Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > e14659009da7f79d221b85127afe4c4e > files > 21

howto-text-hu-2006-5mdv2010.0.noarch.rpm


Debian és Windows megosztott nyomtatás mini-HOGYANIan Ward

   ian at excess dot org

   2002.12.01
   Verziótörténet
   Verzió: 1.4 2004.01.05 Átdolgozta: iw
   Szavak javítása.
   Verzió: 1.3 2003.11.18 Átdolgozta: iw
   Az lpadmin -h helytelen használata törölve.
   Verzió: 1.2 2003.10.03 Átdolgozta: iw
   Megjegyzés a woody-ról és a gs-esp-rõl, ütközés a bash enable
   parancsával, javítás az XP/2000 kliensekhez.
   Verzió: 1.1 2003.06.26 Átdolgozta: iw
   Hozzáadva a jelszó megadása megosztott windowsos nyomtatónál,
   javítások.
   Verzió: 1.0 2003.05.15 Átdolgozta: tmm
   Elsõ kiadás, az LDP átnézte.
   Verzió: 0.8 2003.04.11 Átdolgozta: iw
   LaTeX-rõl konvertálva.
     _________________________________________________________________

   Tartalomjegyzék
   1. [1]Bevezetés
   2. [2]Alapok

        2.1. [3]Linux nyomtatási komponensek
        2.2. [4]Szükséges csomagok
        2.3. [5]CUPS helyi nyomtató beállítás
        2.4. [6]Linux nyomtatási alapok

   3. [7]Nyomtatás windowsos számítógépre

        3.1. [8]Kapcsolódás a Windowshoz
        3.2. [9]A CUPS beállítása

   4. [10]Linuxos nyomtatók megosztása windowsos számítógépekkel

        4.1. [11]Megosztási alapfogalmak
        4.2. [12]Samba beállítások
        4.3. [13]CUPS beállítások

   5. [14]Hibaelhárítás

        5.1. [15]Nem lehet elérni a windowsos nyomtatókat
        5.2. [16]Egyéb hibák

   6. [17]Licenc
   7. [18]Magyar fordítás

1. Bevezetés

A Debian GNU/Linux ([19]http://www.debian.org) az elsõ önkéntesek által
támogatott Linux disztribúció. Sajnos Debianban a nyomtatóbeállítás nem
mindig egyszerû feladat. Nehéz találni olyan Windows és Linux közötti
nyomtatómegosztást lépésenkét leíró dokumentumot, amelyben a legújabb
programeszközöket használják fel. Ez a HOGYAN mindkét probléma megoldását
célozza meg.

Ez a HOGYAN bemutatja, miként lehet beállítani Debian rendszerben a
nyomtatást parancssoros eszközök segítségével. Kifejti, hogyan lehet
Linuxból dokumentumokat küldeni windowsos nyomtatókra, és hogyan lehet
linuxos nyomtatókat Windowszal felszerelt számítógépekkel megosztani. Néhány
gyakori probléma megoldására is mutatunk példát.

Ezen dokumentum legfrissebb változata megtalálható a
[20]http://excess.org/docs/linux_windows_printing.html honlapon. Ezen
dokumentumhoz kapcsolódó Docbook/XML és az EPS fájlok letölthetõk a
[21]http://excess.org/docs/src/ webhelyrõl. Kérjük, hogy a dokumentummal
kapcsolatos hibajelentéseket, javításokat és javaslatokat az ian@excess.org
e-mail címre küldjétek.
     _________________________________________________________________

2. Alapok

2.1. Linux nyomtatási komponensek

A legfõbb komponensek, amiket használni fogunk:

     * CUPS
       Az Egységes UNIX Nyomtatási Rendszer (Common UNIX Printing System;
       [22]http://www.cups.org) egy nyomtatási sorkezelõ, valamint a
       nyomtatóhasználatot és adminisztrációt segítõ programok
       gyûjteménye.
     * Samba
       A Samba ([23]http://www.samba.org) egy olyan program, amely a
       Windows fájl- és nyomtatómegosztási protokollok implementálásával
       lehetõvé teszi a nem Windowst futtató számítógépek számára, hogy
       egy hálózaton windowsos gépként viselkedjenek.
     * Nyomtató eszközmeghajtók
       A LinuxPrinting.org ([24]http://www.linuxprinting.org) webhelyen a
       legtöbb nyomtatóhoz található eszközmeghajtó, itt egy adatbázisban
       tárolják a Linux alatt használható nyomtatók listáját. A Linux
       alatt használni kívánt nyomtatók minden típusához le kell tölteni
       egy eszközmeghajtót. Egy nyomtató eszközmeghajtó egy PPD fájlból
       és egy szûrõ programból áll, PostScript nyomtatók esetén pedig
       csak egy PPD fájlból.
     _________________________________________________________________

2.2. Szükséges csomagok

Minden szükséges program és programkönyvtár része a szabványos Debian
rendszernek. Ezek a csomagok a megszokott Debian csomagkezelõkkel
letölthetõk és telepíthetõk. A következõ csomagokra van szükség:

   cupsys
          CUPS szerver

   cupsys-bsd
          CUPS BSD parancsok

   cupsys-client
          CUPS kliens programok

   foomatic-bin
          A LinuxPrinting.org nyomtatást segítõ programjai

   samba
          Samba SMB/CIFS szerver UNIX-hoz

   smbclient
          Samba SMB/CIFS klines UNIX-hoz

   gs-esp
          ESP Ghostscript ([25] http://www.cups.org/ghostscript.php)

          Nem érhetõ el Debian GNU/Linux 3.0 (más néven woody)
          csomagként, használd a "gs" programot helyette.

   a2ps
          GNU A2PS ([26] http://www.gnu.org/software/a2ps/)

   A következõ parancsok segítségével telepítheted ezeket a csomagokat:

apt-get update
apt-get install cupsys cupsys-bsd cupsys-client foomatic-bin samba smbclient
gs-esp a2ps

   Bizonyos nyomtatókhoz esetleg további csomagok is szükségesek. Például
   a HP InkJet nyomtatók helyes mûködéséhez a hpijs csomagot is
   telepítened kell.
     _________________________________________________________________

2.3. CUPS helyi nyomtató beállítás

Az lpadmin parancsot használd nyomtatók beállításához. Íme egy példa egy
lézernyomtató CUPS-al történõ beállításához:

/usr/sbin/lpadmin -p Laser -v parallel:/dev/lp0 -P
/root/laser.ppd
/usr/bin/enable Laser
/usr/sbin/accept Laser
/usr/sbin/lpadmin -d Laser

   Kérlek vedd figyelembe, hogy a bash-ban van egy enable-nak nevezett
   belsõ parancs, így a bash felhasználóknak a teljes elérési utat kell
   használniuk (/usr/bin/enable) a nyomtatók engedélyezéséhez.

   Az elsõ parancs egy új nyomtatót hoz létre "Laser" néven, amely az
   elsõ párhuzamos portra csatlakozik és a /root/laser.ppd nevû PPD
   fájt használja. Ezután engedélyezd a "Laser" nevû nyomtató
   használatát, és állítsd be, hogy az enable és az accept parancsokkal
   fogadjon nyomtatási feladatokat. Az utolsó parancs a "Laser" nevû
   nyomtatót állítja be alapértelmezett nyomtatónak. A nyomtató
   beállításról részletesebb információk a CUPS dokumentációjában
   olvashatsz.
     _________________________________________________________________

2.4. Linux nyomtatási alapok

   Ábra 1. Helyi nyomtatás

   [printing_basics-hu.png]

   Dokumentumokat a nyomtatási sorba az lpr vagy az lp paranccsal vehetsz
   fel, a parancs után megadva a fájl nevét. A nyomtatási sort
   megtekintheted és a nyomtató állapota ellenõrizheted az lpstat -o
   illetve az lpstat -p parancs használatával. Egy nyomtatási feladat
   törléséhez a cancel vagy az lprm parancsot használd, megadva utána a
   feladat azonosítóját.

   A CUPS nyomtatási sorkezelõ démon neve cupsd. Ez a dokumentumokat
   elõször PostScript formátumra, majd pedig a nyomtató saját
   formátumára konvertálja ([27]1 Ábra). A PostScriptet nem ismerõ
   nyomtatók egy raszteres vagy bittérképes dokumentum formátumot
   használnak. A raszteres formátum mérete az eredeti PostScript
   formátumúnál sokkal nagyobb lehet, és elküldése a nyomtatóhoz több
   idõt vesz igénybe.

   A szûrõk (filters) olyan programok, amelyek a dokumentumokat egyik
   formátumról egy másikra konvertálják. A CUPS nyomtatási sorkezelõ
   mindent megtesz, hogy az elküldött dokumentumok számára találjon egy
   megfelelõ szûrõt. Ha nincs olyan szûrõ telepítve, amellyel a
   dokumentumot konvertálni lehetne, egy ehhez hasonló hibaüzenettet
   kapsz: lpr: unable to print file:
   client-error-document-format-not-supported.

   Sok alkalmazás nem tartalmaz szûrõket a saját dokumentum
   formátumaihoz. Ezekkel az alkalmazásokkal készített dokumentumok csak
   magából az alkalmazásból nyomtathatók ki, hacsak nem mented el a
   dokumentumot PostScript vagy más szabványos formátumba.
     _________________________________________________________________

3. Nyomtatás windowsos számítógépre

3.1. Kapcsolódás a Windowshoz

   Ábra 2. Hálózati nyomtatás

   [to_windows-hu.png]

   Az SMB és a CIFS, a Windows fájl- és nyomtatómegosztási protokollja. A
   Samba szervert használhatod arra, hogy ezekkel a protokollokkal
   kommunikálj a Windowst futtató számítógépekkel. A CUPS konfigurálása
   elõtt meg kell gyõzõdnöd arról, hogy kapcsolódni tudsz a Samba
   SMB/CIFS kliensével, az smbclient programmal a windowsos számítógéphez
   ([28]2 Ábra).

   Íme egy példa windowsos számítógéppel való kapcsolat létrehozására:
/usr/bin/smbclient -L rice -U fred

added interface ip=10.6.7.234 bcast=10.6.7.255 nmask=255.255.255.0
Got a positive name query response from 10.6.7.8 ( 10.6.7.8 )
Password: (not shown)

Sharename  Type  Comment
PRINTER$   Disk
INKJET     Printer
STUFF      Disk
IPC$       IPC    Remote Inter Process Communication

   A bemutatott parancs a "rice" nevû windowsos számítógép azon
   megosztott erõforrásainak listáját kéri le, melyekhez a "fred" nevû
   felhasználó hozzáférhet. Ez az "INKJET" elnevezésû nyomtatót jeleníti
   meg.

   Ha a Windows névszolgáltatása nem érhetõ el, meg kell adnod a
   windowsos számítógép IP címét az -I kapcsoló segítségével:
   /usr/bin/smbclient -I 10.6.7.8 -L rice -N

   További információkért az smbclient használatával kapcsolatban olvasd
   el a Samba dokumentációját.
     _________________________________________________________________

3.2. A CUPS beállítása

Mihelyt rendelkezésre áll egy Windows rendszerrõl mûködtetett nyomtató, be
lehet állítani a CUPS-t. Elsõ lépésként ellenõrizd a következõ
paranccsal, hogy a telepített CUPS tartalmazza-e az smb háttérszolgáltatást
(backend):

ls -l /usr/lib/cups/backend/smb

   Ha ez a fájl nem létezik, hozd létre a következõ paranccsal:
   ln -s `which smbspool` /usr/lib/cups/backend/smb

   Egy példa a fent említett nyomtató beállítására:
/usr/sbin/lpadmin -p RicePrinter -v
smb://fred:mypass@rice/INKJET -P /root/inkjet.ppd
/usr/bin/enable RicePrinter
/usr/sbin/accept RicePrinter
/usr/sbin/lpadmin -d RicePrinter

   Ahogy fent említettem a bash-ban van egy enablenak nevezett belsõ
   parancs, így a bash felhasználóknak a teljes elérési utat kell
   használniuk (/usr/bin/enable) a nyomtatók engedélyezéséhez.

   Az "lpadmin" parancs egy megosztott windowsos nyomtatót állít be a
   felhasználói név, jelszó, netbios név és nyomtató név paraméterként
   történõ megadásával. A fent említett parancsok bõvebb magyarázatát
   olvasd el a [29]2.3 fejezetben.

   Most már készen áll a nyomtató a tesztelésre. Küldj egy fájlt a
   nyomtatóra az lp paranccsal, utána írva a fájl nevét, vagy nyomtass
   egy dokumentumot valamelyik alkalmazásból.
     _________________________________________________________________

4. Linuxos nyomtatók megosztása windowsos számítógépekkel

4.1. Megosztási alapfogalmak

   Ábra 3. Nyomtató megosztása

   [from_windows-hu.png]

   A Samba az nmbd és az smbd démonokat hasznája windowsos gépekkel való
   fájl és nyomtató megosztáshoz. Az nmbd windowsos névkiszolgálóként
   mûködik, üzenetszórással tájékoztatva a gép nevérõl a helyi hálózat
   windowsos számítógépeit. Az smbd fájl és nyomtatási kéréseket fogad
   windowsos gépektõl ([30]3 Ábra).

   Minden megosztott linuxos nyomtatóhoz le kell tölteni és telepíteni
   kell a windowsos nyomtató eszközmeghajtókat. A windowsos nyomtató
   eszközmeghajtókat a nyomtató gyártójának honlapján lehet megtalálni.
     _________________________________________________________________

4.2. Samba beállítások

Ha a nyomtatóhoz az anonim (anonymous) hozzáférés engedélyezve van, akkor a
távoli nyomtatási feladatok elvégzéséhez létre kell hoznod egy új
felhasználót:

/usr/sbin/adduser --system --disabled-password smbprint

   Ez a parancs létrehoz egy "smbprint" nevû felhasználót. Bizonyosodj
   meg arról, hogy a /home/smbprint könyvtárban, az "smbprint" nevû
   felhasználó munkakönyvtárában (home) elegendõ lemezterület áll
   rendelkezésre a nyomtatási sor kezeléséhez. Ellenõrizd, hogy az
   "smbprint" nevû felhasználónak ne legyen jogosultsága a rendszer
   mûködésében fontos szerepet játszó fájlok és könyvtárak olvasásához
   vagy módosításához. Ha a CUPS beállítása csak bizonyos felhasználóknak
   teszi lehetõvé a nyomtatást, az "smbprint" nevû felhasználó számára
   engedélyezned kell azon nyomtatókhoz való hozzáférést, amelyeket meg
   akarsz osztani.

   Az /etc/samba/smb.conf a Samba konfigurációs fájl. A következõ példa
   egy konfigurációs fájl, amely a CUPS-t az "smbprint" nevû felhasználó
   számára állítja be:
[global]
  printcap name = cups
  printing = cups
  security = share
[printers]
  browseable = yes
  printable = yes
  public = yes
  create mode = 0700
  guest only = yes
  use client driver = yes
  guest account = smbprint
  path = /home/smbprint

   Jegyezd meg, hogy ez a beállítás mindenki számára engedélyezi a
   nyomtatást, aki hálózati kapcsolatot tud létesíteni számítógépünkkel,
   és ezért nem ajánlott használni olyan, nem megbízható hálózatra
   csatlakozó gépek esetén, mint például közvetlen Internet hozzáféréssel
   rendelkezõ számítógépek. Ha a hozzáférést szabályozni szeretnéd,
   akkor szúrj be a security = user vagy a security = domain sort, és
   további információkért olvasd el a Samba kézikönyv oldalait.

   Ha a Samba konfigurációs fájlhoz hozzáadtad a fenti beállításokat,
   újra kell indítanod a Samba szervert a következõ parancs
   segítségével:
   /etc/init.d/samba restart
     _________________________________________________________________

4.3. CUPS beállítások

A windowsos eszközmeghajtók egy meghatározott formátumra alakítják a
nyomtatónak küldött kimenetüket, mielõtt a hálózatra küldik azt. Az
/etc/cups/mime.convs fájl következõ sorának elején lévõ
megjegyzés-karakter törlésével be kell állítanod a CUPS-t, hogy fogadja az
elõre formázott kimenetet:

application/octet-stream   application/vnd.cups-raw   0
-

   Az /etc/cups/mime.types fájl következõ sorának elejérõl szintén
   távolítsd el a megjegyzés karaktert:
   application/octet-stream

   Most pedig állítsd be a CUPS-t, hogy engedélyezze a kapcsolódást a
   hálózat többi gépe számára. Az /etc/cups/cupsd.conf fájlhoz add hozzá
   ezeket a sorokat:
<Location /printers>
 AuthType None
 Order Deny,Allow
 Deny From None
 Allow From All
</Location>

   Ahogy a Samba beállítások esetén, ez a konfiguráció is engedélyezi a
   nyomtatóhoz való hozzáférést bármilyen számítógép számára, ezért nem
   ajánlott biztonsági szempontból megbízhatatlan hálózatokra csatlakozó
   számítógépek esetén. A nyomtatókhoz való hozzáférés szabályozásával
   kapcsolatos információkért olvasd el a cupsd.conf kézikönyv oldalait
   és a CUPS dokumentációt.

   Végül indítsd újra a CUPS-t a következõ paranccsal:
   /etc/init.d/cupsys restart

   Ha minden jól ment, a linuxos nyomtatók most már meg vannak osztva a
   helyi hálózat windowsos gépei számára. Windowsos számítógépek esetén
   hálózati nyomtató hozzáadása a szokásos módon történik, és ne felejts
   el tesztoldalt nyomtatni.
     _________________________________________________________________

5. Hibaelhárítás

5.1. Nem lehet elérni a windowsos nyomtatókat

Ha az smbclient CUPS által használt segédprogramja, az smbspool nem tud
kapcsolatot létesíteni, hibaüzeneteket ad, amelyek tréfásak ugyan, de nem
túl hasznosak. Ilyen üzenetre példa: Unable to connect to SAMBA host:
Success. A kapcsolódási hibáknak egy másik jele, amikor úgy tûnik, hogy a
dokumentumok megrekednek a nyomtatási sorban, ha windowsos nyomtatóra
nyomtatunk.

A CUPS naplójának legfrissebb bejegyzéseit a következõ paranccsal nézheted
meg:

/usr/bin/tail /var/log/cups/error_log

   Ha a cli_connect() failed... üzenethez hasonlót látsz, akkor az
   smbspool nem tatálta meg azt windowsos számítógépet, amihez
   csatlakozni próbáltunk. Ellenõrizd, hogy jól írtad-e a windowsos
   számítógép nevét (host name). Ellenõrizd, hogy a windowsos számítógép
   be van-e kapcsolva, és hogy a hálózati kapcsolata mûködik-e.
   Bizonyosodj meg arról, hogy az smbclient segítségével tudsz
   csatlakozni hozzá a [31]3.1 fejezetben bemutatott módon.

   Ha az SMB tree connect failed: ERRSRV - ERRinvnetname üzenethez
   hasonlót látsz, akkor az smbclient sikeresen kapcsolódott a windowsos
   számítógéphez, de nem tudta felvenni a kapcsolatot a kért nyomtatóval.
   Ellenõrizzük az smbclient segítségével a [32]3.1 fejezetben
   bemutatottak szerint, hogy helyesen írtad-e a megosztott nyomtató
   nevét.
     _________________________________________________________________

5.2. Egyéb hibák

Ide tartozik az, ha nem lehet nyomtatni egy helyi nyomtatóra, és ha a
nyomtatási feladatok anélkül tûnnek el a nyomtatási sorból, hogy
nyomtatásra kerülnének. Esetleg olyan elbizonytalanító hibaüzeneteket is
láthatsz, mint például a Child process 2384 exited with status 32. üzenet.

A CUPS naplózását "debug" szintre beállítva több üzenetet láthatsz arról,
hogy mi történik mielõtt egy nyomtatási feladat hibát jelezve megszûnik.

    1. Nyisd meg a CUPS elsõdleges konfigurációs fájlját, az
       /etc/cups/cupsd.conf fáljt egy ASCII szövegszerkesztõvel.
    2. Írd be a "LogLevel warn" sor helyett a "LogLevel debug" sort.
    3. Mentsd el a konfigurációs fájlt és lépj ki a
       szövegszerkesztõbõl.
    4. Indítsd újra a CUPS szervert a következõ paranccsal:

/etc/init.d/cupsys restart

   A CUPS naplózását a következõ paranccsal követheted nyomon:
   /usr/bin/tail -f /var/log/cups/error_log

   Léteznie kell a Scheduler shutting down due to SIGTERM sornak. Ez azt
   jelenti, hogy a CUPS szerver sikeresen leállt.

   A nyomtatási feladatot küldd el újra, és keress a kiírt nyomkövetési
   üzenetek (debug messages) között valami hasznavetõt. A GNU
   Ghostscript 7.05: Can't start ijs server 'hpijs'. egy ilyen hasznos
   nyomkövetési üzenet. Ez esetben a megoldás a "hpijs" csomag
   telepítése.

   Ha nem tudod meghatározni a hiba okát, a kapott hibaüzenetek
   kulcsszavaira az Interneten keress rá. Valószínû, hogy valaki már
   korábban megoldotta a problémát. Meg lehet próbálni a [33]2.2
   fejezetben felsorolt csomagok legújabb verzióra történõ frissítését
   is.
     _________________________________________________________________

6. Licenc

Copyright © 2003 Ian Ward.

Ez a kézikönyv egy szabad szoftver; továbbterjeszthetõ és/vagy módosítható
a Free Software Foundation (Szabad Szoftver Alapítvány) által közzétett GNU
General Public License feltételei szerint; a GNU GPL2 vagy késõbbi
változata alapján.

Annak reményében került közzétételre, hogy hasznosnak bizonyul, de
mindenféle garancia nélkül; beleértve a eladhatóságot vagy egyéb célokra
való használhatóságot Olvasd el a GNU GPL-t a további részleteket
illetõlen.

A GNU GPL másolata megtalálható a /usr/share/common-licenses/GPL könyvtárban
a Debian GNU/Linux összeállítás esetén, vagy a WEB-en a
http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html honlapon. Megkaphatod postai úton is,
ha írsz a Szabad Szoftver Alapítványnak a következõ címre: Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
     _________________________________________________________________

7. Magyar fordítás

A magyar fordítást [34]Mócza Zsolt készítette (2002.09.09). A lektorálást
[35]Daczi László végezte el (2003.09.15). Utoljára frissítve 2004.04.16-án.
A dokumentum legfrissebb változata megtalálható a [36]Magyar Linux
Dokumentációs Projekt honlapján.

References

   1. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#introduction
   2. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#getting_started
   3. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#linuxprintingcomponents
   4. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#packages
   5. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#basicprconfig
   6. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#basics
   7. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#printing_to_windows
   8. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#to_windows
   9. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#to_windows_cupsconfig
  10. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#sharing_with_windows
  11. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#sharing_basics
  12. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#share_samba_config
  13. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#share_cups_config
  14. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#troubleshooting
  15. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#connect_failure
  16. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#other_failure
  17. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#license
  18. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#hungarian_translation
  19. http://www.debian.org/
  20. http://excess.org/docs/linux_windows_printing.html
  21. http://excess.org/docs/src/
  22. http://www.cups.org/
  23. http://www.samba.org/
  24. http://www.linuxprinting.org/
  25. http://www.cups.org/ghostscript.php
  26. http://www.gnu.org/software/a2ps/
  27. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#printlocal
  28. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#netprint
  29. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#basicprconfig
  30. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#printshare
  31. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#to_windows
  32. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#to_windows
  33. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-and-Windows-Shared-Printing-hu.html#packages
  34. mailto:moczaz@freemail.hu_NO_SPAM
  35. mailto:dacas@freemail.hu_NO_SPAM
  36. http://tldp.fsf.hu/index.html