Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > bed3bdfde62a2edb069ea7b29f1f21d3 > files > 1

gnome-user-share-2.28.0-1mdv2010.0.i586.rpm

<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
  <schemalist>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/file_sharing/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/file_sharing/enabled</applyto>
      <owner>gnome-user-share</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Share Public directory over the network</short>
        <long>If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over the network when the user is logged in.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>دليل المشاركة العام عبر الشبكة</short>
        <long>إذا كان هذا صحيحا، مجلد العام في دليل منزل المستخدمين سيشارك عبر الشبكة عندما يلج المستخدم.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>যৌথ ব্যৱহাৰেৰ বাবে নেটৱৰ্কেৰ মাধ্যমে Public ডিৰেক্টৰি উপলব্ধ কৰা হ&apos;ব</short>
        <long>মান সত্য হলে, ব্যৱহাৰকাৰী লগ-ইন কৰলে ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত ডিৰেক্টৰিত উপস্থিত Public ডিৰেক্টৰিটি নেটৱৰ্কেৰ মাধ্যমে যৌথ ব্যৱহাৰেৰৰ বাবে উপস্থিত কৰা যাবে ।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Споделяне на публичната папка по мрежата</short>
        <long>Ако е истина, публичната папка в домашната на потребителя ще бъде споделена по мрежата, когато той е влезнал в системата.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>যৌথ ব্যবহারের জন্য নেটওয়ার্কের মাধ্যমে Public ডিরেক্টরি উপলব্ধ করা হবে</short>
        <long>মান true (সত্য) হলে, ব্যবহারকারী লগইন করলে ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরির মধ্যে উপস্থিত Public ডিরেক্টরিটি নেটওয়ার্কের মাধ্যমে যৌথ ব্যবহারেরর জন্য উপস্থিত করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>যৌথ ব্যবহারের জন্য নেটওয়ার্কের মাধ্যমে Public ডিরেক্টরি উপলব্ধ করা হবে</short>
        <long>মান true (সত্য) হলে, ব্যবহারকারী লগ-ইন করলে ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরির মধ্যে উপস্থিত Public ডিরেক্টরিটি নেটওয়ার্কের মাধ্যমে যৌথ ব্যবহারেরর জন্য উপস্থিত করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Comparteix la carpeta Públic a través de la xarxa</short>
        <long>Si és cert, la carpeta Públic de la carpeta d&apos;inici de cada usuari es compartirà a través de la xarxa quan l&apos;usuari entri.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Comparteix la carpeta Públic a través de la xarxa</short>
        <long>Si és cert, la carpeta Públic de la carpeta d&apos;inici de cada usuari es compartirà a través de la xarxa quan l&apos;usuari entri.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Sdílet adresář Veřejné po síti</short>
        <long>Je-li toto zaškrtnuto, adresář Veřejné v uživatelově domovském adresáři bude sdílen po síti, pokud je uživatel přihlášen.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Del offentlig mappe på netværket</short>
        <long>Hvis denne er true, vil den offentlige mappe i brugerens hjemmemappe blive delt, når brugeren er logget ind.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Öffentlichen Ordner im Netzwerk freigeben</short>
        <long>Wenn diese Option gesetzt ist, wird der öffentliche Ordner im persönlichen Ordner im Netzwerk freigegeben, sobald der Benutzer angemeldet ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Κοινή χρήση δημόσιου καταλόγου μέσω δικτύου</short>
        <long>Αν αυτό είναι  αληθές, θα γίνεται κοινή χρήση στο δίκτυο του δημόσιου κατάλογου στον αρχικό κατάλογο των χρηστών όταν ο χρήστης συνδεθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Share Public directory over the network</short>
        <long>If this is true, the Public directory in the user&apos;s home directory will be shared over the network when the user is logged in.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Compartir el directorio «Public» por red</short>
        <long>Si esto es cierto, el directorio «Public» en el directorio personal de los usuarios se compartirá cuando el usuario inicie sesión.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Failide jagamine Bluetoothi võrku</short>
        <long>Kui määratud, siis on kasutaja kodukataloogi all olev avalik kataloog (Public) kasutaja sisselogimise ajal võrku jagatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Partekatu direktorio publikoa sarean zehar</short>
        <long>&apos;true&apos; gisa (egia) ezartzen bada, erabiltzaileen karpeta nagusiko direktorio publikoa partekatu egingo da sarean zehar erabiltzaileak saioa hasten duenean.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Jaa julkinen kansio verkossa</short>
        <long>Jos tämä on tosi, kansio &quot;Julkinen&quot; käyttäjän kotihakemistosta jaetaan verkossa, kun käyttäjä on kirjautuneena sisään.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Partage le répertoire Public sur le réseau</short>
        <long>Si VRAI, le répertoire Public dans le dossier personnel des utilisateurs est partagé sur le réseau lorsque l&apos;utilisateur se connecte.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Comhroinn an chomhadlann &quot;Poiblí&quot; tríd an líonra</short>
        <long>Má tá sé seo fíor, comhroinntear an chomhadlann &quot;Poiblí&quot; i gcomhadlann bhaile an úsáideora tríd an líonra nuair atá an t-úsáideoir logáilte isteach.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Compartir o cartafol público pola rede</short>
        <long>Se isto está como «true», o cartafol Público no cartafol persoal de usuario compartirase na rede cando o usuario estea conectado.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>નેટવર્ક પર જાહેર ડિરેક્ટરીને વહેંચો</short>
        <long>જો આ ખરું હોય, તો વપરાશકર્તાઓ ઘર ડિરેક્ટરીમાંની જાહેર ડિરેક્ટરી નેટવર્ક પર વહેંચાશે જ્યારે વપરાશકર્તા પ્રવેશ કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Share Public directory over the network</short>
        <long>If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over the network when the user is logged in.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>संजाल पर सार्वजनिक निर्देशिका साझा करें</short>
        <long>यदि यह सही है, उपयोक्ता घर निर्देशिका में सार्वजनिक निर्देशिका को संजाल पर साझा करना है जब उपयोक्ता लॉगिन होता है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A Nyilvános mappa megosztása a hálózaton</short>
        <long>Ha ez az érték igaz, akkor a felhasználók saját könyvtárában a Nyilvános könyvtár a hálózaton megosztásra kerül, ha a felhasználó bejelentkezett.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Condivide la directory &quot;Pubblici&quot; tramite la rete</short>
        <long>Se impostata a vero, la directory &quot;Pubblici&quot; nella home degli utenti è condivisa tramite la rete all&apos;accesso dell&apos;utente.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Public フォルダをネットワーク上で共有するかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、ユーザがログインした後にユーザのホーム・フォルダにある Public フォルダがネットワークのデバイスによって共有されるようになります。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಜಾಲಬಂಧದ ಮೂಲಕ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</short>
        <long>ಇದು true ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರ ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ಜಾಲಬಂಧದ ಮೂಲಕ ಹಂಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;공개&quot; 디렉터리를 네트워크를 통해 공유</short>
        <long>참이면, 사용자가 로그인하면 홈 디렉토리의 &quot;공개&quot; 디렉터리를 공유합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Bendrinti viešąjį aplanką tinkle</short>
        <long>Jei teisinga, vartotojo viešasis katalogas, esantis jo namų kataloge, bus bendrinamas tinkle, kai vartotojas bus prisijungęs.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍ പബ്ലിക് ഡയറക്ടറി പങ്കിടുക</short>
        <long>ഇതു് true ആണെങ്കില്‍, ഉപയോക്താവ് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍, ഹോം ഡയറക്ടറിയിലുള്ള പബ്ലിക് ഡയറക്ടറി നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വഴി പങ്കിടുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>जाळं वरील Public डिरेक्ट्री सहभागीय करा</short>
        <long>true असल्यास, प्रवेश केल्यावर वापरकर्त्याची मुख्य डिरेक्ट्री अंतर्गत Public डिरेक्ट्री जाळंवर सहभागीय केले जाईल.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Del Public-mappen på nettverket</short>
        <long>Hvis denne settes til «true» vil katalogen Public i brukerens hjemmekatalog bli delt over nettverket når brukeren logger inn.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Publieke bestanden delen op het netwerk</short>
        <long>Indien ingeschakeld worden bestanden in de publieke gebruikersmap gedeeld via het netwerk wanneer de gebruiker aangemeld is.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନେଟୱର୍କ ଉପରେ ସାର୍ବଜନିକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ଯଦି ଏହା true, ଚାଳକ ମୂଖ୍ୟ ପଞ୍ଜିକାରେ ସାର୍ବଜନିକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନେଟୱର୍କରେ ଚାଳକ ଲଗଇନ ହେବାମାତ୍ରେ ସହଭାଗ ହୋଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝੀ ਪਬਲਿਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ</short>
        <long>ਜੇ ਸਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਦੀ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਪਬਲਿਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਗਇਨ ਹੋਵੇਗਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Współdzielenie katalogu Publiczny przez sieć</short>
        <long>Jeśli ustawione na &quot;true&quot;, katalog Publiczny w katalogu domowym użytkownika będzie współdzielony, gdy ten użytkownik się zaloguje.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Partilhar o directório &quot;Public&quot; pela rede</short>
        <long>Se definido como verdadeiro, o directório &quot;Public&quot; na pasta pessoal do utilizador será partilhado pela rede quando o utilizador estiver numa sessão.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Compartilhar diretório público pela rede</short>
        <long>Se isto for true, o diretório público no diretório pessoal do usuário será compartilhado pela rede quado o usuário estiver conectado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Partajează în rețea dosarul „Public”</short>
        <long>La activare, dosarul „Public” din dosarul personal al utilizatorului va fi partajat prin rețea când utilizatorul este autentificat.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Сделать файлы в каталоге Public общими через для доступа по сети</short>
        <long>Если этот параметр установлен, файлы в каталоге Public пользователя станут доступны по сети, когда он войдёт в систему.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Souporaba javne mape na omrežju</short>
        <long>Možnost omogoča, da bo javna mapa v uporabnikovi domači mapi v souporabi, ko je uporabnik prijavljen v sistem.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Дели фасциклу „Јавно“ преко мреже</short>
        <long>Фасцикла „Јавно“ у корисничкој фасцкили је дељена преко мреже када је корисник пријављен.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Deli fasciklu „Javno“ preko mreže</short>
        <long>Fascikla „Javno“ u korisničkoj fasckili je deljena preko mreže kada je korisnik prijavljen.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Dela ut publik katalog över nätverket</short>
        <long>Om detta är sant kommer den publika katalogen i användarens hemkatalog att delas ut på nätverket när användaren är inloggad.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பொது அடைவை வலைப்பின்னல் மூலம் பகிர்க</short>
        <long>இது உண்மை எனில் பயனர்  உள்நுழைந்துள்ள போது   பயனரின்  இல்ல அடைவில் உள்ள பொதுவான அடைவு வலைபின்னல்  மூலம் பகிரப்படும்</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>పబ్లిక్ డైరెక్టరీను నెట్వర్కునందు పంచుకొనుము</short>
        <long>నిజమైతే, వినియోగదారి లాగినైవున్నప్పుడు నెట్వర్కు ద్వారా వినియోగదారి డైరెక్టరీనందలి పబ్లిక్ డైరెక్టరీ పంచుకొనబడుతుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดไดเรกทอรี &quot;Public&quot; ให้ใช้ร่วมในเครือข่าย</short>
        <long>หากเป็นจริง ไดเรกทอรี &quot;Public&quot; ในไดเรกทอรีบ้านของผู้ใช้จะถูกเปิดให้ใช้ร่วมในเครือข่ายเมื่อผู้ใช้เข้าสู่ระบบ</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ağ Üzerinden Genel Dizinini Paylaştır</short>
        <long>Eğer bu true ise, kullanıcı başlangıç dizininde bulunan Genel dizini kullanıcı giriş yaptığında ağ üzerinden paylaştırılacak.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Зробити файли у каталозі Public спільними для доступу з мережі</short>
        <long>Якщо відмічено, файли у каталозі Public користувача стануть доступні у мережі, коли він увійде у систему.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chia sẻ tập tin Công qua mạng</short>
        <long>Nếu đúng thì thư mục Công (Public) trong thư mục chính của người dùng sẽ được chia sẻ qua mạng khi họ được đăng nhập.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在网络中共享“公开“目录</short>
        <long>如果为真(true),则用户登录时,用户主目录中的“公开”目录将在网络中共享。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>以網絡分享公用目錄</short>
        <long>如果設定為 true,使用者的家目錄裏之公用目錄會在他/她登入時透過網絡分享出來。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>以網路分享公用目錄</short>
        <long>如果設定為 true,使用者的家目錄裡之公用目錄會在他/她登入時透過網路分享出來。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/file_sharing/require_password</key>
      <applyto>/desktop/gnome/file_sharing/require_password</applyto>
      <owner>gnome-user-share</owner>
      <type>string</type>
      <default>never</default>
      <locale name="C">
        <short>When to require passwords</short>
	<long>When to ask for passwords. Possible values are "never", "on_write", and "always".</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>متى يتم طلب كلمات السر</short>
	<long>متى يتم طلب كلمة السرز القيم الممكنة هي &quot;ابدا&quot;, &quot;عند الكتابة&quot;, و &quot;دائما&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>গুপ্তশব্দ কখন আবশ্যক হ&apos;ব</short>
	<long>গুপ্তশব্দ উল্লেখেৰ অনুৰোধ কখন কৰা হ&apos;ব । সম্ভাব্য মান হল: &quot;never (কেতিয়াও না)&quot;, &quot;on_write (লেখাৰ সময়)&quot;, আৰু &quot;always (সদায়ে)&quot; ।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Кога да се изискват пароли?</short>
	<long>Кога да се пита за пароли. Възможните опции са: „never“ (никога), „on_write“ (при запис), „always“ (винаги).</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>পাসওয়ার্ড কখন আবশ্যক হবে</short>
	<long>পাসওয়ার্ড উল্লেখের অনুরোধ কখন করা হবে। সম্ভাব্য মান হল: &quot;never (কখনো না)&quot;, &quot;on_write (লেখার সময়)&quot;, ও &quot;always (সর্বদা)&quot;।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>পাসওয়ার্ড কখন আবশ্যক হবে</short>
	<long>পাসওয়ার্ড উল্লেখের অনুরোধ কখন করা হবে। সম্ভাব্য মান হল: &quot;never (কখনো না)&quot;, &quot;on_write (লেখার সময়)&quot;, ও &quot;always (সর্বদা)&quot;।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Quan s&apos;ha de demanar contrasenya</short>
	<long>Quan s&apos;ha de demanar contrasenya. Els possibles valors són «never» (mai), «on_write» (en escriure), i «always» (sempre).</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Quan s&apos;ha de demanar contrasenya</short>
	<long>Quan s&apos;ha de demanar contrasenya. Els possibles valors són «never» (mai), «on_write» (en escriure), i «always» (sempre).</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Kdy vyžadovat hesla</short>
	<long>Kdy se ptát na hesla. Možné hodnoty jsou „never“, „on_write“ a „always“.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Hvornår der kræves adgangskode</short>
	<long>Hvornår skal der spørges om adgangskode. Valgmuligheder: &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Wann Passwörter erforderlich sind</short>
	<long>Wann nach Passwörtern gefragt wird. Mögliche Werte sind »never« (nie), »on_write« (beim Schreiben) und »always« (immer).</long>
      </locale>

      <locale name="dz">
        <short>ཆོག་ཡིག་ཚུ་ནམ་དགོཔ་ཨིན་ན་</short>
	<long>ཆོག་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ནམ་འདྲི་ནི་ཨིན་ན། འབད་ཚུགས་པའི་གནས་གོང་ &quot;never&quot;  &quot;on_write&quot;  དང་ &quot;always&quot; ཚུ་ཨིན།</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Πότε θα απαιτούνται κωδικοί</short>
	<long>Ποτέ θα απαιτείται κωδικός. Οι πιθανές τιμές είναι &quot;never&quot; (ποτέ), &quot;on_write&quot; (στην εγγραφή), και &quot;always&quot; (πάντα).</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>When to require passwords</short>
	<long>When to ask for passwords. Possible values are &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, and &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>When to require passwords</short>
	<long>When to ask for passwords. Possible values are &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, and &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Cuando requerir contraseñas</short>
	<long>Cuando pedir contraseñas. Las opciones posibles son: &quot;never&quot; (nunca), &quot;on_write&quot; (al escribir) y &quot;always&quot; (siempre).</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Millal läheb paroole tarvis</short>
	<long>Millal peab paroole küsima. Võimalikud väärtused on &quot;never&quot; (mitte kunagi), &quot;on_write&quot; (kirjutamisel), ja &quot;always&quot; (alati).</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Noiz eskatu pasahitza</short>
	<long>Noiz eskatu pasahitza. Balio erabilgarriak: &quot;never&quot; (inoiz ere ez), &quot;on_write&quot; (idaztean), eta &quot;always&quot; (beti).</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Milloin vaaditaan salasanat</short>
	<long>Milloin kysytään salasanoja. Mahdolliset arvot ovat: &quot;never&quot; (ei koskaan), &quot;on_write&quot; (kirjoitettaessa) ja &quot;always&quot; (aina).</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Quand exiger les mots de passe</short>
	<long>Quand demander des mots de passe. Les valeurs possibles sont : « never » (jamais), « on_write » (à l&apos;écriture) et « always » (toujours).</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>An t-am focail faire le héileamh</short>
	<long>An t-am le hiarr focail faire. Is iad na luachanna a d&apos;fhéadfadh a bheith ann ná &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, agus &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Cando requirir os contrasinais</short>
	<long>Cando hai que pedir os contrasinais. Os valores posíbeis son &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, and &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ક્યારે પાસવર્ડો જરૂરી છે</short>
	<long>પાસવર્ડો માટે ક્યારે પૂછવું. &quot;ક્યારેય નહિં&quot;, &quot;લખવા પર&quot;, અને &quot;હંમેશા&quot; શક્ય કિંમતો છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>When to require passwords</short>
	<long>When to ask for passwords. Possible values are &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, and &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>कब कूटशब्द जरूरी है</short>
	<long>कब कूटशब्द के लिए पूछना है. संभावित मान हैं &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, और &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Mikor történjen a jelszavak bekérése</short>
	<long>Mikor történjen a jelszavak bekérése. A lehetséges értékek: „never” (soha), „on_write” (íráskor) és „always” (mindig).</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Quando richiedere le password</short>
	<long>Quando richiedere le password. Le opzioni possibili sono &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, e &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>パスワードを要求する時期</short>
	<long>パスワードの問い合わせを受け取る時期です。設定可能な値: &quot;never&quot;、&quot;on_write&quot;、&quot;always&quot;</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಗುಪ್ತಪದಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಾಗ</short>
	<long>ಯಾವಾಗ ಗುಪ್ತಪದಗಳಿಗಾಗಿ ಕೇಳಬೇಕು. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, ಹಾಗು &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>암호가 필요한 경우</short>
	<long>언제 암호를 물어볼 지 지정. 가능한 값은 &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Kada reikia slaptažodžių</short>
	<long>Kada prašoma slaptažodžių. Galimos reikšmės: „never“, „on_write“ ir „always“.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Кога да бара лозинки</short>
	<long>Кога да бара лозинки. Можни вредности се &quot;никогаш&quot;, &quot;при запишување&quot; и &quot;секогаш&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പാസ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ എപ്പോഴാണു് ആവശ്യപ്പടേണ്ടതു്</short>
	<long>പാസ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ക്കായി ആവശ്യപ്പെടണമോ എന്നു്. സാധ്യമായ മൂല്ല്യങ്ങള്‍ &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>परवलीचा शब्दाची आवश्यकता कधी पडते</short>
	<long>परवलीचा शब्द करीता कधी विचारायचे. संभाव्य मूल्य खालिल नुरूप आहे &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, व&quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Når passord skal kreves</short>
	<long>Når passord skal kreves. Mulige verdier er «never», «on_write» og «always».</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>पासवर्ड कति बेला आवश्यक पर्ला</short>
	<long>पासवर्ड कति बेला माग्ने, संभाव्य मानहरू &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, र &quot;always&quot; छन् ।</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Wanneer wachtwoorden worden geeist</short>
	<long>Wanneer er om wachtwoorden moet worden gevraagd, mogelijke opties: &quot;never&quot; (nooit), &quot;on_write&quot; (bij schrijven), &quot;always&quot; (altijd)</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ କେତେବେଳେ ଆବଶ୍ୟକ</short>
	<long>ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପାଇଁ କେତେବେଳେ ପଚାରିବା ଉଚିତ। ସମ୍ଭାବ୍ୟ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, ଏବଂ&quot;always&quot;।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਜਦੋਂ ਪਾਸਵਰਪ ਲੋੜੀਦਾ ਹੋਵੇ</short>
	<long>ਜਦੋਂ ਪਾਸਵਰਡ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, ਅਤੇ &quot;always&quot;।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Kiedy wymagać haseł</short>
	<long>Kiedy pytać o hasła. Możliwe wartości to &quot;never&quot; (nigdy), &quot;on_write&quot; (podczas próby zapisu) i &quot;always&quot; (zawsze).</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Quando exigir senhas</short>
	<long>Quando perguntar por senhas. Valores possíveis são &quot;never&quot; (nunca), &quot;on_write&quot; (ao gravar), e &quot;always&quot; (sempre).</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Quando exigir senhas</short>
	<long>Quando perguntar por senhas. Valores possíveis são &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, e &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Când să se ceară parole</short>
	<long>Când să se ceară parole. Valorile posibile sunt „never”, „on_write” și „always”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Когда запрашивать пароль</short>
	<long>Когда запрашивать пароль. Возможные значения «never», «on_write», и «always».</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Kedy vyžadovať heslá</short>
	<long>Kedy pýtať heslá. Možné hodnoty sú &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, a &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Kdaj zahtevati geslo</short>
	<long>Kdaj zahtevati geslo. Mogoče vrednosti so &quot;never&quot; (nikoli), &quot;on_write&quot; (ob pisanju), and &quot;always&quot; (vedno).</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Kur kërkon fjalëkalime</short>
	<long>Kur duhet kërkuar fjalëkalimi. Vlerat e mundëshme janë &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, dhe &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Захтеван унос лозинке</short>
	<long>Одређује када је захтеван унос лозинке. Могуће вредности су „never“ (никада), „on_write“ (при упису) и „always“ (увек).</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Zahtevan unos lozinke</short>
	<long>Određuje kada je zahtevan unos lozinke. Moguće vrednosti su „never“ (nikada), „on_write“ (pri upisu) i „always“ (uvek).</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>När lösenord ska krävas</short>
	<long>När lösenord ska efterfrågas. Möjliga värden är &quot;never&quot; (aldrig), &quot;on_write&quot; (vid skrivning) och &quot;always&quot; (alltid).</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>எப்போது கடவுச்சொல் தேவை</short>
	<long>எப்போது கடவுச்சொல் கேட்க வேண்டும். செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்   &quot;எப்போதுமில்லை&quot;, &quot;எழுதும்போது&quot;, மற்றும் &quot;எப்போதும்&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>సంకేతపదములు యెప్పుడు అవసరము</short>
	<long>సంకేతపదముల కొరకు యెప్పుడు అడగాలి. సాధ్యమగు విలువలు &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, మరియు &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ถามรหัสผ่านเมื่อใด</short>
	<long>จะถามรหัสผ่านเมื่อใด ค่าที่เป็นไปได้คือ &quot;never&quot; (ไม่ถาม), &quot;on_write&quot; (เมื่อจะเขียน) และ &quot;always&quot; (ถามเสมอ)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Ne zaman parola gerektiği</short>
	<long>Parola sor seçildiğinde. Geçerli değerler &quot;never&quot; (asla), &quot;on_write&quot; (yazıldığında), ve &quot;always&quot; (her zaman).</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Коли вимагати пароль</short>
	<long>Коли запитувати пароль. Можливі значення &quot;never&quot;, &quot;on_write&quot;, та &quot;always&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Khi nào nên yêu cầu mật khẩu</short>
	<long>Khi nào nên yêu cầu mật khẩu. Giá trị có thể:
 • never		không bao giờ
 • on_write	khi ghi
 • always		lúc nào cũng làm.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>何时请求密码</short>
	<long>何时询问密码,可供选择的选项是:“never”、“on_write”和“always”。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>何時需要密碼</short>
	<long>何時會詢問密碼。可能的數值是「never」(永不)、「on_write」(寫入時)和「always」(永遠)。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>何時需要密碼</short>
	<long>何時會詢問密碼。可能的數值是「never」(永不)、「on_write」(寫入時)和「always」(永遠)。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_enabled</applyto>
      <owner>gnome-user-share</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Share Public directory over Bluetooth</short>
        <long>If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over Bluetooth when the user is logged in.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>دليل المشاركة العام عبر البلوتوث</short>
        <long>إذا كان هذا صحيحا، مجلد العام في دليل منزل المستخدمين سيشارك عبر البلوتوث عندما يلج المستخدم.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>যৌথ ব্যৱহাৰেৰ বাবে ব্লু-টুথেৰ মাধ্যমে Public ডিৰেক্টৰি উপলব্ধ কৰা হ&apos;ব</short>
        <long>মান সত্য হলে, ব্যৱহাৰকাৰী লগ-ইন কৰলে ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত ডিৰেক্টৰিত উপস্থিত Public ডিৰেক্টৰিটি ব্লু-টুথ ডিভাইসেৰ মাধ্যমে যৌথ ব্যৱহাৰেৰৰ বাবে উপস্থিত কৰা যাবে ।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Споделяне на публичната папка по Bluetooth</short>
        <long>Ако е истина, публичната папка в домашната на потребителя ще бъде споделена по Bluetooth, когато той е влезнал в системата.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>যৌথ ব্যবহারের জন্য ব্লু-টুথের মাধ্যমে Public ডিরেক্টরি উপলব্ধ করা হবে</short>
        <long>মান true (সত্য) হলে, ব্যবহারকারী লগইন করলে ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরির মধ্যে উপস্থিত Public ডিরেক্টরিটি ব্লু-টুথ ডিভাইসের মাধ্যমে যৌথ ব্যবহারেরর জন্য উপস্থিত করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>যৌথ ব্যবহারের জন্য ব্লু-টুথের মাধ্যমে Public ডিরেক্টরি উপলব্ধ করা হবে</short>
        <long>মান true (সত্য) হলে, ব্যবহারকারী লগ-ইন করলে ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরির মধ্যে উপস্থিত Public ডিরেক্টরিটি ব্লু-টুথ ডিভাইসের মাধ্যমে যৌথ ব্যবহারেরর জন্য উপস্থিত করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Comparteix la carpeta Públic a través del Bluetooth</short>
        <long>Si és cert, la carpeta Públic de la carpeta d&apos;inici de l&apos;usuari es compartirà a través del Bluetooth quan aquest hagi entrat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Comparteix la carpeta Públic a través del Bluetooth</short>
        <long>Si és cert, la carpeta Públic de la carpeta d&apos;inici de l&apos;usuari es compartirà a través del Bluetooth quan este haja entrat.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Sdílet adresář Veřejné po Bluetooth</short>
        <long>Je-li toto zaškrtnuto, adresář Veřejné v uživatelově domovském adresáři bude sdílen po Bluetooth, pokud je uživatel přihlášen.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Del offentlig mappe over Bluetooth</short>
        <long>Hvis denne er true, vil den offentlige mappe i brugerens hjemmemappe blive delt over Bluetooth, når brugeren er logget ind.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Öffentlichen Ordner über Bluetooth freigeben</short>
        <long>Wenn diese Option gesetzt ist, wird der öffentliche Ordner im persönlichen Ordner über Bluetooth freigegeben, sobald der Benutzer angemeldet ist.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Κοινή χρήση δημόσιου καταλόγου μέσω bluetooth</short>
        <long>Αν αυτό είναι  αληθές, ο δημόσιος κατάλογος στον αρχικό κατάλογο του χρήστη θα μπορεί να διανεμηθεί μέσω bluetooth όταν ο χρήστης συνδεθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Share Public directory over Bluetooth</short>
        <long>If this is true, the Public directory in the user&apos;s home directory will be shared over Bluetooth when the user is logged in.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Compartir el directorio «Public» por Bluetooth</short>
        <long>Si esto es cierto, el directorio «Public» en el directorio personal del usuario se compartirá cuando el usuario inicie sesión.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Failide jagamine Bluetoothi kaudu</short>
        <long>Kui määratud, siis on kasutaja kodukataloogi all olev avalik kataloog (Public) kasutaja sisselogimise ajal Bluetoothi liidese kaudu jagatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Partekatu direktorio publikoa Bluetooth bidez</short>
        <long>&apos;true&apos; gisa (egia) ezartzen bada, erabiltzaileen karpeta nagusiko direktorio publikoa partekatu egingo da Bluetooth bidez erabiltzaileak saioa hasten duenean.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Jaa julkinen kansio bluetooth-verkossa</short>
        <long>Jos tämä on tosi, kansio &quot;Julkinen&quot; käyttäjän kotihakemistosta jaetaan Bluetooth-verkossa, kun käyttäjä on kirjautuneena sisään.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Partage le répertoire Public par Bluetooth</short>
        <long>Si VRAI, le répertoire Public dans le dossier personnel des utilisateurs est partagé par Bluetooth lorsque l&apos;utilisateur se connecte.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Comhroinn an chomhadlann &quot;Poiblí&quot; trí Bluetooth</short>
        <long>Má tá sé seo fíor, comhroinntear an chomhadlann &quot;Poiblí&quot; i gcomhadlann bhaile an úsáideora trí Bluetooth nuair atá an t-úsáideoir logáilte isteach.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Compartir o cartafol público mediante o Bluetooth</short>
        <long>Se isto está como «true», o cartafol Público no cartafol persoal dos usuarios compartirase mediante Bluetooth cando o usuario estea conectado.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>બ્લુટુથ પર જાહેર ડિરેક્ટરી વહેંચો</short>
        <long>જો આ ખરું હોય, તો વપરાશકર્તાઓ ઘર ડિરેક્ટરીમાંની જાહેર ડિરેક્ટરી બ્લુટુથ પર વહેંચાશે જ્યારે વપરાશકર્તા પ્રવેશ કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Share Public directory over Bluetooth</short>
        <long>If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over Bluetooth when the user is logged in.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>ब्लूटूथ पर सार्वजनिक निर्देशिका साझा करें</short>
        <long>यदि यह सही है, उपयोक्ता घर निर्देशिका में सार्वजनिक निर्देशिका को ब्लूटूथ पर साझा करना है जब उपयोक्ता लॉगिन होता है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A Nyilvános könyvtár megosztása Bluetooth-on</short>
        <long>Ha ez az érték igaz, akkor a felhasználó saját könyvtárában a Nyilvános könyvtár Bluetooth-on keresztül megosztásra kerül, ha a felhasználó bejelentkezett.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Condivide la directory &quot;Pubblici&quot; tramite Bluetooth</short>
        <long>Se impostata a vero, la directory &quot;Pubblici&quot; nella home degli utenti è condivisa tramite Bluetooth quando l&apos;utente esegue l&apos;accesso.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Public フォルダを Bluetooth デバイス上で共有するかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、ユーザがログインした後にユーザのホーム・フォルダにある Public フォルダが Bluetooth のデバイスによって共有されるようになります。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</short>
        <long>ಇದು true ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರ ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಮೂಲಕ ಹಂಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;공개&quot; 디렉터리를 블루투스를 통해 공유</short>
        <long>참이면, 사용자가 로그인하면 홈 디렉토리의 &quot;공개&quot; 디렉터리를 블루투스를 통해 공유합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Bendrinti viešąjį aplanką Bluetooth ryšiu</short>
        <long>Jei teisinga, vartotojo viešasis katalogas, esantis jo namų kataloge, bus bendrinamas Bluetooth ryšiu, kai vartotojas bus prisijungęs.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ബ്ലൂടൂതില്‍ പബ്ലിക് ഡയറക്ടറി പങ്കിടുക</short>
        <long>ഇതു് true ആണെങ്കില്‍, ഉപയോക്താവ് ലോഗിന്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍, ഹോം ഡയറക്ടറിയിലുള്ള പബ്ലിക് ഡയറക്ടറി ബ്ലൂടൂത് വഴി പങ്കിടുന്നു.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>Bluetooth वरील Public डिरेक्ट्री सहभागीय करा</short>
        <long>true असल्यास, प्रवेश केल्यावर वापरकर्त्याची मुख्य डिरेक्ट्री अंतर्गत Public डिरेक्ट्री Bluetooth वर सहभागीय केले जाईल.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Del Public-mappen over Bluetooth</short>
        <long>Hvis denne settes til «true» vil katalogen Public i brukerens hjemmekatalog bli delt via Bluetooth når brukeren logger inn.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Publieke map delen via Bluetooth</short>
        <long>Indien ingeschakeld worden bestanden in de publieke gebruikersmap gedeeld via Bluetooth wanneer de gebruiker aangemeld is.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପରେ ସାର୍ବଜନିକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ</short>
        <long>ଯଦି ଏହା true, ଚାଳକ ମୂଖ୍ୟ ପଞ୍ଜିକାରେ ସାର୍ବଜନିକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଚାଳକ ଲଗଇନ ହେବାମାତ୍ରେ ବ୍ଲୁଟୁଥ ମାଧ୍ଯମରେ ସହଭାଗ ହୋଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝੀ ਪਬਲਿਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ</short>
        <long>ਜੇ ਸਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਦੀ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਪਬਲਿਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਗਇਨ ਹੋਵੇਗਾ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Współdzielenie katalogu Publiczny przez Bluetooth</short>
        <long>Jeśli ustawione na &quot;true&quot;, katalog Publiczny w katalogu domowym użytkownika będzie współdzielony przez Bluetooth, gdy ten użytkownik się zaloguje.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Partilhar o directório &quot;Public&quot; por Bluetooth</short>
        <long>Se definido como verdadeiro, o directório &quot;Public&quot; na pasta pessoal do utilizador será partilhado por Bluetooth quando o utilizador estiver numa sessão.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Compartilhar diretório público pelo Bluetooth</short>
        <long>Se isto for true, o diretório público no diretório pessoal do usuário será compartilhado pelo Bluetooth quando o usuário estiver conectado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Partajează prin Bluetooth dosarul „Public”</short>
        <long>La activare, dosarul „Public” din dosarul personal al utilizatorului va fi partajat prin Bluetooth când utilizatorul este autentificat.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Сделать файлы в каталоге Public общими через для доступа через Bluetooth</short>
        <long>Если этот параметр установлен, файлы в каталоге Public пользователя станут доступны через Bluetooth, когда пользователь войдёт в систему.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Souporaba javne mape preko Bluetooth načina</short>
        <long>Možnost omogoča, da je javna mapa v uporabnikovi domači mapi v souporabi, ko je uporabnik prijavljen v sistem.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Дели фасциклу „Јавно“ преко блутут везе</short>
        <long>Фасцикла „Јавно“ у корисничкој фасцикли је дељена преко блутут везе када је корисник пријављен.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Deli fasciklu „Javno“ preko blutut veze</short>
        <long>Fascikla „Javno“ u korisničkoj fascikli je deljena preko blutut veze kada je korisnik prijavljen.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Dela ut publik katalog över Bluetooth</short>
        <long>Om detta är sant kommer den publika katalogen i användarens hemkatalog att delas ut över Bluetooth när användaren är inloggad.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>பொது அடைவை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்க</short>
        <long>இது உண்மை எனில் பயனர்  உள்நுழைந்துள்ள போது   பயனரின்  இல்ல அடைவில் உள்ள பொதுவான அடைவு ப்ளூடூத் சாதனங்கள்  மூலம் பகிரப்படும்</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>బ్లూటూత్ ద్వారా పబ్లిక్ డైరెక్టరీను పంచుకొనుము</short>
        <long>నిజమైతే, వినియోగదారి లాగినైవున్నప్పుడు బ్లూటూత్ ద్వారా వినియోగదారి డైరెక్టరీనందలి పబ్లిక్ డైరెక్టరీ పంచుకొనబడుతుంది.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เปิดไดเรกทอรี &quot;Public&quot; ให้ใช้ร่วมทางบลูทูท</short>
        <long>หากเป็นจริง ไดเรกทอรี &quot;Public&quot; ในไดเรกทอรีบ้านของผู้ใช้จะถูกเปิดให้ใช้ร่วมทางบลูทูทเมื่อผู้ใช้เข้าสู่ระบบ</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Bluetooth Üzerinden Genel Dizinini Paylaştır</short>
        <long>Eğer bu true ise, kullanıcı başlangıç dizininde bulunan Genel dizini kullanıcı giriş yaptığında Bluetooth üzerinden paylaştırılacak.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Зробити файли у каталозі Public спільними для доступу через Bluetooth</short>
        <long>Якщо встановлено, файли у каталозі Public користувача стануть доступні через Bluetooth, коли користувач увійде до системи.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chia sẻ thư mục Công qua Bluetooth</short>
        <long>Nếu đúng thì thư mục Công (Public) trong thư mục chính của người dùng sẽ được chia sẻ thông qua Bluetooth khi họ được đăng nhập.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在蓝牙中共享“公开“目录</short>
        <long>如果为真(true),则用户登录时,用户主目录中的“公开”目录将在蓝牙中共享。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>以藍牙分享公用目錄</short>
        <long>如果設定為 true,使用者的家目錄裏之公用目錄會在他/她登入時透過藍牙分享出來。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>以藍牙分享公用目錄</short>
        <long>如果設定為 true,使用者的家目錄裡之公用目錄會在他/她登入時透過藍牙分享出來。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_allow_write</key>
      <applyto>/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_allow_write</applyto>
      <owner>gnome-user-share</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether to allow Bluetooth clients to write files.</short>
        <long>Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-only.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان يسمح لعملاء البلوتوث بكتابة الملفات.</short>
        <long>فيما إذا كان يسمح لعملاء البلوتوث بكتابة الملفات، أو مشاركة الملفات للقراءة فقط.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>ব্লু-টুথ ক্লায়েন্টেৰ বাবে নথিপত্ৰে লেখাৰ অনুমতি উপস্থিত থাকিব নে নাই ।</short>
        <long>ব্লু-টুথ ক্লায়েন্ট দ্বাৰা নথিপত্ৰ লেখা সম্ভব হ&apos;ব না কি অকল পাঠযোগ্য অনুমতি সহ নথিপত্ৰৰ যৌথ ব্যৱহাৰ কৰা যাবে ।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали клиентите по Bluetooth могат да записват файлове.</short>
        <long>Дали клиентите по Bluetooth да могат да записват файлове или да се дадат права само за четене.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ব্লু-টুথ ক্লায়েন্টের জন্য ফাইলে লেখার অনুমতি উপস্থিত থাকবে কি না।</short>
        <long>ব্লু-টুথ ক্লায়েন্ট দ্বারা ফাইল লেখা সম্ভব হবে না কি শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অনুমতি সহ ফাইলের যৌথ ব্যবহার করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ব্লু-টুথ ক্লায়েন্টের জন্য ফাইলে লেখার অনুমতি উপস্থিত থাকবে কি না।</short>
        <long>ব্লু-টুথ ক্লায়েন্ট দ্বারা ফাইল লেখা সম্ভব হবে না কি শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অনুমতি সহ ফাইলের যৌথ ব্যবহার করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si es permet escriure fitxers als clients del Bluetooth.</short>
        <long>Si es permet escriure fitxers als clients del Bluetooth, o si només es compartiran en mode lectura.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Si es permet escriure fitxers als clients del Bluetooth.</short>
        <long>Si es permet escriure fitxers als clients del Bluetooth, o si només es compartiran en mode lectura.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli povolit klientům Bluetooth zapisování do souborů.</short>
        <long>Jestli povolit klientům Bluetooth zapisování do souborů, nebo sdílet soubory jen ke čtení.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Hvorvidt Bluetooth-klienter har tilladelse til at skrive filer.</short>
        <long>Hvorvidt Bluetooth-klienter har tilladelse til at skrive filer, eller dele filer skrivebeskyttet.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Legt fest, ob Bluetooth-Clients Dateien schreiben dürfen.</short>
        <long>Legt fest, ob Bluetooth-Clients Dateien schreiben oder nur lesen dürfen.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν θα επιτρέπεται στους πελάτες bluetooth να εγγράφουν αρχεία.</short>
        <long>Αν θα επιτρέπεται στους πελάτες bluetooth να εγγράφουν αρχεία, ή να μοιράζονται τα αρχεία που είναι μόνο για ανάγνωση.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether to allow Bluetooth clients to write files.</short>
        <long>Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-only.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si se permite escribir archivos a los clientes por Bluetooth</short>
        <long>Indica si se permite a los clientes por Bluetooth escribir archivos o solamente compartir los archivos de sólo lectura.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas Bluetoothi klientidel on lubatud faile kirjutada või mitte.</short>
        <long>Kas Bluetoothi klientidel on lubatud faile kirjutada või on failid ainult lugemiseks.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Bluetooth bezeroei fitxategiak idaztea baimendu behar zaien ala ez.</short>
        <long>Bluetooth bezeroei fitxategiak idaztea baimendu behar zaien, edo irakurtzeko soilik diren fitxategiak partekatzea.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Sallitaanko bluetooth-käyttäjien kirjoittaa tiedostoja.</short>
        <long>Sallitaanko bluetooth-asiakkaiden kirjoittaa tiedostoja vai vain lukea jaettuja tiedostoja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Indique s&apos;il faut autoriser les clients Bluetooth à écrire des fichiers.</short>
        <long>Indique s&apos;il faut autoriser les clients Bluetooth à écrire des fichiers ou s&apos;il s&apos;agit de partager les fichiers en lecture uniquement.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Cé acu a cheadófar do chliaint Bluetooth comhaid a scríobh, nó nach gceadófar.</short>
        <long>Cé acu a cheadófar do chliaint Bluetooth comhaid a scríobh, nó na comhaid a chomhroinnt inléite-amháin.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Se se lles permite aos clientes Bluetooth escribir ficheiros.</short>
        <long>Se se lles permite aos clientes de Bluetooth escribir ficheiros ou compartir os ficheiros só de lectura.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ક્યાંતો ફાઇલો ને લખવા માટે બ્લુટુથ ક્લાઇન્ટોને પરવાનગી આપો.</short>
        <long>ક્યાંતો ફાઇલો ને લખવા માટે બ્લુટુથ ક્લાઇન્ટોને પરવાનગી આપો. અથવા ફક્ત વાંચી શકાય તેવી ફાઇલોને વહેંચો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether to allow Bluetooth clients to write files.</short>
        <long>Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-only.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या ब्लूटूथ क्लाइंड को फाइल लिखने के लिए स्वीकृति देनी है.</short>
        <long>क्या ब्लूटूथ क्लाइंड को फाइल लिखने के लिए स्वीकृति देनी है, या केवल पठन योग्य फाइलें साझा करें.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A Bluetooth klienseknek engedélyezett-e a fájlok írása.</short>
        <long>A Bluetooth klienseknek engedélyezett-e a fájlok írása, vagy a fájlok írásvédetten osztandók meg.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se consentire ai client Bluetooth di scrivere file.</short>
        <long>Indica se consentire ai client Bluetooth di scrivere file, oppure condividere i file solo in lettura.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Bluetooth のクライアントがファイルを作成できるかどうか</short>
        <long>Bluetooth のクライアントでファイルを書き込んだり、読み込み専用のファイルを共有できるようにするかどうかです。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ಗಳು ಕಡತಗಳಿಗೆ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ.</short>
        <long>ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ಗಳು ಕಡತಗಳಿಗೆ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>블루투스 클라이언트의 파일 쓰기를 허용할 지 여부.</short>
        <long>블루투스 클라이언트의 파일 쓰기를 허용할 지, 아니면 읽기 전용으로만 공유할 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar Bluetooth klientams leisti įrašyti failus.</short>
        <long>Ar Bluetooth klientams leisti įrašyti failus, ar bendrinti failus tik skaitymui.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ഫയലുകള്‍ എഴുതുന്നതിനായി ബ്ലൂടൂത് ക്ലൈന്റുകളെ അനുവദിക്കണമോ എന്നു്.</short>
        <long>ബ്ലൂടൂത് ക്ലൈന്റുകളെ ഫയലുകള്‍ എഴുതുന്നതിനോ, റീഡ് ഒണ്‍ലി ആയി ഫയലുകള്‍ പങ്കിടുന്നതിനോ അനുവദിക്കണമോ എന്നു്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>Bluetooth क्लाऐंटला फाइल लेखन करीता परवानगी द्यायची का.</short>
        <long>Bluetooth क्लाऐंटला फाइल लेखन, किंवा केवळ-वाचनीय या नुरूप सहभागीय करण्यास परवानगी द्यायची का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om Bluetooth-klienter får skrive filer.</short>
        <long>Om Bluetooth-klienter kan skrive filer eller må dele dem skrivebeskyttet.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of Bluetooth-clients bestanden mogen schrijven.</short>
        <long>Of Bluetooth-clients bestanden kunnen schrijven, of enkel bestanden als alleen-lezen kunnen delen.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ବ୍ଲୁଟୁଥ ଗ୍ରାହକମାନଙ୍କୁ ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବା ଉଚିତ କି।</short>
        <long>ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ବ୍ୱୁଟୁଥ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦେବା ଉଚିତ କି, କିମ୍ବା କେବଳ ପଠନୀୟ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਕਲਾਇਟਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਲਿਖਣ ਦੇਣੀਆਂ ਹਨ।</short>
        <long>ਕੀ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਕਲਾਇਟਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਲਿਖਣ ਦੇਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy zdalne klienty Bluetooth mogą zapisywać pliki.</short>
        <long>Określa, czy zdalne klienty Bluetooth mogą zapisywać pliki, czy współdzielić pliki tylko do odczytu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se permitir ou não que os clientes Bluetooth tenham permissões de escrita.</short>
        <long>Se permitir ou não que clientes Bluetooth tenham permissões de escrita ou partilhar os ficheiros em modo apenas de leitura.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Permitir clientes Bluetooth gravar arquivos.</short>
        <long>Permitir clientes Bluetooth gravar arquivos, ou compartilhar arquivos somente para leitura.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Dacă se permite scrierea de fișiere clienților Bluetooth.</short>
        <long>Specifică dacă se permite scrierea de fișiere clienților Bluetooth sau dacăfișierele să fie partajate doar pentru citire.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Разрешить клиентам Bluetooth записывать файлы.</short>
        <long>Будут ли клиенты Bluetooth записывать файлы или файлы будут доступны только для чтения.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Možnost omogoča, da Bluetooth odjemalci zapisujejo datoteke.</short>
        <long>Možnost omogoča, da Bluetooth odjemalci zapisujejo datoteke ali souporabljajo datoteke samo za branje.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Блутут клијенти могу да уписују датотеке.</short>
        <long>Одређује да ли блутут клијенти могу да уписују датотеке или се датотеке деле само као неуписиве.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Blutut klijenti mogu da upisuju datoteke.</short>
        <long>Određuje da li blutut klijenti mogu da upisuju datoteke ili se datoteke dele samo kao neupisive.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida blåtandsklienter ska tillåtas att skriva filer.</short>
        <long>Huruvida blåtandsklienter ska tillåtas att skriva filer, eller dela ut filerna skrivskyddade.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை எழுத அனுமதிக்கலாமா.</short>
        <long>ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை எழுத அனுமதிக்கலாமா அல்லது கோப்புகள் படிக்க மட்டுமா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>బ్లూటూత్ కక్షిదారులను దస్త్రములను వ్రాయుటకు అనుమతించాలా.</short>
        <long>బ్లూటూత్ కక్షిదారులను దస్త్రములను వ్రాయుటకు అనుమతించాలా, లేక చదువుటకు-మాత్రమే దస్త్రములను పంచుకొనవలెనా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>อนุญาตให้ลูกข่ายบลูทูทเขียนแฟ้มหรือไม่</short>
        <long>อนุญาตให้ลูกข่ายบลูทูทเขียนแฟ้มหรือไม่ หรือแค่เพียงให้อ่านได้เท่านั้น</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Bluetooth istemcilerin dosyalara yazmasına izin verilmesi.</short>
        <long>Bluetooth istemcilerinin dosyalara yazabilmeleri ya da dosyaları salt-okunur olarak paylaşmaları.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Дозволити клієнтам Bluetooth записувати файли.</short>
        <long>Чи будуть клієнти Bluetooth записувати файли та файли будуть доступні лише для читання.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Có nên cho phép ứng dụng khách Bluetooth ghi tập tin hay không.</short>
        <long>Có nên cho phép ứng dụng khách Bluetooth ghi tập tin, hoặc chia sẻ tập tin chỉ-đọc.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>是否允许蓝牙客户写入文件。</short>
        <long>是否允许蓝牙客户写入文件,还是只允许读取共享文件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>是否允許藍牙客戶端寫入檔案。</short>
        <long>是否允許藍牙客戶端寫入檔案,或以唯讀方式分享檔案。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>是否允許藍牙客戶端寫入檔案。</short>
        <long>是否允許藍牙客戶端寫入檔案,或以唯讀方式分享檔案。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_require_pairing</key>
      <applyto>/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_require_pairing</applyto>
      <owner>gnome-user-share</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files.</short>
        <long>Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان عملاء البلوتوث يحتاجون الارتباط بالحاسوب لإرسال الملفات.</short>
        <long>فيما إذا كان عملاء البلوتوث يحتاجون الارتباط بالحاسوب لإرسال الملفات.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>নথিপত্ৰ পাঠানোৰ বাবে, ব্লু-টুথ ক্লায়েন্ট দ্বাৰা কখন একটি কম্পিউটাৰেৰ সাথে যুগ্মভাবে সঞ্চালন কৰা আবশ্যক ।</short>
        <long>নথিপত্ৰ পাঠানোৰ বাবে, ব্লু-টুথ ক্লায়েন্ট দ্বাৰা কখন একটি কম্পিউটাৰেৰ সাথে যুগ্মভাবে সঞ্চালন কৰা আবশ্যক ।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали клиентите по Bluetooth трябва изрично да се свържат към компютъра, за да пращат файлове.</short>
        <long>Дали клиентите по Bluetooth трябва изрично да се свържат към компютъра, за да пращат файлове.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ফাইল পাঠানোর জন্য, ব্লু-টুথ ক্লায়েন্ট দ্বারা কখন একটি কম্পিউটারের সাথে যুগ্মভাবে চালানো আবশ্যক।</short>
        <long>ফাইল পাঠানোর জন্য, ব্লু-টুথ ক্লায়েন্ট দ্বারা কখন একটি কম্পিউটারের সাথে যুগ্মভাবে চালানো আবশ্যক।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ফাইল পাঠানোর জন্য, ব্লু-টুথ ক্লায়েন্ট দ্বারা কখন একটি কম্পিউটারের সাথে যুগ্মভাবে সঞ্চালন করা আবশ্যক।</short>
        <long>ফাইল পাঠানোর জন্য, ব্লু-টুথ ক্লায়েন্ট দ্বারা কখন একটি কম্পিউটারের সাথে যুগ্মভাবে সঞ্চালন করা আবশ্যক।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si cal que els clients del Bluetooth s&apos;aparellin amb l&apos;ordinador per a poder enviar fitxers.</short>
        <long>Si cal que els clients del Bluetooth s&apos;aparellin amb l&apos;ordinador per a poder enviar fitxers.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Si cal que els clients del Bluetooth s&apos;aparellin amb l&apos;ordinador per a poder enviar fitxers.</short>
        <long>Si cal que els clients del Bluetooth s&apos;aparellin amb l&apos;ordinador per a poder enviar fitxers.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli je k posílání souborů klienty Bluetooth vyžadováno, aby byli klienti spárováni s počítačem.</short>
        <long>Jestli je k posílání souborů klienty Bluetooth vyžadováno, aby byli klienti spárováni s počítačem.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Hvorvidt Bluetooth-klienter skal danne par med computeren for at sende filer.</short>
        <long>Hvorvidt Bluetooth-klienter skal danne par med computeren for at sende filer.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Legt fest, ob sich Bluetooth-Clients an den Computer anbinden müssen, um Dateien zu senden.</short>
        <long>Legt fest, ob sich Bluetooth-Clients an den Computer anbinden müssen, um Dateien zu senden.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν οι πελάτες bluetooth πρέπει να ταιριάζουν με τον υπολογιστή για να στέλνουν αρχεία.</short>
        <long>Αν οι πελάτες bluetooth πρέπει να ταιριάζουν με τον υπολογιστή για να στέλνουν αρχεία.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files.</short>
        <long>Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Si los clientes Bluetooth necesitan emparejarse con el equipo para enviar archivos.</short>
        <long>Si los clientes Bluetooth necesitan emparejarse con el equipo para enviar archivos.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas Bluetoothi kliendid peavad failide saatmiseks olema arvutiga seotud või mitte.</short>
        <long>Kas Bluetoothi kliendid peavad failide saatmiseks olema arvutiga seotud või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Bluetooth bezeroek ordenagailuarekin parekatu behar diren ala ez fitxategiak bidaltzeko.</short>
        <long>Bluetooth bezeroek ordenagailuarekin parekatu behar diren ala ez fitxategiak bidaltzeko.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Tuleeko bluetooth-asiakkaiden pariutua tietokoneen kanssa lähettääkseen tiedostoja.</short>
        <long>Tuleeko bluetooth-asiakkaiden pariutua tietokoneen kanssa lähettääkseen tiedostoja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Indique si les clients Bluetooth doivent se lier à l&apos;ordinateur pour envoyer des fichiers.</short>
        <long>Indique si les clients Bluetooth doivent se lier à l&apos;ordinateur pour envoyer des fichiers.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Cé acu an bhfuil gá ag cliaint Bluetooth le péireáil leis an ríomhaire chun comhaid a sheoladh nó nach bhfuil.</short>
        <long>Cé acu an bhfuil gá ag cliaint Bluetooth le péireáil leis an ríomhaire chun comhaid a sheoladh nó nach bhfuil.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Se os clientes do Bluetooth precisan estar emparellados co computador para enviar ficheiros.</short>
        <long>Se os clientes do Bluetooth precisan estar emparellados co computador para enviar ficheiros.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ક્યાંતો ફાઇલો ને મોકલવા માટે કૉમ્પયુટર સાથે બ્લુટુથ ક્લાઇન્ટોને જોડીની જરૂર છે.</short>
        <long>ક્યાંતો ફાઇલો ને મોકલવા માટે કૉમ્પયુટર સાથે બ્લુટુથ ક્લાઇન્ટોને જોડીની જરૂર છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files.</short>
        <long>Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या ब्लूटूथ क्लाइंड कंप्यूटर के साथ फाइलें भेजने के लिए किसी जोड़े की जरूरत है.</short>
        <long>क्या ब्लूटूथ क्लाइंड कंप्यूटर के साथ फाइलें भेजने के लिए किसी जोड़े की जरूरत है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A Bluetooth klienseket kell-e párosítani a számítógéppel a fájlok küldéséhez.</short>
        <long>A Bluetooth klienseket kell-e párosítani a számítógéppel a fájlok küldéséhez.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se i client Bluetooth necessitano di associarsi con il computer per inviare file.</short>
        <long>Indica se i client Bluetooth necessitano di associarsi con il computer per inviare file.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Bluetooth のクライアントがファイルを送信するためにコンピュータとペアになるべきかどうか</short>
        <long>Bluetooth のクライアントがファイルを送信するためにコンピュータとペアになるべきかどうか</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ಗಳು ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿ ಮಾಡಲ್ಪಡಬೇಕೆ.</short>
        <long>ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ಗಳು ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿ ಮಾಡಲ್ಪಡಬೇಕೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>블루투스 클라이언트가 파일을 보낼 때 컴퓨터에 연결해야 하는 지 여부.</short>
        <long>블루투스 클라이언트가 파일을 보낼 때 컴퓨터에 연결해야 하는 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar Bluetooth klientus reikia suporinti su kompiuteriu failų siuntimui.</short>
        <long>Ar Bluetooth klientus reikia suporinti su kompiuteriu failų siuntimui.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ബ്ലൂട്ടുത് ക്ലൈന്റുകള്‍ക്കു് ഫയലുകള്‍ അയയ്ക്കുന്നതിനായി മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറുമായി ഒത്തുപോകണമോ.</short>
        <long>ബ്ലൂട്ടുത് ക്ലൈന്റുകള്‍ക്കു് ഫയലുകള്‍ അയയ്ക്കുന്നതിനായി മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറുമായി ഒത്തുപോകണമോ.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>फाइल पाठवण्याकरीता Bluetooth क्लाऐंटला संगणकाशी जुळविण्याची आवश्यकता आहे का.</short>
        <long>फाइल पाठवण्याकरीता Bluetooth क्लाऐंटला संगणकाशी जुळविण्याची आवश्यकता आहे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om Bluetooth-klienter må være bundet med datamaskinen for å sende filer.</short>
        <long>Om Bluetooth-klienter må være bundet med datamaskinen for å sende filer.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of Bluetooth-clients gekoppeld moetebn zijn met de computer om bestanden te kunnen sturen.</short>
        <long>Of Bluetooth-clients gekoppeld moetebn zijn met de computer om bestanden te kunnen sturen.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଫାଇଲ ପଠାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୱୁଟୁଥ ଗ୍ରାହକମାନଙ୍କୁ କମ୍ପୁଟର ସହିତ ଯୋଡ଼ିହେବା ଉଚିତ କି।</short>
        <long>ଫାଇଲ ପଠାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୱୁଟୁଥ ଗ୍ରାହକମାନଙ୍କୁ କମ୍ପୁଟର ସହିତ ଯୋଡ଼ିହେବା ଉଚିତ କି।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਕਲਾਇਟਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</short>
        <long>ਕੀ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਕਲਾਇਟਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy zdalne klienty Bluetooth muszą być powiązane z komputerem, aby wysyłać pliki.</short>
        <long>Określa, czy zdalne klienty Bluetooth muszą być powiązane z komputerem, aby wysyłać pliki.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se os clientes Bluetooth precisão ou não de emparelhar com o computador para enviar ficheiros.</short>
        <long>Se os clientes Bluetooth precisão ou não de emparelhar com o computador para enviar ficheiros.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Emparelhar clientes Bluetooth com o computador para enviar arquivos.</short>
        <long>Emparelhar clientes Bluetooth com o computador para enviar arquivos.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă clienții Bluetooth trebuie să se asocieze cu acest calculator pentru a trimite fișiere.</short>
        <long>Specifică dacă clienții Bluetooth trebuie să se asocieze cu acest calculator pentru a trimite fișiere.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Требовать от клиентов Bluetooth соединения с компьютером для передачи файлов.</short>
        <long>Требовать от клиентов Bluetooth соединения с компьютером для передачи файлов.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Možnost omogoča, da se morajo Bluetooth odjemalci najprej povezati z računalnikom za pošiljanje datotek.</short>
        <long>Možnost omogoča, da se morajo Bluetooth odjemalci najprej povezati z računalnikom za pošiljanje datotek.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Блутут клијенти морају бити упарени са рачунаром за слање датотека.</short>
        <long>Блутут клијенти морају бити упарени са рачунаром за слање датотека.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Blutut klijenti moraju biti upareni sa računarom za slanje datoteka.</short>
        <long>Blutut klijenti moraju biti upareni sa računarom za slanje datoteka.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida blåtandsklienter behöver paras ihop med datorn för att skicka filer.</short>
        <long>Huruvida blåtandsklienter behöver paras ihop med datorn för att skicka filer.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை அனுப்ப கணினியுடன் சேர வேண்டுமா</short>
        <long>ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை அனுப்ப கணினியுடன் சேர வேண்டுமா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>దస్త్రములను పంపుటకు బ్లూటూత్ కక్షిదారులు కంప్యూటర్‌తో జత ఏర్పరుచుకోవాలా.</short>
        <long>దస్త్రములను పంపుటకు బ్లూటూత్ కక్షిదారులు కంప్యూటర్‌తో జత ఏర్పరుచుకోవాలా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ลูกข่ายบลูทูทต้องจับคู่กับคอมพิวเตอร์ก่อนจะส่งแฟ้มหรือไม่</short>
        <long>ลูกข่ายบลูทูทต้องจับคู่กับคอมพิวเตอร์ก่อนจะส่งแฟ้มหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Bluetooth istemcilerinin dosya gönderebilmek için bir bilgisayar ile eşleşmelerine gerek olması.</short>
        <long>Bluetooth istemcilerinin dosya gönderebilmek için bir bilgisayar ile eşleşmelerine gerek olması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Вимагати від клієнтів Bluetooth з&apos;єднання з комп&apos;ютером для передачі файлів.</short>
        <long>Вимагати від клієнтів Bluetooth з&apos;єднання з комп&apos;ютером для передачі файлів.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Ứng dụng khách Bluetooth cần kết đôi với máy tính để gửi tập tin, hay không.</short>
        <long>Ứng dụng khách Bluetooth cần kết đôi với máy tính để gửi tập tin, hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>蓝牙客户要发送文件是否需要先和电脑配对。</short>
        <long>蓝牙客户要发送文件是否需要先和电脑配对。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>藍牙客戶端是否需要與電腦配對才能傳送檔案。</short>
        <long>藍牙客戶端是否需要與電腦配對才能傳送檔案。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>藍牙客戶端是否需要與電腦配對才能傳送檔案。</short>
        <long>藍牙客戶端是否需要與電腦配對才能傳送檔案。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_obexpush_enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_obexpush_enabled</applyto>
      <owner>gnome-user-share</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush.</short>
        <long>If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads directory when logged in.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان عملاء البلوتوث يستطيعون إرسال الملفات باستخدام ObexPush.</short>
        <long>إذا كان هذا صحيحا، سوف ترسل أجهزة البلوتوث الملفات إلى دليل تنزيلات المستخدم عند الولوج.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>ObexPush-ৰ সাহায্যে ব্লু-টিথ ক্লায়েন্ট দ্বাৰা নথিপত্ৰ পাঠানো সম্ভব হ&apos;ব নে নাই ।</short>
        <long>মান সত্য হলে, লগ-ইন কৰা হলে ব্লু-টুথ ডিভাইসৰ পৰা ব্যৱহাৰকাৰীদেৰ Downloads ডিৰেক্টৰিত নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ কৰা যাবে ।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали клиентите по Bluetooth могат да изпращат файлове чрез ObexPush.</short>
        <long>Ако е истина, отдалечени устройства ще могат да пращат файлове към папката на потребителя „Свалени“, когато той е влезнал в системата.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ObexPush এর সাহায্যে ব্লু-টিথ ক্লায়েন্ট দ্বারা ফাইল পাঠানো সম্ভব হবে কি না।</short>
        <long>মান true (সত্য) হলে, লগইন করা হলে ব্লু-টুথ ডিভাইস থেকে ব্যবহারকারীদের Downloads ডিরেক্টরির মধ্যে ফাইল স্থানান্তর করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ObexPush-র সাহায্যে ব্লু-টিথ ক্লায়েন্ট দ্বারা ফাইল পাঠানো সম্ভব হবে কি না।</short>
        <long>মান true (সত্য) হলে, লগ-ইন করা হলে ব্লু-টুথ ডিভাইস থেকে ব্যবহারকারীদের Downloads ডিরেক্টরির মধ্যে ফাইল স্থানান্তর করা যাবে।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si els clients del Bluetooth poden enviar fitxers amb ObexPush.</short>
        <long>Si és cert, els dispositius Bluetooth poden enviar fitxers a la carpeta de baixades de l&apos;usuari quan aquest usuari hagi entrat.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Si els clients del Bluetooth poden enviar fitxers amb ObexPush.</short>
        <long>Si és cert, els dispositius Bluetooth poden enviar fitxers a la carpeta de baixades de l&apos;usuari quan este usuari haja entrat.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli klienti Bluetooth mohou posílat soubory pomocí ObexPush.</short>
        <long>Je-li toto zaškrtnuto, zařízení Bluetooth mohou posílat soubory do uživatelova adresáře pro stahování, pokud je uživatel přihlášen.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Hvorvidt Bluetooth-klienter kan sende filer ved brug af ObexPush.</short>
        <long>Hvis denne er true, kan Bluetooth-enheder sende filer til brugerens downloadmappe når brugeren er logget ind.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Legt fest, ob Bluetooth-Clients Dateien mit ObexPush senden dürfen</short>
        <long>Wenn diese Option gesetzt ist, dürfen Bluetooth-Geräte Dateien in den Download-Ordner des Benutzer senden.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν οι πελάτες bluetooth θα μπορούν να στέλνουν αρχεία χρησιμοποιώντας το obexPush.</short>
        <long>Αν αυτό είναι  αληθές, οι συσκευές bluetooth μπορούν να στέλνουν αρχεία στον κατάλογο λήψης αρχείων του χρήστη όταν ο χρήστης συνδεθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush.</short>
        <long>If this is true, Bluetooth devices can send files to the user&apos;s Downloads directory when logged in.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Si los clientes Bluetooth pueden enviar archivos usando ObexPush.</short>
        <long>Si esto es «true», los dispositivos Bluetooth pueden enviar archivos al directorio Descargas del usuario cuando haya iniciado la sesión.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas Bluetoothi klientidel on lubatud faile ObexPushi abil saata või mitte.</short>
        <long>Kui määratud, siis võivad Bluetooth-seadmed kasutaja sisselogimise ajal saata faile kasutaja allalaadimiste kataloogi.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Bluetooth bezeroek fitxategiak bidal ditzaketen ObexPush erabiliz ala ez.</short>
        <long>&apos;true&apos; gisa (egia) ezartzen bada, Bluetooth gailuek fitxategiak bidal ditzakete erabiltzailearek &apos;Deskargak&apos; direktoriora saioa hastean.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Voivatko bluetooth-asiakkaat lähettää tiedostoja ObexPush:illa.</short>
        <long>Jos tosi, bluetooth-laitteet voivat lähettää tiedostoja käyttäjän Noudot-kansioon, kun käyttäjä on kirjatutunut sisään.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Indique si les clients Bluetooth peuvent envoyer des fichiers en utilisant ObexPush.</short>
        <long>Si VRAI, les périphériques Bluetooth peuvent envoyer des fichiers dans le dossier Téléchargements de l&apos;utilisateur lorsque celui-ci est connecté.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Cé acu an bhfuil cliaint Bluetooth in ann comhaid a sheoladh trí ObexPush nó nach bhfuil.</short>
        <long>Má tá sé seo fíor, is féidir le gléasanna Bluetooth comhaid a sheoladh go dtí comhadlann &quot;Íosluchtuithe&quot; an úsáideora nuair atá an t-úsáideoir logáilte isteach.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Se os clientes do Bluetooth poden enviar ficheiros usando o ObexPush.</short>
        <long>Se isto está como «true», os dispositivos Bluetooth poden enviar ficheiros ao cartafol Descargas do usuario cando estea conectado.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ક્યાંતો ObexPush ની મદદથી બ્લુટુથ ક્લાઇન્ટો ફાઇલો ને મોકલી શકે છે.</short>
        <long>જો આ ખરું હોય, તો વપરાશકર્તાઓ ડાઉનલોડ ડિરેક્ટરીમાં બ્લુટુથ ઉપકરણો એ ફાઇલો ને મોકલી શકે છે જ્યારે વપરાશકર્તા પ્રવેશ કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush.</short>
        <long>If this is true, Bluetooth devices can send files to the user&apos;s Downloads directory when logged in.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या ब्लूटूथ क्लाइंट को ObexPush के प्रयोग से फाइलें भेज सकता है.</short>
        <long>यदि यह सही है, ब्लूटूथ युक्ति उपयोक्ता के डाउनलोड निर्देशिका में भेज सकता है जब लॉगिन हो.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A Bluetooth kliensek küldhetnek-e fájlokat az ObexPush használatával.</short>
        <long>Ha ez az érték igaz, akkor Bluetooth eszközök fájlokat küldhetnek a felhasználó Letöltések könyvtárába, ha a felhasználó bejelentkezett.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se i client Bluetooth possono inviare file utilizzando ObexPush.</short>
        <long>Se impostata a vero, i dispositivi Bluetooth possono inviare file nella directory &quot;Scaricati&quot; quando connessi.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Bluetooth のクライアントが ObexPush を使ってファイルを送信できるかどうか</short>
        <long>TRUE にすると、ユーザがログインした後に Bluetooth デバイスがユーザのダウンロード・フォルダにファイルを送信できるようになります。</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ಗಳು ObexPush ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ.</short>
        <long>true ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಸಾಧನಗಳು ಕಡತಗಳನ್ನು ಅವರ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>블루투스 클라이언트가 ObexPush를 사용해 파일을 보낼 수 있는 지 여부.</short>
        <long>참이면, 사용자가 로그인하면 블루투스를 통해 &quot;다운로드&quot; 디렉터리로 파일을 보낼 수 있습니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar Bluetooth klientai gali siųsti failus, naudodami ObexPush.</short>
        <long>Jei teisinga, Bluetooth įrenginiai gali siųsti failus į vartotojo parsisiuntimų katalogą, kai vartotojas bus prisijungęs.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ബ്ലൂട്ടുത് ക്ലൈന്റുകള്‍ക്കു് ObexPush ഉപയോഗിച്ചു് ഫയലുകള്‍ അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധിക്കുമോ.</short>
        <long>ഇതു് ട്രൂ ആണു് എങ്കില്‍, ലോഗിന്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍, ബ്ലൂടുത് ഡിവൈസുകള്‍ക്കു് ഉപയോക്താവിന്റെ ഡൌണ്‍ലോട് ഡയറക്ടറിയിലേക്കു് ഫയലുകള്‍ അയയ്ക്കാം.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>ObexPush चा वापर करून Bluetooth क्लाऐंट फाइल पाठवू शकतो का.</short>
        <long>true असल्यास, प्रवेश केल्यावर Bluetooth साधन वापरकर्त्याचे डाऊनलोड डिरेक्ट्री करीता फाइल पाठवू शकते.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om Bluetooth-klienter kan sende filer med ObexPush.</short>
        <long>Hvis denne settes til «true» kan Bluetooth-enheter sende filer til katalogen Downloads i brukerens hjemmekatalog når brukeren er logget inn.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of Bluetooth-clients bestanden kunnen sturen via ObexPush.</short>
        <long>Indien ingeschakeld kunnen Bluetooth-apparaten bestanden versturen naar de Downloadmap van de aangemelde gebruiker.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ObexPush ବ୍ୟବହାର କରି ବ୍ୱୁଟୁଥ ଗ୍ରାହକ ମାନେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପଠାଇବା ଉଚିତ କି।</short>
        <long>ଯଦି ଏହା true, ଚାଳକ ମୂଖ୍ୟ ପଞ୍ଜିକାରେ ସାର୍ବଜନିକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଚାଳକ ଲଗଇନ ହେବାମାତ୍ରେ ଆହରଣ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମାଧ୍ଯମରେ ସହଭାଗ ହୋଇଥାଏ।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਕਲਾਇਟਾਂ ਨੂੰ ObexPush ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।</short>
        <long>ਜੇ ਸਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਜੰਤਰ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਲਾਗਇਨ ਹੋਣ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹਨ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy zdalne klienty Bluetooth mogą wysyłać pliki używając ObexPush.</short>
        <long>Jeśli ustawione na &quot;true&quot;, urządzenia Bluetooth mogą wysyłać pliki do katalogu Pobrane użytkownika po zalogowaniu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se os clientes Bluetooth podem ou não enviar ficheiros utilizando ObexPush.</short>
        <long>Se definido como verdadeiro, dispositivos Bluetooth podem enviar ficheiros para o directório de Downloads do utilizador estiver numa sessão.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Clientes Bluetooth podem enviar arquivos usando ObexPush.</short>
        <long>Se isto for true, dispositivos Bluetooth podem enviar arquivos para o diretório de download do usuário quando estiver conectado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă clienții Bluetooth pot trimite fișiere folosind ObexPush.</short>
        <long>La activare, dispozitivele Bluetooth pot trimite fișiere în dosarul „Descărcări” când utilizatorul este autentificat.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Разрешить клиентам Bluetooth посылать файлы с помощью ObexPush.</short>
        <long>Если этот параметр установлен, устройства Bluetooth могут отправлять файлы в каталог Downloads пользователя после его входа в систему.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Možnost omogoča, da Bluetooth odjemalci pošiljajo datoteke preko ObexPush sistema.</short>
        <long>Možnost omogoča, da Bluetooth naprave lahko pošiljajo datoteke v uporabnikovo mapo, ko je uporabnik prijavljen v sistem.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Блутут клијенти могу послати датотеке кроз „ObexPush“</short>
        <long>Блутут уређаји могу послати даотеке у корисничку фасциклу „Преузето“ када је корисник пријављен.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Blutut klijenti mogu poslati datoteke kroz „ObexPush“</short>
        <long>Blutut uređaji mogu poslati daoteke u korisničku fasciklu „Preuzeto“ kada je korisnik prijavljen.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida blåtandsklienter kan skicka filer med ObexPush.</short>
        <long>Om detta är sant kan blåtandsenheter skicka filer till användarens katalog Hämtat när användaren är inloggad.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>ப்ளூடூத் சார்ந்தோன்கள் கோப்புகளை ஒபெக்ஸ் புஷ் மூலம் அனுப்பலாமா</short>
        <long>இது உண்மை எனில் உள்நுழையும் போது ப்ளூடூத் சாதனங்கள்  பயனர்  தரவிறக்கங்கள் அடைவுக்கு கோப்புகளை அனுப்ப இயலும்</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>బ్లూటూత్ కక్షిదారులు దస్త్రములను ObexPush వుపయోగించి పంపించగలగాలా.</short>
        <long>ఇది నిజమైతే, లాగిన్ అయినప్పుడు బ్లూటూత్ పరికరాలు దస్త్రాలను వినియోగదారి డౌన్‌లోడ్సు డైరెక్టరీకు పంపగలగుతాయి.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ลูกข่ายบลูทูทสามารถส่งแฟ้มโดยใช้ ObexPush ได้หรือไม่</short>
        <long>หากเป็นจริง อุปกรณ์บลูทูทจะสามารถส่งแฟ้มไปยังไดเรกทอรี &quot;ดาวน์โหลด&quot; ของผู้ใช้ได้เมื่อเข้าสู่ระบบแล้ว</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Bluetooth istemcilerinin ObexPush kullanarak dosya gönderebilmeleri.</short>
        <long>Eğer bu true ise, Bluetooth aygıtları kullanıcının İndirilenler dizinine giriş yaptığında dosya gönderebilecekler.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Дозволити клієнтам Bluetooth надсилати файли за допомогою ObexPush.</short>
        <long>Якщо відмічено, пристрої Bluetooth можуть надсилати файли у каталог Downloads користувача після його входу у систему.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Ứng dụng khách Bluetooth có khả năng gửi tập tin dùng ObexPush, hay không.</short>
        <long>Nếu đúng thì thiết bị Bluetooth có khả năng gửi tập tin cho thư mục Tải Về (Downloads) của người dùng khi họ được đăng nhập.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>蓝牙客户是否能使用 ObexPus 发送文件。</short>
        <long>如果为真(true),则用户登录时,蓝牙设备能发送文件到用户的“下载“目录。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>藍牙客戶端是否可以使用 ObexPush 傳送檔案。</short>
        <long>如果設定為 true,藍牙裝置就可以在使用者登入時傳送檔案到他的下載目錄中。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>藍牙客戶端是否可以使用 ObexPush 傳送檔案。</short>
        <long>如果設定為 true,藍牙裝置就可以在使用者登入時傳送檔案到他的下載目錄中。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_accept_files</key>
      <applyto>/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_accept_files</applyto>
      <owner>gnome-user-share</owner>
      <type>string</type>
      <default>bonded</default>
      <locale name="C">
        <short>When to accept files sent over Bluetooth</short>
	<long>When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are "always", "bonded", "bonded_trusted" and "ask".</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>متى أقبل الملفات المرسلة عبر البلوتوث</short>
	<long>متى تقبل الملفات المرسلة عبر البلوتوث. القيم الممكنة هي &quot;دائما&quot;، و&quot;المربوطة&quot;، و &quot;المربوطة_الموثوقة&quot; و &quot;اسأل&quot;</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>ব্লু-টুথেৰ মাধ্যমে উপলব্ধ নথিপত্ৰ কখন গ্ৰহণ কৰা হ&apos;ব</short>
	<long>ব্লু-টুথেৰ মাধ্যমে উপলব্ধ নথিপত্ৰ কখন গ্ৰহণ কৰা হ&apos;ব । সম্ভাব্য মান হল: &quot;always (সদায়ে)&quot;, &quot;যুক্ত&quot;, &quot;bonded_যুক্ত আৰু বিশ্বস্ত&quot; আৰু &quot;ask (জিজ্ঞাসা)&quot; ।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали да се приемат файлове по Bluetooth</short>
	<long>Кога да се приемат файлове по Bluetooth. Възможните опции са: „always“ (винаги), „bonded“ (от изрично свързани устройства), „bonded_trusted“ (от изрично свързани и доверени устройства) и „ask“ (питане всеки път).</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ব্লু-টুথের মাধ্যমে উপলব্ধ ফাইল কখন গ্রহণ করা হবে</short>
	<long>ব্লু-টুথের মাধ্যমে উপলব্ধ ফাইল কখন গ্রহণ করা হবে। সম্ভাব্য মান হল: &quot;always (সর্বদা)&quot;, &quot;bonded (যুক্ত)&quot;, &quot;bonded_trusted (যুক্ত ও বিশ্বস্ত)&quot; ও &quot;ask (জিজ্ঞাসা)&quot;।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>ব্লু-টুথের মাধ্যমে উপলব্ধ ফাইল কখন গ্রহণ করা হবে</short>
	<long>ব্লু-টুথের মাধ্যমে উপলব্ধ ফাইল কখন গ্রহণ করা হবে। সম্ভাব্য মান হল: &quot;always (সর্বদা)&quot;, &quot;bonded (যুক্ত)&quot;, &quot;bonded_trusted (যুক্ত ও বিশ্বস্ত)&quot; ও &quot;ask (জিজ্ঞাসা)&quot;।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Quan s&apos;han d&apos;acceptar fitxers enviats a través del Bluetooth</short>
	<long>Quan s&apos;hagin d&apos;acceptar fitxers a través del Bluetooth. Els possibles valors són «always» (sempre), «bonded» (vinculat), «bonded_trusted» (vinculat de confiança) i «ask» (pregunta).</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Quan s&apos;han d&apos;acceptar fitxers enviats a través del Bluetooth</short>
	<long>Quan s&apos;hagen d&apos;acceptar fitxers a través del Bluetooth. Els possibles valors són «always» (sempre), «bonded» (vinculat), «bonded_trusted» (vinculat de confiança) i «ask» (pregunta).</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Kdy přijímat soubory posílané po Bluetooth</short>
	<long>Kdy přijímat soubory poslané po Bluetooth. Možné hodnoty jsou: „always“, „bonded“, „bonded_trusted“ a „ask“.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Hvornår filer sendt over Bluetooth skal accepteres</short>
	<long>Hvornår filer sendt over Bluetooth accepteres. Valgmuligheder: &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; og &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Wann über Bluetooth gesendete Dateien angenommen werden</short>
	<long>Wann über Bluetooth gesendete Dateien angenommen werden. Mögliche Werte sind »always« (immer), »bonded« (verbunden), »bonded_trusted« (vertrauenswürdig verbunden) und »ask«.(nachfragen).</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Πότε θα γίνεται αποδοχή των αρχείων που στέλνονται μέσω bluetooth</short>
	<long>Πότε θα γίνεται αποδοχή των αρχείων που στέλνονται μέσω bluetooth. Οι πιθανές τιμές είναι &quot;always&quot; (πάντα), &quot;bonded&quot; (συνδεδεμένη), &quot;bonded_trusted&quot; (συνδεδεμένη και εμπιστευόμενη) και &quot;ask&quot; (ερώτηση).</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>When to accept files sent over Bluetooth</short>
	<long>When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; and &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Cuándo aceptar archivos enviados por Bluetooth</short>
	<long>Cuándo aceptar archivos enviados por Bluetooth. Los valores posibles son: &quot;always&quot; (siempre), &quot;bonded&quot; (vinculados), &quot;bonded_trusted&quot; (vinculados y de confianza) y &quot;ask&quot; (preguntar).</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Millal Bluetoothi kaudu saadetud failidega nõustutakse</short>
	<long>Millal Bluetoothi kaudu saadetud failidega nõustutakse. Võimalikud väärtused on &quot;always&quot; (alati), &quot;bonded&quot; (ainult seotud seadmete korral), &quot;bonded_trusted&quot; (ainult seotud ja usaldatavate seadmete korral) ja &quot;ask&quot; (nõustumine kohta küsitakse kasutajalt).</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Noiz onartu Bluetooth bidez bidalitako fitxategiak</short>
	<long>Noiz onartu Bluetooth bidez bidalitako fitxategiak. Balio erabilgarriak: &quot;always&quot; (beti), &quot;bonded&quot; (lotuta), &quot;bonded_trusted&quot; (lotura fidagarria) eta &quot;ask&quot; (galdetu).</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Milloin bluetoothin yli lähetetyt tiedostot hyväksytään</short>
	<long>Milloin bluetoothin yli läheteyt tiedostot hyväksytään. Mahdolliset arvot ovat: &quot;always&quot; &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; ja &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Quand accepter des fichiers par Bluetooth</short>
	<long>Quand accepter les fichiers par Bluetooth. Les valeurs possibles sont : « ask » (demander), « bonded » (si lié), « bonded_trusted » (si lié et sûr), et « always » (toujours).</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>An t-am le glacadh le comhaid seolta trí Bluetooth</short>
	<long>An t-am le glacadh le comhaid seolta trí Bluetooth. Is iad na luachanna a d&apos;fhéadfadh a bheith ann ná &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot;, agus &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Cando hai que aceptar ficheiros enviados mediante Bluetooth</short>
	<long>Cando hai que aceptar ficheiros enviados mediante Bluetooth. Os valores posíbeis son &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; e &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ક્યારે બ્લુટુથ પર મોકલેલ ફાઇલોને સ્વીકારો છો</short>
	<long>ક્યારે બ્લુટુથ પર મોકલેલ ફાઇલોને સ્વીકારો છો. શક્ય કિંમતો &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; અને &quot;ask&quot; છે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>When to accept files sent over Bluetooth</short>
	<long>When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; and &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>कब ब्लूटूथ पर भेजे फाइलों को स्वीकार करना है</short>
	<long>ब्लूटूथ पर भेजे फाइलों को कब स्वीकार करना है. संभावित मान हैं &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; और &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A Bluetooth-on küldött fájlok elfogadása</short>
	<long>A Bluetooth-on küldött fájlok elfogadása. A lehetséges értékek: „always” (mindig) „bonded” (párosítva), „bonded_trusted” (megbízhatóan párosítva) és „ask” (kérdezzen).</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Quando accettare file inviati tramite Bluetooth</short>
	<long>Quando accettare file inviati tramite Bluetooth. Le opzioni possibili sono &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; e &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>Bluetooth でファイルを送信できる時期</short>
	<long>Bluetooth 経由でファイル送信を許可する時期です。設定可能な値: &quot;always&quot;、&quot;bonded&quot;、&quot;bonded_trusted&quot;、&quot;ask&quot;</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಬ್ಲೂಟೂತ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗ ಅಂಗೀಕರಿಸಬೇಕು</short>
	<long>ಬ್ಲೂಟೂತ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗ ಅಂಗೀಕರಿಸಬೇಕು. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; ಹಾಗು &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>블루투스를 통해 보낸 파일 허용하는 방법</short>
	<long>언제 블루투스를 통해 보낸 파일을 허용할 지 지정. 가능한 값은 &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot;, &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Kada priimti failus, siųstus Bluetooth ryšiu</short>
	<long>Kada priimti failus, siunčiamus Bluetooth ryšiu. Galimos reikšmės yra: „visada“, „susietiems“, „susietiems_patikimiems“ ir „klausti“.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ബ്ലൂടൂത് വഴി എപ്പോഴാണു് ഫയലുകള്‍ സ്വീകരിക്കേണ്ടതു്. </short>
	<long>ബ്ലൂടൂത് വഴി എപ്പോഴാണു് ഫയലുകള്‍ സ്വീകരിക്കേണ്ടതു്. സാധ്യമായ മൂല്ല്യങ്ങള്‍ &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; , &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>Bluetooth वरील फाइलं कधी स्वीकारायचे</short>
	<long>Bluetooth वरील फाइलं कधी स्वीकारायचे. संभाव्य मूल्य खालिल नुरूप आहे &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; व &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Når filer sendt over Bluetooth skal godtas</short>
	<long>Når filer sendt over Bluetooth skal godtas. Mulige verdier er «always», «bonded», «bonded_trusted», og «ask».</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Wanneer via Bluetooth verzonden bestanden te accepteren</short>
	<long>Wanneer via Bluetooth verzonden bestanden worden geaccepteerd. Mogelijke waarden zijn ‘always’, ‘bonded’, ‘bonded_trusted’ en ‘ask’.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପରେ ପଠାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ କେତେବେଳେ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଉଚିତ</short>
	<long>ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପରେ ପଠାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ କେତେବେଳେ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଉଚିତ। ସମ୍ଭାବ୍ୟ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; ଏବଂ &quot;ask&quot;।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਜਦੋਂ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਉੱਤੇ ਭੇਜੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੀਆਂ ਹੋਣ</short>
	<long>ਜਦੋਂ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਉੱਤੇ ਭੇਜੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੀਆਂ ਹੋਣ ਤਾਂ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; ਅਤੇ &quot;ask&quot;</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Kiedy akceptować pliki wysyłane przez Bluetooth</short>
	<long>Kiedy akceptować pliki wysyłane przez Bluetooth. Możliwe wartości to  &quot;always&quot; (zawsze), &quot;bonded&quot; (tylko od powiązanych), &quot;bonded_trusted&quot; (tylko od zaufanych powiązanych) i &quot;ask&quot; (zawsze pytaj).</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Quando aceitar ficheiros enviados por Bluetooth</short>
	<long>Quando aceitar ficheiros enviados por Bluetooth. Valores possíveis são &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; e &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Quando aceitar arquivos enviados pelo Bluetooth</short>
	<long>Quando aceitar arquivos enviados pelo Bluetooth. Valores possíveis são &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; e &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Când să fie acceptate fișierele trimise prin Bluetooth</short>
	<long>Când să fie acceptate fișierele trimise prin Bluetooth. Valorile posibile sunt „always”, „bonded”, „bonded_trusted” și „ask”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Действие при приёме файлов, отправленных через Bluetooth</short>
	<long>Действие при получении файлов через Bluetooth. Возможные значения: «always», «bonded», «bonded_trusted» и «ask».</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Kdaj sprejeti datoteke poslane preko Bluetooth.</short>
	<long>Kdaj zahtevati geslo. Mogoče vrednosti so &quot;always&quot; (vedno), &quot;bonded&quot; (ob povezavi), &quot;bonded_trusted&quot; (ob povezavi in obzaupanju) in &quot;ask&quot; (vprašaj).</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Дозвољено прихватање датотека са блутут везе</short>
	<long>Одређује када је дозвољено прихватање датотека са блутут везе. Могуће вредности су „always“ (увек), „bonded“ (упарени), „bonded_trusted“ (поверљиви и упарени) и „ask“ (постави питање).</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Dozvoljeno prihvatanje datoteka sa blutut veze</short>
	<long>Određuje kada je dozvoljeno prihvatanje datoteka sa blutut veze. Moguće vrednosti su „always“ (uvek), „bonded“ (upareni), „bonded_trusted“ (poverljivi i upareni) i „ask“ (postavi pitanje).</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>När filer skickade över Bluetooth ska accepteras</short>
	<long>När filer skickad över Bluetooth ska accepteras. Möjliga värden är &quot;always&quot; (alltid), &quot;bonded&quot; (ihopparad), &quot;bonded_trusted&quot; (ihopparad och pålitlig) och &quot;ask&quot; (fråga).</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>எப்போது கோப்புக்களை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்வது</short>
	<long>எப்போது கோப்புக்களை ப்ளூடூத் மூலம் பகிர்வது. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்  &quot;எப்போதும்&quot;, &quot;பிணையப்பட்ட&quot;, &quot;பிணையப்பட்ட_நம்பிக்கையான&quot; மற்றும் &quot;கேள்&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>బ్లూటూత్ ద్వారా పంపిన దస్త్రములను యెప్పుడు ఆమోదించాలి</short>
	<long>బ్లూటూత్ ద్వారా పంపిన దస్త్రములు యెప్పుడు ఆమోదించాలి. సాధ్యమగు విలువలు &quot;always&quot;, &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; మరియు &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>จะรับแฟ้มที่ส่งทางบลูทูทเมื่อใด</short>
	<long>จะรับแฟ้มที่ส่งทางบลูทูทเมื่อใด ค่าที่เป็นไปได้คือ &quot;always&quot; (รับเสมอ), &quot;bonded&quot; (เฉพาะจากอุปกรณ์ที่จับคู่ไว้), &quot;bonded_trusted&quot; (เฉพาะจากอุปกรณ์ที่จับคู่ไว้และเชื่อถือ) และ &quot;ask&quot; (ถามก่อนรับ)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Bluetooth üzerinden gönderilen dosyaların ne zaman kabul edileceği</short>
	<long>Bluetooth üzerinden gönderilen dosyaların ne zaman kabul edileceği. Geçerli değerler &quot;always&quot; , &quot;bonded&quot;, &quot;bonded_trusted&quot; ve &quot;ask&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Дії при отриманні файлів, надісланих через Bluetooth</short>
	<long>Дії при отриманні файлів через Bluetooth. Можливі значення: «always», «bonded», «bonded_trusted» та «ask».</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Khi nào nên chấp nhận tập tin gửi qua Bluetooth</short>
	<long>Khi nào nên chấp nhận tập tin gửi qua Bluetooth. GIá trị có thể:
 • always		lúc nào cũng làm
 • bonded	được cam kết
 • bonded trusted	được cam kết và tin cậy
 • ask		hỏi.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>何时接收通过蓝牙发送的文件</short>
	<long>何时接受通过蓝牙发送的文件,可能的选项是“always”、“bonded”、“bonded_trusted”和“ask”。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>何時接受透過藍牙傳送的檔案</short>
	<long>何時接受透過藍牙傳送的檔案。可能的數值是「always」(永遠)、「bonded」(繫結)、「bonded_trusted」(繫結且信任)和「ask」(詢問)。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>何時接受透過藍牙傳送的檔案</short>
	<long>何時接受透過藍牙傳送的檔案。可能的數值是「always」(永遠)、「bonded」(繫結)、「bonded_trusted」(繫結且信任)和「ask」(詢問)。</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_notify</key>
      <applyto>/desktop/gnome/file_sharing/bluetooth_notify</applyto>
      <owner>gnome-user-share</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether to notify about newly received files.</short>
        <long>Whether to notify about newly received files.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان يشعر عن الملفات المتلقاة.</short>
        <long>فيما إذا كان يشعر عن الملفات المتلقاة.</long>
      </locale>

      <locale name="as">
        <short>নতুন প্ৰাপ্ত নথিপত্ৰ সম্পৰ্কে সূচনা প্ৰদান কৰা হ&apos;ব নে নাই ।</short>
        <long>নতুন প্ৰাপ্ত নথিপত্ৰ সম্পৰ্কে সূচনা প্ৰদান কৰা হ&apos;ব নে নাই ।</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали да се известява при получаване на файл.</short>
        <long>Дали да се известява при получаване на файл.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>নতুন প্রাপ্ত ফাইল সম্পর্কে সূচনা প্রদান করা হবে কি না।</short>
        <long>নতুন প্রাপ্ত ফাইল সম্পর্কে সূচনা প্রদান করা হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>নতুন প্রাপ্ত ফাইল সম্পর্কে সূচনা প্রদান করা হবে কি না।</short>
        <long>নতুন প্রাপ্ত ফাইল সম্পর্কে সূচনা প্রদান করা হবে কি না।</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si s&apos;ha de notificar sobre els fitxers rebuts nous.</short>
        <long>Si s&apos;ha de notificar sobre els fitxers rebuts nous.</long>
      </locale>

      <locale name="ca@valencia">
        <short>Si s&apos;ha de notificar sobre els fitxers rebuts nous.</short>
        <long>Si s&apos;ha de notificar sobre els fitxers rebuts nous.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli oznamovat, že byly přijaty nové soubory.</short>
        <long>Jestli oznamovat, že byly přijaty nové soubory.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Hvorvidt der påmindes om nyligt modtagne filer.</short>
        <long>Hvorvidt der påmindes om nyligt modtagne filer.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Legt fest, ob über neu empfangene Dateien informiert werden soll.</short>
        <long>Legt fest, ob über neu empfangene Dateien informiert werden soll.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν θα υπάρχει ειδοποίηση σχετικά με τα νέα ληφθέντα αρχεία.</short>
        <long>Αν θα υπάρχει ειδοποίηση σχετικά με τα νέα ληφθέντα αρχεία.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether to notify about newly-received files.</short>
        <long>Whether to notify about newly-received files.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Si notificar acerca de los nuevos archivos recibidos.</short>
        <long>Si notificar acerca de los nuevos archivos recibidos.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas uutest vastuvõetud failidest teada anda või mitte.</short>
        <long>Kas uutest vastuvõetud failidest teada anda või mitte.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Jaso berri diren fitxategiei buruz jakinarazi behar den ala ez.</short>
        <long>Jaso berri diren fitxategiei buruz jakinarazi behar den ala ez.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Huomautetaanko vastaanotetuista tiedostoista.</short>
        <long>Huomautetaanko vastaanotetuista tiedostoista.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Indique s&apos;il faut signaler les fichiers nouvellement reçus.</short>
        <long>Indique s&apos;il faut signaler les fichiers nouvellement reçus.</long>
      </locale>

      <locale name="ga">
        <short>Cé acu a chuirfear in iúl maidir le comhaid faighte go nua, nó nach gcuirfear.</short>
        <long>Cé acu a chuirfear in iúl maidir le comhaid faighte go nua, nó nach gcuirfear.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Se hai que informar sobre os ficheiros recentemente recibidos.</short>
        <long>Se hai que informar sobre os ficheiros recentemente recibidos.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>ક્યાંતો નવી મેળવેલ ફાઇલો વિશે સૂચિત કરો.</short>
        <long>ક્યાંતો નવી મેળવેલ ફાઇલો વિશે સૂચિત કરો.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether to notify about newly received files.</short>
        <long>Whether to notify about newly received files.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या हाल में प्राप्त फाइलों के बारे में अधिसूचित करना है.</short>
        <long>क्या हाल में प्राप्त फाइलों के बारे में अधिसूचित करना है.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Küldendő-e értesítés az újonnan fogadott fájlokról.</short>
        <long>Küldendő-e értesítés az újonnan fogadott fájlokról.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se notificare riguardo i file ricevuti recentemente.</short>
        <long>Indica se notificare riguardo i file ricevuti recentemente.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>新たに受信したファイルについて通知するかどうか</short>
        <long>新たに受信したファイルについて通知するかどうか</long>
      </locale>

      <locale name="kn">
        <short>ಹೊಸದಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಬೇಕೆ.</short>
        <long>ಹೊಸದಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡಬೇಕೆ.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>새로 받은 파일을 알릴 지 여부.</short>
        <long>새로 받은 파일을 알릴 지 여부.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar įspėti apie naujai gautus failus.</short>
        <long>Ar įspėti apie naujai gautus failus.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പുതുതായി ലഭ്യമാകുന്ന ഫയലുകളെപ്പറ്റി അറിയിക്കണമോ എന്നു്.</short>
        <long>പുതുതായി ലഭ്യമാകുന്ന ഫയലുകളെപ്പറ്റി അറിയിക്കണമോ എന്നു്.</long>
      </locale>

      <locale name="mr">
        <short>नवीन प्राप्य फाइल विषयी सूचीत करायचे का.</short>
        <long>नवीन प्राप्य फाइल विषयी सूचीत करायचे का.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om nylig mottatte filer skal varsles.</short>
        <long>Om nylig mottatte filer skal varsles.</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de gebruiker gewaarschuwd moet worden bij nieuw ontvangen bestanden.</short>
        <long>Of de gebruiker gewaarschuwd moet worden bij nieuw ontvangen bestanden.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନୂତନ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଦେବା ଉଚିତ କି।</short>
        <long>ନୂତନ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଦେବା ଉଚିତ କି।</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਨਵੀਆਂ ਮਿਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣੀ ਹੈ।</short>
        <long>ਕੀ ਨਵੀਆਂ ਮਿਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣੀ ਹੈ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy powiadamiać o odbieranych plikach.</short>
        <long>Określa, czy powiadamiać o odbieranych plikach.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se notificar ou não de ficheiros recebidos.</short>
        <long>Se notificar ou não de ficheiros recebidos.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Notificar sobre arquivos recebidos recentemente.</short>
        <long>Notificar sobre arquivos recebidos recentemente.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Dacă să se notifice noile fișiere primite.</short>
        <long>Dacă să se notifice noile fișiere primite.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Сообщать о получаемых файлах</short>
        <long>Сообщать о получаемых файлах</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Možnost omogoča, da sistem obvesti o novo prispelih datotekah.</short>
        <long>Možnost omogoča, da sistem obvesti o novo prispelih datotekah.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Обавести о новим примљеним датотекама.</short>
        <long>Обавести о новим примљеним датотекама.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@latin">
        <short>Obavesti o novim primljenim datotekama.</short>
        <long>Obavesti o novim primljenim datotekama.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida notifiering om nyligen mottagna filer ska göras.</short>
        <long>Huruvida notifiering om nyligen mottagna filer ska göras.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>புதிதாக பெற்ற கோப்புக்களை பற்றி அறிவிக்கவா</short>
        <long>புதிதாக பெற்ற கோப்புக்களை பற்றி அறிவிக்கவா</long>
      </locale>

      <locale name="te">
        <short>కొత్తగా స్వీకరించిన దస్త్రముల గురించి తెలియజెప్పవలెనా.</short>
        <long>కొత్తగా స్వీకరించిన దస్త్రముల గురించి తెలియజెప్పవలెనా.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>ต้องการให้แจ้งเตือนเมื่อได้รับแฟ้มหรือไม่</short>
        <long>ต้องการให้แจ้งเตือนเมื่อได้รับแฟ้มหรือไม่</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Yeni alınan dosyalar hakkında bildirimde bulunulması.</short>
        <long>Yeni alınan dosyalar hakkında bildirimde bulunulması.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Повідомляти про отримувані файли</short>
        <long>Повідомляти про отримувані файли</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Có nên thông báo về tập tin mới nhận hay không.</short>
        <long>Có nên thông báo về tập tin mới nhận hay không.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>是否通知关于新收到的文件。</short>
        <long>是否通知关于新收到的文件。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>是否通知有最新接收到的檔案。</short>
        <long>是否通知有最新接收到的檔案。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>是否通知有最新接收到的檔案。</short>
        <long>是否通知有最新接收到的檔案。</long>
      </locale>
    </schema>
  </schemalist>
</gconfschemafile>