Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > dc041399b2fab670db32d311513a89ff > files > 61

koffice-l10n-ca-2.0.82-1mdv2010.0.noarch.rpm

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">

To edit or validate this document separately, uncomment this prolog
Be sure to comment it out again when you are done -->

<chapter id="menu-items">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Neil</firstname
> <surname
>Lucock</surname
> <affiliation
> <address
><email
>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Krishna</firstname
> <surname
>Tateneni</surname
> <affiliation
> <address
><email
>tateneni@pluto.njcc.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Rafael</firstname
> <surname
>Carreras</surname
> <affiliation
><address
><email
>rcarreras@caliu.cat</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Els ítems del menú i la barra d'eines</title>

<para
>El &kpresenter; presenta diferents tipus d'interfícies per a interactuar amb el programa. Potser el tipus més familiar d'interfície és el menú que apareix a la part de dalt de la finestra del &kpresenter;.</para>

<para
>Clicant als ítems del menú obtindreu una llista de comandes de les que podeu elegir la que us cal. Es pot accedir a moltes de les comandes directament teclejant &Ctrl; or &Alt; i una altra tecla. A la següent secció, es descriu breument cadascuna de les comandes del menú.</para>

<sect1 id="toolbars">
<title
>Les barres d'eines</title>

<sect2 id="manipulating-toolbars">
<title
>Manipulant les barres d'eines</title>

<para
>A més dels menús, el &kpresenter; també té un conjunt de barres d'eines. Cada barra d'eines està composada per una col·lecció d'icones. Una icona de de barra d'eines és una bona drecera a una comanda que es troba en un dels menús.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Les barres d'eines</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Les barres d'eines</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Podeu moure la barra d'eines arrossegant-la per la nansa, aquí mostrada en vermell. Les barres d'eines es poden <quote
>acoblar</quote
> o afegir a qualsevol costat de la finestra del &kpresenter;. Si voleu, també podeu tenir la barra d'eines <quote
>flotant</quote
> en la seva pròpia finestra, separada de la finestra principal del &kpresenter; com es mostra a la captura de pantalla de sota:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Barra d'eines flotant</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Barra d'eines flotant</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Si no us agrada arrossegar les barres d'eines, dretcliqueu al mànec i emergirà un menú com el que es mostra a la captura de sota: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Menú contextual de la barra d'eines</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Menú contextual de la barra d'eines</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Els primers ítems del menú emergent tenen a veure amb l'emplaçament de la barra d'eines. Podeu escollir entre les quatres vores de la finestra del &kpresenter;, o tenir la barra d'eines <quote
>flotant</quote
> en una finestra separada. Escollint <guimenuitem
>Pla</guimenuitem
>, s'amaga la barra d'eines. Per a desplegar una barra amagada, dretcliqueu al seu mànec. </para>

<para
>Escollir el següent ítem del menú, <guisubmenu
>Text Position</guisubmenu
>, porta a un menú addicional que us permet de controlar l'aparença dels ítems a la barra d'eines. Aquest menú addicional en cascada es mostra en la captura de sota: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>El menú de modes de la barra d'eines</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle5.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>El menú de modes de la barra d'eines</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La vista per omissió de la barra d'eines és de només icones. En aquesta vista, si no sabeu què significa alguna icona, podeu mantenir el cursos sobre la icona i, al cap d'un segon o així, emergirà una petita pista en una caixa de text marcat com es mostra a la captura de sota: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Pistes d'eina</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle6.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pistes d'eina</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Podeu escollir de mostrar els ítems de la barra d'eines com a texts per comptes d'icones, o fins i tot combinar les icones i el text. Si voleu ambdues coses, el menú en cascada us permet de seleccionar si el text ha d'aparèixer sota les icones o a sobre d'aquestes. Tots quatre estils de mostrar els ítems de la barra d'eines es mostren a la captura de sota: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Els estils de la barra d'eines</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="barstyle7.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Els estils de la barra d'eines</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>En les següents seccions s'expliquen els menús del &kpresenter;. </para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="file-menu">
<title
>El menú <guimenu
>Fitxer</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Nou</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Comença una nova presentació.</action
> S'obrirà el diàleg d'inici, que us permet d'escollir una plantilla per a la vostra presentació. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Obre...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Obre una presentació existent.</action
> Apareixerà un diàleg estàndard d'obrir fitxer del &kde;, permetent-vos d'escollir un fitxer per a obrir. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guisubmenu
>Obre recent</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Mostra una llista dels fitxers oberts recentment per tal que pugueu escollir.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>S</keycap
> </keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Desa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Desa la presentació oberta.</action
> Si no l'heu desat prèviament, se us preguntarà el nom per al fitxer. Si prèviament heu desat la presentació, aquesta es tornarà a desar amb el mateix nom. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Desa com a...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Desa la presentació oberta amb un nou nom.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Recarrega</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Recarrega el fitxer actiu. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Importa...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Importa una presentació que s'hagi creat en un dels molts formats comuns.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Exporta...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Exporta la presentació oberta a un dels molts formats comuns per a usar-la amb una altra aplicació, o per a compartir-la amb algú que no tingui accés al &kpresenter;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Correu...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Obre</action
> un nou missatge d'un nou correu electrònic en el vostre client de correu electrònic seleccionat amb el document actual del &kpresenter; adjuntat. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Crea presentació en HTML...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Engega l'assistent HTML</action
>, que es descriu a la secció <xref linkend="html-wizard"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Crea presentació en un dispositiu de memòria...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Engega el diàleg de dispositiu de memòria</action
>, que es descriu a la secció <xref linkend="ms-export"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu
>Gestor de plantilles</guimenu>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Us permet desar la diapositiva actual com a plantilla.</action
> En el futur, la plantilla estarà disponible per a usar-la per a construir diapositives. La creació d'una plantilla s'explica més a la secció <xref linkend="creating-templates"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Usa la diapositiva actual com a plantilla per omissió</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Arranja la diapositiva actual com la vostra plantilla per omissió</action
>.  Especialment útil si teniu creada una plantilla creada per a complir amb les guies corporatives, o si la voleu usar molt sovint.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimeix...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Imprimeix la presentació</action
>. Més precisament, obre el diàleg d'arranjaments d'impressió, on podeu ajustar els arranjaments abans d'imprimir la vostra presentació.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Visualització prèvia...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra la presentació</action
> amb un visualitzador &PostScript;, exactament com quedaria si s'imprimís.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Informació del document</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Us permet d'introduir la informació sobre el document.</action
> Això inclou informació sobre l'autor, i un abstracte dels continguts del document.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Tanca</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Tanca la presentació actual.</action
> Se us donarà l'oportunitat de desar els canvis primer.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Abandona</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Tanca</action
> el &kpresenter;. Se us donarà l'oportunitat de desar tots els canvis en totes les presentacions obertes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>El menú <guimenu
>Edita</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Desfés: <replaceable
>última tasca</replaceable
></guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Desfà l'última acció que heu fet.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Refés: <replaceable
>última tasca desfeta</replaceable
></guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Refà l'última acció que heu desfet.</action
> Si no heu desfet cap acció, o l'última acció no és reversible, aquest ítem del menú estarà deshabilitat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Talla</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Copia l'ítem seleccionat al portapapers i l'esborra del document.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Copia</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Copia l'ítem seleccionat al portapapers i el deixa intacte a la vostra presentació.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Enganxa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Insereix els continguts del portapapers a la vostra presentació.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Elimina</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Elimina</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Esborra l'ítem seleccionat de la vostra presentació.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Selecciona-ho tot</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para>
<action
>Selecciona tots els objectes i text de la diapositiva actual.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Desselecciona</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Desselecciona qualsevol objecte seleccionat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Cerca...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action
>Cerca el text a la presentació.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F3</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
><guimenuitem
>Cerca el següent</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Cerca la següent ocurrència d'un tros de text a la presentació.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
><guimenuitem
>Cerca previ</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Cerca l'ocurrència prèvia d'un tros de text en una presentació.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
><guimenuitem
>Reemplaça...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Reemplaça una o més ocurrències d'un tros de text a la vostra presentació amb un altre tros de text.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Copia la diapositiva</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Copia la diapositiva actual al portapapers.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Duplica la diapositiva</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Insereix una còpia exacta de la diapositiva actual.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Elimina la diapositiva</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Elimina la pàgina actual de la presentació.</action
> Se us preguntarà per a confirmar aquesta acció.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Duplica l'objecte...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Crea un duplicat de l'objecte seleccionat. Es mostrarà un diàleg que us permetrà d'arranjar algunes opcions per al duplicat, és a dir, si s'ha de rotar, escalar, o canviar a una nova posició de la diapositiva.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="view-menu">
<title
>Menú <guimenu
>Vista</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Nova vista</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Obre una altra finestra amb la mateixa presentació carregada</action
> de manera que pugueu treballar en més d'una diapositiva alhora.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>View</guimenu
> <guimenuitem
>Tanca totes les vistes</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Tanca totes les vistes de la presentació.</action
> Tindreu l'oportunitat de desar els canvis, o de cancel·lar el tancament.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Divideix la vista</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Divideix la vista en dos (o més) vistes a la mateixa presentació.</action
> La divisió per omissió és horitzontal.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Tanca la vista</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Tanca només la vista activa</action
>. La presentació, i totes les altres vistes que tingueu obertes, es queden obertes, i qualsevol canvi realitzat queda sense desar.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guisubmenu
>Orientació de la divisió</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Commuta la divisió de vista</action
> entre <guimenuitem
>Horitzontal</guimenuitem
> (per omissió) i <guimenuitem
>Vertical</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra la barra lateral</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Commuta la visualització de la barra lateral</action
> on podeu veure una vista general de totes les diapositives de la vostra presentació.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra la barra de notes</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Commuta la visualització de la barra de notes</action
> on podeu veure una vista general de totes les notes de la vostra presentació.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Diapositiva mestra</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Commuta la visualització de la diapositiva mestra</action
> on podeu posar objectes que voleu que apareguin en cada diapositiva de la vostra diapositiva.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Formata Caràcters</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra uns representació visual de <quote
>caràcters no imprimibles</quote
>, com les tabulacions i els marcadors de paràgraf. Això pot ser una ajuda útil per a posicionar exactament el text.</para>

<para
>Aquest ítem es pot commutar. Si està activat, els caràcters de format són visibles; si està desactivat, no ho són.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Línies guia</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Quan treballeu amb el &kpresenter;, podeu disposar d'una <quote
>línia guia</quote
> per a les regles vertical o horitzontal al vostre document. Aquesta línia no s'imprimirà ni es mostrarà en la presentació final, és només per a ajudar-vos a aliniar objectes a la pantalla. Si aquest ítem està activat, aquestes línies guia són visibles. Si està desactivat, no ho són.</para>

<para
>Les línies guia funcionen per a totes les diapositives i us permeten d'aliniar objectes de la mateixa manera per múltiples diapositives.</para>

<para
>Desactivar (amagar) les línies guia no les esborra. Si heu creat línies guia, i llavors deshabiliteu aquest ítem, només tornant-lo a activar ja tindreu les línies guia com les havíeu creat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Afegeix línia guia...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Obre un diàleg per a seleccionar l'<guilabel
>Orientació</guilabel
> (<guilabel
>Horitzontal</guilabel
> o <guilabel
>Vertical</guilabel
>) i escull una <guilabel
>Posició:</guilabel
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra/Amaga la graella</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Si està habilitat, el &kpresenter; mostrarà una graella de punts representant les interseccions de línies imaginàries horitzontals i verticals. Podeu usar aquests punts per a posicionar amb precisió els objectes de la diapositiva.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
><guimenuitem
> Ajusta a la graella</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Si està habilitat, quan inseriu o moveu objectes a la diapositiva, la cantonada superior esquerra de l'objecte s'<quote
>ajustarà</quote
> o es mourà, al punt de la graella més proper.</para>
<para
>Això redueix la vostra llibertat de posicionar lliurement els objectes de la diapositiva, però també ajuda a aliniar els objectes de manera precisa. Es deshabilita fàcilment amb aquesta entrada del menú, permetent-vos el millor d'ambdós mons.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Vista</guimenu
> <guisubmenu
>Apropa/Allunya</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquest submenú us permet apropar o allunyar la diapositiva. Hi ha disponibles molts nivells predefinits, incloent-hi <guimenuitem
>Tota la diapositiva</guimenuitem
>, per a escalar tota la diapositiva per tal que sigui visible en la mida de finestra que teniu oberta, i <guimenuitem
>Ample</guimenuitem
> per a escalar la diapositiva per a que encaixi amb tota l'amplada de la finestra, malgrat que potser l'haureu de desplaçar verticalment. També hi ha moltes altres possibilitats d'escala, des del <guimenuitem
>33%</guimenuitem
> fins el <guimenuitem
>500%</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="insert-menu">
<title
>Menú <guimenu
>Insereix</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Maj;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Insereix</guimenu
> <guimenuitem
>Caràcter especial...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Insereix un caràcter especial. Aquest pot ser un caràcter del qual no tingueu tecla en la vostra configuració de teclat, per exemple &uuml; en un teclat dels EUA.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
> <guisubmenu
>Variable</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquí podeu inserir una variable que s'omple amb un valor que es pot actualitzar tal com actualitzeu el document.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
> <guimenuitem
>Enllaç...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Insereix un hiperenllaç a un fitxer, un lloc web, o una adreça de correu electrònic. Això permet enllaçar aquestes localitzacions directament des de les presentacions actives, fent-se càrrec les aplicacions corresponents instal·lades al vostre sistema.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
> <guimenuitem
>Comentari...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Introdueix un petit comentari que no es mostrarà durant la presentació de debò. Podeu fer servir això per a comentar en el text d'un col·lega, o deixar una nota personal sobre alguna cosa per a fer després.</para>
<!-- FIXME: How do you display these again? -->
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F2</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Insereix</guimenu
> <guimenuitem
>Diapositiva...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Afegeix una nova pàgina a la vostra presentació</action
> S'obrirà un diàleg que us permetrà d'escollir una plantilla, i inserir la nova pàgina abans o després de la pàgina seleccionada. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
><guimenuitem
>Fitxer...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Insereix una presentació ja existent.</action
> Apareixerà un diàleg estàndard d'obrir fitxer del &kde;, que us permetrà d'escollir un <guilabel
>Document &kpresenter;</guilabel
> (.kpr) o una <guilabel
>Presentació OASIS OpenDocument</guilabel
> (.odp), que s'inserirà després de l'última diapositiva de la presentació actual.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F10</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Insereix</guimenu
><guimenuitem
>Text</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Afegeix un nou objecte de text. Cliqueu i arrossegueu per a crear un marc on voleu que aparegui el text.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
> <guimenuitem
>Diagrama</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Insereix un diagrama. Cliqueu i arrossegueu per a definir la mida del diagrama. Es mostrarà alguna dada per omissió. Doblecliqueu per a editar les dades i escolliu el tipus de diagrama a mostrar, usant l'editor incrustat del &kchart;.</para>

<!--<para
>FIXME: KChart has it's own help file, but a brief overview of
charting in this doc wouldn't go astray either.</para
>-->
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Insereix</guimenu
><guimenuitem
>Taula</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Insereix una taula. Cliqueu i arrossegueu per a definir la mida de la taula.</para>

<para
>Apareixerà un diàleg d'obertura del &kspread;. Podeu importar un full de càlcul que heu desat en algun dels molts formats, incloent-hi el text pla. També podeu escollir de crear una nova taula buida.</para>

<para
>Dobleclicant a la taula podreu editar-ne els continguts.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
> <guisubmenu
>Objecte</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<!--<para
>FIXME: This needs a section of it's own</para
>-->

<para
>Un objecte és un fitxer incrustable, en un dels molts formats.</para>

<para
>Un ús comú d'aquesta acció és el d'inserir un clipart escalable en format vectorial.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F5</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Insereix</guimenu
> <guimenuitem
>Imatge...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Insereix una imatge entrellaçada.</action
> Aquestes no són escalables tan fàcilment com les imatges vectorials o els <quote
>clipart</quote
>. El &kpresenter; entén actualment molts formats, incloent-hi <literal role="extension"
>.tiff</literal
>, <literal role="extension"
>.jpg</literal
>, <literal role="extension"
>.png</literal
> i molts més.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
> <guisubmenu
>Línia</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Podeu inserir molts tipus de línies. El dibuix de línies es descriu més en profunditat a la secció d'eines de dibuix.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
> <guisubmenu
>Forma</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Podeu inserir molts tipus de formes preparades, en format vectorial. Aquestes són editables com les línies que heu dibuixat. L'ús de les eines de dibuix es descriu en detall a la secció d'eines de dibuix.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Insereix</guimenu
> <guimenuitem
>Escaneja una imatge...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Escaneja una imatge amb un escàner.</action
> Això requereix que tingueu instal·lat un escàner. Obre un diàleg d'<guilabel
>adquisició d'imatge</guilabel
> que us permet d'usar l'escàner.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="format-menu">
<title
>Menú <guimenu
>Format</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Selecciona</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Si heu estat usant una eina com la de dibuix de línies que no us permet de seleccionar altres objectes, podeu fer servir aquest ítem del menú per a tornar a la selecció normal del cursor.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Rota</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Canvia el cursor a una fletxa corbada de doble cap. Cliqueu amb el &BER; sobre un objecte i manteniu premut el botó. Arrossegueu amb el cursor per a rotar l'objecte a la diapositiva. Quan estigueu satisfet amb la posició de l'objecte, deixeu anar el botó per a que pari de rotar.</para>

<para
>Si canvieu d'idea i voleu cancel·lar la rotació, useu <menuchoice
><guimenu
>Edita</guimenu
><guimenuitem
>Desfés</guimenuitem
> </menuchoice
> per a desfer-lo més tard.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Formata</guimenu
> <guimenuitem
>Apropa/Allunya</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Us permet d'apropar o allunyar a la diapositiva actual. Podeu veure el factor d'apropament/allunyament a la barra d'eines <guilabel
>Edita</guilabel
>, a l'indicador.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>L'indicador del <guilabel
>factor d'apropament/allunyament</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="zoomfactor.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>L'indicador del <guilabel
>factor d'apropament/allunyament</guilabel
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Esquerreclicant a la diapositiva us hi <guimenuitem
>apropareu</guimenuitem
>. Dretclicant a la diapositiva actual us presentarà un menú que us permetrà d'<guimenuitem
>apropar-vos-hi</guimenuitem
>, d'<guimenuitem
>allunyar-vos-hi</guimenuitem
>, de <guimenuitem
>veure la diapositiva sencera</guimenuitem
>, d'<guimenuitem
>ajustar a l'amplada</guimenuitem
> o d'<guimenuitem
>ajustar a l'alçada</guimenuitem
>, d'<guimenuitem
>ajustar als objectes seleccionats</guimenuitem
> o d'<guimenuitem
>ajustar a tots els objectes</guimenuitem
> que visualitza tots els objectes de la vostra vista. </para>
<para
>Aquesta acció té el mateix efecte que <menuchoice
><guimenu
>Visualització</guimenu
><guimenuitem
>Apropa/allunya</guimenuitem
> </menuchoice
> en una altra forma.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Propietats</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Obre</action
> el diàleg <guilabel
>Propietats</guilabel
> per a l'objecte seleccionat de la vostra diapositiva.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>El diàleg <guilabel
>Propietats</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="properties.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>El diàleg <guilabel
>Propietats</guilabel
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>El diàleg <guilabel
>Propietats</guilabel
> per a un objecte us permet de manipular-lo de manera molt detallada. Podeu canviar moltes propietats de l'objecte seleccionat, com el color del text si l'objecte és text o la profunditat si l'objecte és una imatge.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Format</guimenu
> <guisubmenu
>Arranja els objectes</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquí és on podeu manipular l'ordre de col·locació dels objectes a la diapositiva.</para>

<para
>Un objecte que sigui a sobre cobrirà, parcialment o totalment depenent de la seva mida, tots els altres objectes al seu voltant. Mentres que un objecte al fons de la diapositiva no serà visible, si està cobert per altres objectes. Un objecte al mig pot ser parcialment cobert per altres objectes i cobrir-ne d'altres.</para>

<para
>Podeu enviar l'objecte seleccionat a sobre o a sota a la capa, o directament a sobre de tot o a sota de tot de la diapositiva.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Format</guimenu
> <guisubmenu
>Alinia els objectes</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
>En el submenú podeu aliniar ràpidament tots els objectes seleccionats actualment a un costat de la diapositiva, o centrar-les tant verticalment com horitzontalment.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Agrupa els objectes</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Si esteu dibuixant, potser voldreu alguna cosa amb molts rectangles o cercles. Arrangeu les parts individuals que voleu, seleccioneu-ne una, llavors polsant la tecla <keycap
>Majúscules</keycap
>, cliqueu els altres objectes que voleu tenir junts. Cliqueu a <guimenuitem
>Agrupa objectes</guimenuitem
> i d'ara endavant aquests objectes es comportaran com si en fos un de sol. Això enganxa unes coses amb d'altres.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Desagrupa els objectes</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Si decidiu que voleu alterar un objecte que està format per diverses peces, podeu desenganxar-les amb aquesta eina. Cliqueu en algun lloc fora de l'objecte seleccionat per tal de desseleccionar-lo, llavors cliqueu per a seleccionar una de les seves parts.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Objectes d'ombra...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Això posa una còpia en color de cada text o objecte dibuixat al darrera seu. Podeu fer <quote
>ombres caigudes</quote
> maques per a logos amb aquesta eina. Per habilitar aquest ítem, assegureu-vos que heu seleccionat objecte(s) (veureu la caixa de sis petites caixes negres al voltant de la vora). Escolliu el color, seleccioneu de quina manera ha de caure l'ombra i seleccioneu una distància. Per al text, queda molt bé si deixeu la distància en dos o tres. Cliqueu a <guibutton
>Aplica</guibutton
> per a veure el resultat dels vostres arranjaments per a tots els objectes seleccionats a la diapositiva sense abandonar el diàleg.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Format de pàgina...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Us permet d'arranjar els detalls de la pàgina. Podeu especificar els formats dels marges i l'orientació (vertical o horitzontal). Hi ha moltes plantilles com pantalla, A4 i US legal.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Activa/Desactiva la capçalera del document</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Commuta la vista del camp de la capçalera</action
> a la diapositiva actual. El contingut de la capçalera només es pot afegir a la diapositiva mestra, però podeu escollir de mostrar només la capçalera en algunes diapositives amb aquesta acció.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Activa/Desactiva el peu del document</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Commuta la visualització del camp del peu de pàgina</action
> de la diapositiva actual. El contingut del peu només es pot afegir a la diapositiva mestra, però podeu escollir de mostrar el peu de pàgina només en algunes diapositives amb aquesta acció.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Fons de la diapositiva...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
>Us permet d'alterar el fons de les diapositives de la vostra presentació, Les vostres opcions són <guilabel
>Color/Gradient</guilabel
> (que us permet d'arranjar un color pla o un dels molts gradients) o <guilabel
>Imatge</guilabel
>, que us retorna una caixa de diàleg per a cercar la imatge que voleu. Arrangeu el <guilabel
>mode de vista:</guilabel
> per a aquesta imatge a <guilabel
>Escalat</guilabel
>, <guilabel
>Centrat</guilabel
>, o <guilabel
>Mosaic</guilabel
>.</para>

<para
>Si voleu un color pla, cliqueu a la caixa per a seleccionar-lo. Els gradients només funcionen quan heu seleccionat dos colors. L'opció d'imatge us permet de centrar-la, apropar-la o allunyar-la per a cobrir tota la diapositiva (si és més petita que la pantalla, és molt útil) o posar-la en mosaic. Això s'usa quan voleu que un petit patró es repeteixi per tota la pàgina. Probablement es fa servir millor amb patrons que amb imatges o logotips.</para>

<para
>Podeu treure una imatge escollint-ne una altra o escollint un color o un gradient.</para>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="text-menu">
<title
>Menú <guimenu
>Text</guimenu
></title>

<para
>Aquest menú modifica el text seleccionat i facilita unes eines habituals en les aplicacions de processadors de textos per quan feu presentacions amb molt de text. El menú <guimenu
>Text</guimenu
> només afectarà el text seleccionat o marcat.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Format per omissió</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Restaura el text seleccionat a la la mida de font, l'estil i el format per omissió.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Font...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
>El diàleg <guilabel
>Selecciona font</guilabel
> conté opcions per als segments seleccionats de text:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>El diàleg <guilabel
>Selecciona font</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="textmenu1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>El diàleg <guilabel
>Selecciona font</guilabel
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Amb aquest diàleg, podeu <action
>canviar la font, l'estil i mida del text seleccionat</action
>. La <interface
>caixa de visualització prèvia</interface
> de sota us permet d'<action
>aproximar els canvis abans de fer-ho</action
>. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
> &Ctrl;&Alt;<keycap
>P</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Paràgraf...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
>El diàleg <guilabel
>Arranjaments de paràgraf</guilabel
> conté els arranjaments per a blocs llargs de text, com els paràgrafs. Usant aquest diàleg podeu arranjar la sagnia, l'espaiat, la llista numerada o amb punt i les vores.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Color...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
>Useu el diàleg <guilabel
>Selecciona el color</guilabel
> per a tenir un control precís sobre el color del text seleccionat:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>El diàleg <guilabel
>Selecciona el color</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="textmenu2.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>El diàleg <guilabel
>Selecciona el color</guilabel
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Usant la <interface
>caixa de l'espectre de color</interface
> de l'esquerra, <action
>es poden definir els colors de manera precisa</action
> per a usar-los en el vostre document. El to del color es pot ajustar usant l'<interface
>escala</interface
> de la dreta de la caixa de l'espectre. Les <interface
>caixes d'introducció</interface
> de sota l'espectre de color permeten <action
>introduir valors de color</action
>, per a especificar colors exactes.</para>

<tip>
<para
>Useu l'agafador de colors per a seleccionar colors de qualsevol lloc del vostre document (per exemple imatges).</para>
</tip>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Gestor d'estils</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>El <guilabel
>Gestor d'estils</guilabel
> us permet de crear un conjunt complet d'atributs que es poden aplicar al text seleccionat tot d'una. Mireu Treballant amb Estils.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Importa estils...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquí podeu importar estils definits en un altre document del &kpresenter;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guisubmenu
>Estil</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Usant aquest submenú, podeu aplicar un estil definit prèviament al text seleccionat actualment.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Crea estil des de la selecció</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Copia les propietats del text seleccionat i les desa com a estil que podreu aplicar a un altre text.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guisubmenu
>Alinia</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><guisubmenu
>Alinia</guisubmenu
> té un submenú amb diverses opcions: <guimenuitem
>Alinia esquerra</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>L</keycap
></keycombo
>), <guimenuitem
>Alinia centrat</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>), <guimenuitem
>Alinia dreta</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>), i <guimenuitem
>Alinia al bloc</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>J</keycap
></keycombo
>) que també es coneix com a <quote
>Justifica</quote
>.</para>

<para
>Es text s'alinia a l'esquerra per omissió.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guisubmenu
>Tipus</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Usant aquest submenú, podeu formatar el text seleccionat com a una llista, tant del tipus numèric com de punts. Si escolliu el numèric, podeu llavors seleccionar l'estil dels números i, de la mateixa manera, si escolliu els punts, en podeu elegir llavors els tipus.</para>

<para
>Per a canviar una llista a text pla, seleccioneu <guimenuitem
>Cap</guimenuitem
> com a estil.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Incrementa la profunditat</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>

<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Disminueix la profunditat</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Incrementa la profunditat</guimenuitem
> i <guimenuitem
>Disminueix la profunditat</guimenuitem
> mou els paragrafs en una llista cap a la dreta (<guimenuitem
>Incrementa la profunditat</guimenuitem
>) o enrere cap a l'esquerra (<guimenuitem
>Disminueix la profunditat</guimenuitem
>).</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Estén els continguts a l'alçada de l'objecte</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Estén l'objecte fins a omplir els continguts</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Estén el continguts a l'alçada de l'objecte</guimenuitem
> i <guimenuitem
>Estén l'objecte fins a omplir els continguts</guimenuitem
> ajuda a reamidar el text dins de la caixa de text o fer que la caixa de text s'ompli amb el text que hi heu escrit o enganxat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Insereix número de diapositiva</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Insereix un número de diapositiva actualitzat dinàmicament. Aquest número de pàgina s'actualitzarà automàticament quan s'afegeixin o s'esborrin diapositives de la presentació per a reflectir-hi el valor correcte.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guimenuitem
>Canvia majúscules/minúscules...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Presenta un diàleg que ofereix una varietat d'opcions de majúscules/minúscules per al text seleccionat.</para>

<para
>Podeu escollir entre diferents estils de posar les majúscules i les minúscules, incloent-hi tot en majúscules i tot en minúscules, estil de llibre, on cada paraula excepte les conjuncions comencen amb majúscula, i estil de frase, on la primera lletra de cada frase està en majúscules. També podeu commutar-ho, de manera que el que està en majúscules es torni minúscules i viceversa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guisubmenu
>Ortografia</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Useu aquest submenú per a utilitzar les opcions d'ortografia. Si activeu <guimenuitem
>Ortografia automàtica</guimenuitem
>, el &kpresenter; mirarà automàticament el text que introduïu per a cercar-hi errors ortogràfics.</para>

<para
>Si preferiu repassar l'ortografia explícitament, més que no automàticament, també podeu forçar aquí una correcció d'<guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Text</guimenu
> <guisubmenu
>Autocorrecció</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Useu aquest submenú per a utilitzar les opcions d'autocorrecció. Si activeu l'<guimenuitem
>Activa l'autocorrecció</guimenuitem
>, els errors tipogràfics comuns es corregiran tal com escriviu. Per exemple, si hi introduïu <userinput
>Qeu</userinput
>, s'autocorregiria a <userinput
>Que</userinput
>.</para>

<para
>Si la característica d'autocorrecció no està activa, també podeu aplicar  <guimenuitem
>Aplica autocorrecció</guimenuitem
> aquí.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="slide-show-menu">
<title
>Menú <guimenu
>Diapositiva</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Diapositiva</guimenu
> <guimenuitem
>Configura el passi de diapositives...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<!--<para>
FIXME: Write a working with slideshows section
</para
>-->
<para
>Podeu arranjar les propietats del passi de diapositives aquí, incloent-hi mostrar la durada en pantalla, quines diapositives s'hi han d'incloure i molts altres arranjaments globals.</para>

<!--<para
>This is discussed in detail in the FIXME: link to presentation
section.</para
>-->
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Diapositiva</guimenu
> <guimenuitem
>Edita efecte d'objecte...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Escolliu quin efecte voleu aplicar a l'objecte seleccionat. Aquí és on podeu arranjar l'ordre d'aparició, com apareixerà l'objecte, si voleu un so quan hi aparegui i també si voleu alguns efectes de desaparició.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Diapositiva</guimenu
> <guimenuitem
>Edita la transició de diapositiva...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aplica efectes de transició a la diapositiva oberta. Aquí és on podeu escollir com s'ha de fer la transició d'una diapositiva a la següent.</para>

<para
>Els efectes de transició que seleccioneu aquí s'apliquen a la transició <emphasis
>des d'</emphasis
> aquesta diapositiva <emphasis
>a</emphasis
> la següent.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F12</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Diapositiva</guimenu
> <guimenuitem
>Comença</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Comença el passi de diapositives des de la diapositiva actual.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Diapositiva</guimenu
> <guimenuitem
>Comença des de la primera diapositiva</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Comença el passi de diapositives des de la primera diapositiva.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Diapositiva</guimenu
> <guimenuitem
>Personalitza el passi de diapositives...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Obre un diàleg per a <guibutton
>Afegeix...</guibutton
>, <guibutton
>Modifica...</guibutton
>, <guibutton
>Esborra</guibutton
> i <guibutton
>Copia</guibutton
> diapositives i <guibutton
>Prova</guibutton
> el passi de diapositives en mode de pantalla completa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>Inici</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Passi de diapositives</guimenu
> <guimenuitem
>Vés a l'inici</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Va directament a la primera diapositiva al passi de diapositives.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>PageUp</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Diapositiva</guimenu
> <guimenuitem
>Diapositiva prèvia</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Va enrere a la diapositiva prèvia del passi de diapositives.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>PageDown</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Diapositiva</guimenu
> <guimenuitem
>Següent diapositiva</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Va a la següent diapositiva del passi de diapositives.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>End</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Diapositiva</guimenu
> <guimenuitem
>Vés al final</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Va immediatament a l'última diapositiva del passi de diapositives.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settingsmenu">
<title
>El menú <guimenu
>Arranjaments</guimenu
></title>

<para
>El menú <guimenu
>Arranjaments</guimenu
> us permet de personalitzar el &kpresenter;.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Arranjaments</guimenu
> <guisubmenu
>Barra d'eines</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Els ítems d'aquest submenú es poden commutar, això és, podeu activar o desactivar la visualització de les barres d'eines específiques aquí.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Arranjaments</guimenu
> <guimenuitem
>Configura l'autocorrecció...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>L'autocorrecció és l'habilitat del &kpresenter; de corregir errors tipogràfics o d'expandir abreviacions independentment de la funció d'ortografia. Hi ha molts errors tipogràfics comuns introduïts, com la substitució de <userinput
>qeu</userinput
> per <userinput
>que</userinput
> i en podeu afegir tots els que vulgueu.</para>

<para
>L'habilitat d'expandir abreviacions us pot estalviar molt temps d'escriptura, si repetiu text sovint ja sigui en la mateixa presentació com en moltes.</para>

<para
>Per exemple, si treballeu per a <quote
>Empresa amb un nom realment llarg SA</quote
> podeu definir una entrada d'autocorrecció per tal que cada cop que hi poseu <userinput
>Emp</userinput
> o qualsevol altre tros de text únic, es substitueixi per <quote
>Empresa amb un nom realment llarg SA</quote
>.</para>

<para
>L'autocorrecció es pot aplicar automàticament tal com escriviu, o només sota demanda quan l'escolliu des del menú <guimenu
>Text</guimenu
>.</para>

<para
>Si us plau, mireu la secció <link linkend="configure-autocorrection"
>Configura l'autocorrecció</link
> per a una explicació completa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Arranjaments</guimenu
> <guimenuitem
>Configura la compleció...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>L'autocompleció us permet de teclejar les primeres lletres d'una paraula molt usada (molts cops tècnica o específica de la feina), i dir-li al &kpresenter; que l'acabi d'escriure.</para>

<para
>Si us plau, mireu la secció <link linkend="configure-completion"
>Configura la compleció</link
> per a una explicació completa.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Arranjaments</guimenu
> <guimenuitem
>Configura les dreceres...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>

<para
><guimenuitem
>Configura les dreceres</guimenuitem
> us permeten d'assignar una drecera de teclat a les accions que contenen els menús o les icones del &kpresenter;.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Personalitza les dreceres</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings03.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Personalitzant les dreceres</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Si intenteu assignar una drecera que ja s'estigui usant, us dinarà un missatge d'avís. Queda marcat el que voleu fer (a la imatge, he escollit de fer una drecera de teclat al <guilabel
>Quant al KDE</guilabel
>).</para>

<para
>Cliqueu el botó ràdio a la <guilabel
>Personalització</guilabel
> de l'arranjament de tecles i teclegeu el que voleu fer servir. Jo he assignat la tecla <keycap
>Control</keycap
> i <keycap
>Y</keycap
> per a obtenir la caixa de diàleg del <quote
>Quant al KDE</quote
>.</para>

<para
>El botó mostra què s'hi ha assignat. Cliqueu <guibutton
>Bé</guibutton
> per a fer el canvis, cliqueu <guibutton
>Per omissió</guibutton
> per a restaurar el que sigui que s'hagi assignat per omissió, cliqueu <guibutton
>Cancel·la</guibutton
> per a no fer-hi res i abandonar el diàleg.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Arranjaments</guimenu
> <guimenuitem
>Configura les barres d'eines...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Configura les barres d'eines us permet d'afegir o esborrar icones de cadascuna de les barres d'eines.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Configurant les barres d'eines del &kpresenter;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings04.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Configurant les barres d'eines del &kpresenter;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>



<para
>A la part superior és una caixa de menú desplegable per a poder escollir quina barra d'eines voleu modificar. A la imatge està seleccionada la barra d'eines <guilabel
>Format</guilabel
>. Si voleu afegir-hi la icona <guiicon
>Ortografia</guiicon
> a aquella barra d'eines, cliqueu l'entra da de la finestra de l'esquerra. La fletxa que apunta a la dreta esdevé disponible, si cliqueu la fletxa, s'afegeix l'entrada <guiicon
>Ortografia</guiicon
> a la barra d'eines seleccionada. La fletxa esquerra esdevé disponible quan cliqueu a la finestra dreta. Això us permet d'eliminar una icona de la barra d'eines. Les fletxes cap amunt i cap avall esdevenen actives quan està seleccionat un ítem de la finestra dreta. També podeu moure l'ítem marcat amunt i avall amb les tecles de fletxa del teclat. Clicant les fletxes podeu canviar l'ordre de les entrades al menú. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Arranjaments</guimenu
> <guimenuitem
>Configura el &kpresenter;...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mireu la secció <link linkend="configure-dialog"
>configura el &kpresenter;</link
> per a una explicació completa de totes els arranjaments del &kpresenter;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="helpmenu">
<title
>Menú <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>