastatureinstellungen</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Options du clavier</short>
        <long>Liste des options de clavier.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Opzioni tastiera</short>
        <long>Lista di opzioni per la tastiera.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>キーボードのオプション</short>
        <long>キーボードオプションのリスト</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Toetsenbordopties</short>
        <long>Lijst van toetsenbordopties.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Opções de teclado</short>
        <long>Lista de opções do teclado.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Tuỳ chọn bàn phím</short>
        <long>Danh sách các tuỳ chọn về bàn phím.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/sugar/peripherals/keyboard/model</key>
      <applyto>/desktop/sugar/peripherals/keyboard/model</applyto>
      <owner>sugar</owner>
      <type>string</type>
      <default></default>
      <locale name="C">
        <short>Keyboard model</short>
        <long>The keyboard model to be used</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>طراز لوحة المفاتيح</short>
        <long>طراز لوحة المفاتيح الذي سيستخدم</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Tastaturmodell</short>
        <long>Das zu verwendende Tastaturmodell</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Modèle de clavier</short>
        <long>Modèle de clavier à utiliser</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Modello tastiera</short>
        <long>Modello di tastiera da utilizzare</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>キーボードのモデル</short>
        <long>使用するキーボードのモデル</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Toetsenbordmodel</short>
        <long>Het toetsenbordmodel om te gebruiken</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Modelos de teclado</short>
        <long>O modelo de teclado a ser utilizado</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Mô hình bàn phím</short>
        <long>Mô hình bàn phím cần dùng</long>
      </locale>
    </schema>


  </schemalist>
</gconfschemafile>