A Linux támogatása mini-HOGYAN Paul L. Rogers, [1]Paul.L.Rogers@li.org v0.5c, 2000.05.03 _________________________________________________________________ A dokumentumban szereplõ, a Linux közösségnek szóló tanácsok és ajánlások a Linux hatékony népszerûsítését hivatottak szolgálni. _________________________________________________________________ 1. A dokumentumról A Linux támogatása mini-HOGYAN szándékunk szerint olyan irányelveket és gondolatokat fogalmaz meg, amelyek segítségedre lesznek a Linux népszerûsítésében. A Linux támogatása mini-HOGYAN létrejöttét Jon "maddog'' Hall egy [2]NetDay fórumon elhangzott felszólalása ihlette. Õ a fórumon felmerült irányelveket pozítivan értekelte, és úgy gondolta, hogy ezek olyan viselkedési normák alapjául szolgálhatnak, amelyekbõl profitálhat a linuxos közösség. Ez a dokumentum HTML formátumban letölthetõ a [3]http://www.datasync.com/~rogerspl/Advocacy-HOWTO.html oldalról. Nat Makarevitch [4]<nat@nataa.fr.eu.org> fordította le ezt a dokumentumot [5]franciára. Chie Nakatani [6]<jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp> fordította le ezt a dokumentumot [7]japánra. Janusz Batko [8]<janus@krakow.linux.org.pl> fordította le ezt a dokumentumot [9]lengyelre. Bruno H. Collovini [10]<buick@microlink.com.br> fordította le ezt a dokumentumot [11]portugálra. Mauricio Rivera Pineda [12]<rmrivera@hotmail.com> fordította le ezt a dokumentumot [13]Spanish. A Linux támogatása mini-HOGYAN szerzõje és karbantartója Paul L. Rogers [14]<Paul.L.Rogers@li.org>. Minden észrevételt és javaslatot örömmel fogadunk. Ha többet szeretnél megtudni a [15]Linux Documentation Project (Linux Dokumentációs Projektrõl) vagy a Linux-HOGYANokról, akkor lépj kapcsolatba Tim Bynum-mal [16]<linux-howto@sunsite.unc.edu>. Õ, mint a projekt felügyelje, havi rendszerességgel elküldi ezt a dokumentumot különféle helyi és nemzetközi hírcsoportokhoz. A szerzõ személyes megjegyzése: Sajnálatos módon, a közelmúltban nem volt elegendõ idõm és lehetõségem arra, hogy frissítsem ezt a dokumentumot, illetve konzultáljak a témában Linux közösséggel. Utólagos elnézését kérem mindazoknak, akiknek a megkeresésére csak hosszú idõ elteltével tudtam reagálni. Kérem õket, bocsássák meg nekem, ha egyéb elfoglaltságaim miatt a jövõben sem tudok több idõ szánni rájuk. Hadd köszönjem meg mindenkinek a türelmet, és különösen azoknak a munkáját, akik elküldték javaslataikat és ötleteiket. 2. Szerzõi jog Ez a mini-HOGYAN Paul L. Rogers szellemi tulajdona Copyright © 1996-2000. Minden jog fenntartva. Betû szerinti másolat készíthetõ és terjeszthetõ mindenféle fizikai és elektronikus formában, a szerzõ engedélye nélkül is. Hasonlóképpen, fordítások készítése is engedélyezett a szerzõ külön hozzájárulása nélkül, amennyiben azok említést tesznek a fordító(k)ról. Rövid idézetek a szerzõ elõzetes hozzájárulása nélkül is kiemelhetõek a dokumentumból. A Linux támogatása mini-HOGYANból származtatott munkákat, vagy az abból kiemelt és önállóan leközölt részleteket egy eredeti másolatnak, vagy arra mutató hivatkozásnak kell kísérnie. A dokumentum kereskedelmi úton való terjesztése engedélyezett és támogatott. A terjesztõket a szerzõ a támogatásáról biztosítja. Az ilyen esetekrõl azonban a szerzõ is szeretne tudomást szerezni. Rövidre fogva: szeretnénk, ha ez a dokumentum minden lehetséges módon, minél szélesebb körben elterjedne. A szerzõi jogról azonban nem mondunk le, és elvárjuk, hogy értesítést kapjunk a HOGYANok terjesztésével kapcsolatos minden elképzelésrõl. Továbbá kijelentjük, hogy célunk a összes HOGYAN dokumentumban foglalt információ minél ismertebbé tétele. A felmerülõ kérdésekkel Tim Bynum-ot, a Linux HOGYAN koordinátorát kell megkeresni a [17]linux-howto@sunsite.unc.edu e-mail címen. 3. Magyar fordítás A fordítást [18]Székely Krisztián készítette (?). Frissítette [19]Toldi Tamás (2003.02.01). A lektorálást [20]Daczi László végezte el (2003.06.25). Bármilyen fordítással kapcsolatos észrevételt a [21]linuxhowto@sch.bme.hu címre küldjetek. A dokumentum legfrissebb változata megtalálható a [22]Magyar Linux Dokumentációs Projekt honlapján. 4. Bevezetés A Linux közösség számára nyilvánvaló, hogy a Linux operációs rendszer egy stabil, megbízható, robusztus (ha nem is tökéletes) és számtalan alkalmazást támogató platform. A kétségtelen elõnyök ellenére sokan vannak - gyakran döntéshozó pozícióban - akik nem ismerik fel a Linux pozitívumait, sõt, esetleg nem is tudnak a létezésérõl. Ahhoz, hogy jövendõbeli partnereink maximálisan kihasználhassák a Linux disztribúciók nyújtotta lehetõségeket, már az elsõ lépésben meg kell õket nyernünk. Arra azonban vigyázzunk, hogy ne ígérjünk túl sokat, vagyis nem szabad túlzásokba esni! Az a tény, hogy bizonyos cégek termékei jól szerepelnek a piacon, gyakran nem is annyira a termék kiemelkedõ mûszaki tulajdonságainak, mint inkább az adott vállalat kifinomult marketingjének köszönhetõ. Ha jó dolognak tartod a Linuxot és szeretnéd támogatni a közösséget, akkor érdemes szem elõtt tartanod az itt megfogalmazott gondolatokat. Így másoknak is segíteni tudsz a Linux megértéseben/használatában. 5. További információk Lars Wirzenius, korábban a [23]comp.os.linux.announce (és régi Linux aktivista) szintén megfogalmazott néhány [24]gondolatot a Linux támogatásával kapcsolatban. Eric S. Raymond egy [25]elemzésében a Linux közösség által alkalmazott fejlesztési modell sikerének titkairól ír. A szabad szoftver közösség felismerte, hogy a "szabad szoftver" és a "szabadon elérhetõ szoftver" kifejezések nem feltétlenül ugyanazt takarják. A "nyílt forráskodú szoftver" és a "szabad szoftver" kifejezések pontos értelmezésében segít az [26]Open Source (Nyílt forrás) honlap. Donald B. Marti, Jr. [27]Linuxmanship címû írása a Linux kereskedelmi forgalmazásával kapcsolatos technikákat ismertet. A [28]Linux PR honlap a sajtó szerepének fontosságát hangsúlyozza. Még több tapasztalatra tehetünk szert ezen a téren, ha a helyi iskolákban NetDay programokat szervezünk. Ebben segít a [29]NetDay How-To Guide (HálóNap HOGYAN kézikönyv). A [30]Linux International's célja a Linux használatának és fejlesztésének népszerûsítése. A [31]Linux Documentation Project (Linux Dokumentációs Projekt) felbecsülhetetlen segítséget nyújt a Linux népszerûsítésében. A [32]Linux Center Project a Linuxszal valamint a szabad szoftverekkel kapcsolatos forrásokat kategorizálja. A [33]Linux Business Applications (linuxos üzleti alkalmazások) honlapon a Linuxot az üzleti életben intenzíven használó szervezetek cserélik ki, az operációs rendszerrel kapcsolatos tapasztalataikat A [34]Linux Enterprise Computing és a [35]Freely Redistributable Software in Business oldalakon a vállalkozások, illetve az üzleti élet szemszögébõl közelítik meg a Linuxot. A [36]Linux Advocacy Project's arra próbálja ösztökélni a kereskedelmi forgalomba hozott szoftverek gyártóit, hogy készítsek el termékeik linuxos változatát is. A [37]Linux CD and Support Giveaway segít a Linux minél szélesebb körû elterjedésében, a Linux CD-ROM lemezek újrafelhasználásával, csereberélésével. A [38]Specialized Systems Consultants, Inc. (SSC) tulajdonosa a [39]Linux Resources (linuxos források) webhelynek, és kiadja a [40]Linux Journal online hírújságot. A [41]linux-biz levelezõlistán a Linux üzleti téren való alkalmazásával kapcsolatos témák szerepelnek. A Linux Mission Critical Systems olyan Linux alapú rendszereket [42]ismertet, amelyek folyamatosan üzemelve komolyabb feladatokat látnak el. A számtalan figyelemreméltó online publikáció közül megemlítjük még az alábbiakat: * [43]LinuxFocus * [44]Linuxove noviny * [45]Linux Gazette * [46]PLUTO Journal. További linkek és írások találhatok az alábbi honlapokon: [47]Linux Documentation Project és a [48]Linux Center Project. 6. A Linux támogatása * Oszd meg a Linuxszal kapcsolatos (jó és rossz) személyes tapasztalataidat! Köztudott, hogy a szoftvereknek megvannak a maguk korlátai és programhibák is elõfordulnak, ezért a Linux egyoldalú magasztalása nem lenne õszinte dolog. Szeretem elmesélni, hogy három év alatt négyszer kellett újraindítanom (három volt betervezve). * Ha úgy látjuk, hogy valakinek olyan problémája van, melynek megoldásában a Linux a segítségére lenne, juttassuk el hozzá a megfelelõ információkat (weblapok, írott sajtó, könyvek stb.). Ha mi még nem próbáltuk ki ezen a területen a Linuxot, akkor ezt is említsük meg. * Akinek kedve van publikálni a Linuxról, az vegye fel a kapcsolatot a [49]Linux Speakers Bureau szervezettel. * Segítsünk a kezdõ Linux-felhasználókat, és bizonyosodjunk meg arról, hogy hatékonyan képesek használni a rendszerüket. * Sokan még mindig azt hiszik, hogy a Linux csak karakteres üzemmódban mûködik. Mutassuk meg nekik, hogy léteznek igényes grafikus alkalmazások is, mint például a [50]Gimp. * Próbáljunk meg kezdõk kérdéseire válaszolni minden egyes héten. Válasszuk ki azokat a fogas kérdéseket, amelyekre csak mi tudjuk a választ - a végén még tanulhatunk is belõlük. Mindenesetre, ha nem vagyunk biztosak a dolgunkban, inkább keressünk olyat, aki biztosan tudja a választ. * Keressünk kis szoftverfejlesztõ cégeket és próbáljunk meg Linux bemutatót tartani. * Ha kedvezõ alkalom adódik, tartsunk bemutatót a munkahelyünk információs technológiákért felelõs csoportjának. * Vegyünk részt az olyan közösségi eseményeken mint a [51]NetDay. A programban kitûzött célok figyelembe vétele mellett használjuk ki a lehetõséget, és ismertessük másokkal a Linux kínálta lehetõségeket. * Mindig annak a szempontjait tartsuk szem elõtt akinek "eladjuk'' a Linuxot. Támogatás, megbízhatóság, együttmûködés és a költség - ezeket a tényezõket kell egy döntéshozónak megfontolnia. A fentiek közül gyakran a költség a legkevésbé lényeges. * A támogatás megléte gyakran kelt aggodalmat a Linux használatának felvetésekor. A [52]Caldera, [53]Cygnus Solutions, [54]Red Hat és [55]S.u.S.E. (némelyik Magyarországon is - a lektor) biztosítanak támogatást a Linux rendszer egy részéhez vagy egészéhez (általában az általuk összeállított termékek esetében - a lektor). A [56]Linux Consultants HOWTO további cégeket ismertet, amelyek szoftvereket fejlesztenek Linux rendszerre. A legértékesebb információkhoz természetesen a comp.os.linux és linux hírcsoportokban lehet hozzájutni. * Mutassunk rá, hogy a [57]nyílt forráskódú szoftverek lehetõséget teremt az együttmûködésre a rendszermérnökök, programozók, alfa/béta tesztelõk, és a végfelhasználók között, ez gyakran jól dokumentált, robusztus termékek kifejlesztését eredményezi, mint például az [58]Apache, [59]GNU Emacs, [60]Perl és a [61]Linux kernel. * Regisztráltathatjuk magunkat a [62]Linux Counter honlapon. * A [63]Linux International ( [64]li@li.org) és egyéb hasonló szervezetek jó néven veszik, ha értesítjük õket néhány sikeres, a Linuxot népszerûsítõ próbálkozásunkról. * Keressünk új helyet azoknak a linuxos CD-ROM lemezeinknek és könyveinknek, amelyekre már nincs szükségünk. Adjuk õket valakinek akit érdekel a Linux, közkönyvtárnak vagy iskolai számítógépes klubnak. A legmegfelelõbb hely könyvek és CD-ROM lemezek számára a könyvtár. Ám bizonyosodjunk meg arról, hogy nyilvános hozzáférhetõségük nem ütközik licenc szerzõdésbe vagy a szerzõi jogba. Tájékoztassuk a könyvtár személyzetét, hogy a CD-ROM anyaga szabadon terjeszthetõ. Ellenõrizzük, hogy tényleg felkerült-e a polcokra. * Ha linuxos szoftverrõl szóló könyvet vásárolunk, lehetõleg azt részesítstük elõnyben, amelyiket a szoftver készítõje írta. A könyv értékesítésébõl származó honorárium sokszor az egyetlen anyagi kompenzáció az erõfeszítéseiért. * A Linux rendszeren futó webhelyek rendszergazdáit próbáljuk rávenni arra, hogy rakjanak ki az oldalakra egy [65]Powered by Linux bannert. Bannerek beszerezhetõk a [66]Linux, [67]Apache, [68]GNU, [69]Perl ... honlapokon. * Ha hasznot húzunk a [70]nyílt forráskódú szoftverekbõl, akkor segítsük a szabad szoftver közösséget. Ezt megtehetjük: + teszteléssel, hibajelentéssel + dokumentáció készítéssel + grafikai munkával + a menedzsmentben való részvétellel + kreatív javaslatokkal + technikai támogatással + szoftver és/vagy hardver felajánlásával + anyagi támogatással A [71]Linux Documentation Project (Linux Dokumentációs Projekt) honlapján található egy [72]lista a Linuxszal kapcsolatos projektekrõl. * Legvégül, arról azért senki se feledkezzen meg, hogy fontosabb dolgok is vannak a világon, mint a számítógépes környezet (rendszer) kiválasztása... 7. Viselkedési normák * A Linux közösség képviselõjeként profi módon vegyünk részt a levelezõ listákon, vagy hírcsoportokon folyó beszélgetésben. Tartózkodjunk a személyeskedéstõl és a vulgáris szavak használatától. Tekintsük magunkat egy virtuális vállalat tagjának, ahol Torvalds úr a vezérigazgató. Szavaink pozitívan vagy negatívan befolyásolják az olvasók Linux közösségrõl kialakitott képét. * Tartózkodjunk a túlzó és a megalapozatlan állításoktól! Ez nem vall profira és csak értelmetlen szócséplést eredményez. * Az átgondolt, kimerítõ válasz nem csak olvasóknak ad világos képet, de növeli a válaszadó iránti tiszteletet is. * Ne menjünk bele "Az én rendszerem jobb mint a tied'' típusú vitákba, mert ez teljesen értelmetlen dolog. Pontosan írjuk le a Linux képességeit és aztán hagyjuk annyiban. * Tartsuk észben, hogy ha inzultálunk valakit vagy udvariatlanok vagyunk valakivel, õ a negatív élményeit elmondja másoknak. Ha esetleg megbántottunk valakit, próbáljuk meg helyrehozni a dolgokat. * Arra koncentráljunk amit a Linux valóban nyújt! Nem kell mindenáron erõltetni - egy ilyen jó termék megáll a saját lábán is. * Toleráljuk más operációs rendszer használatát. Bár a Linux egy kiváló platform, mégsem felelhet meg mindenkinek. * Más termékre annak pontos nevével hivatkozzunk. Az senkinek sem használ, ha egy másik céget vagy annak termékét kigúnyoljuk annak elferdített nevével. Ha tiszteletet várunk el a Linuxszal szemben, nekünk is tisztelnünk kell más termékeket. * Adjuk meg a készítõk listáját ahol ez szükséges. A Linux csak a rendszer magja. Azon sok ember erõfeszítései nélkül, akik a [73]GNU project, részvevõi (az MIT-rõl, a Berkeley-rõl és számtalan más helyrõl), a Linux a legtöbb ember számára nem lenne használható dolog. * Ne ragaszkodjunk mereven a Linux alapú megoldásokhoz. A szabad szoftver közösség a szabadságot, és nem a kizárólagosságot hirdeti - a "csakis a Linux" elv pedig másokat is korlátozna szabad döntéseikben. * Vannak esetek amikor nem a Linux a megoldás. Ha ilyen helyzetbe kerülünk bátran javasoljunk valami mást. 8. Felhasználói csoportok * Csatlakozzunk egy helyi felhasználói csoporthoz - ha nincs még ilyen, akkor hozzunk létre egyet! A [74]Linux Documentation Project (Linux Dokumentációs Projekt) részeként van a Linux felhasználói csoportoknak egy [75]indexe. * A [76]Linux User Group HOWTO (Linux felhasználói csoportok HOGYAN) szintén sok hasznos dolgot ír a csoportok létrehozásával, a szervezõmunkával és a Linux támogatásával kapcsolatban. Ez utóbbi egy felhasználói csoportnak az egyik fõ feladata. * A Linux iránt érdeklõdõ szervezetek számára ajánljunk elõadókat. * Adjunk közre [77]sajtóhíreket tevékenységünkrõl a helyi médiában. * Vállaljunk önként Linux rendszerek beállítását a helyi szervezetek számára - így megismerhetjük az õ igényeiket is. Telepítéskor természetesen mellékeljük a megfelelõ dokumentációt is. Tartsunk elõadást az adott csoportnak a telepített rendszerrõl illetve annak karbantartásáról. * Találkozóikon beszéljük meg a Linux támogatása mini-HOGYANban leírtakat. Gondolkodjunk el róla és adjunk hozzá új ötleteket! 9. Kereskedelmi vonatkozások * Ha hardver vásárlását tervezzük, kérdezzük meg a kereskedõt az adott hardver támogatottságáról Linux rendszeren. Érdeklõdjünk más felhasználóknál arról, hogy miként mûködik az adott termék linuxos környezetben. * Támogassuk azokat a kereskedõket, akik Linuxra épülõ termékeket és szolgáltatásokat árulnak. Javasoljuk nekik, hogy "reklámozzák" termékeiket a [78]Linux Commercial HOWTO (Linux üzleti HOGYAN) dokumentumban. * Támogassuk azokat a cégeket/szervezeteket, amelyek bevételük egy részével segítik az ilyen szervezeteket, ilyen például a [79]Free Software Foundation (Szabad Szoftver Alapítvány), a [80]Linux Development Grant Fund (Adományozása Linux Fejlesztõknek Alapítvány), az [81]XFree86 Project vagy a [82]Software in the Public Interest (szoftverek a köz érdekében) kezdeményezés. Amennyiben lehetséges adományozzunk mi is ezeknek, vagy más hasonló szervezeteknek, amelyek támogatják a [83]nyílt forráskódú szoftvereket. Ne felejtsük el, hogy néhány munkáltatónak van szoftverfejlesztõ eszközök ajándékozását megcélzó programja. * Ha olyan alkalmazásra van szükségünk ami nem fut Linux alatt, vegyük fel a kapcsolatot a kereskedõvel és érdeklõdjünk a natív linuxos változat felõl. 10. Kapcsolat a médiákkal * A Linux International gyûjti azokat az [84]újságcikkeket, amelyek megemlítik a Linuxot, GNU-t és más szabadon terjeszthetõ szoftvereket. Ha ilyennel találkozol, kérjük küldd el a következõ információkat a [85]clippings@li.orge-mail címre: + a publikáció címe + a publikáló kapcsolattartási címe + a szerzõ neve + a szerzõ kapcsolattartási címe + a mû (termék) címe (neve) + a mû kezdetének oldalszáma + az URL, amennyiben az interneten megtalálható a mû + összefoglalás a mûrõl, beleértve a saját véleményünket is * Ha úgy véljük, hogy a Linux nem kapott igazságos elbírálást egy újságcikkben vagy hírcsoportban, küldjük el a részleteket a fenti információkkal együtt a [86]li@li.org e-mail címre, így megfelelõ válasz küldhetnek a kiadónak. Ha közvetlenül vesszük fel a kapcsolatot a kiadóval legyünk profik és tárgyilagosak. * Aki "belekeveredik" egy linuxos projektbe, ne felejtse a [87]sajtót is értesíteni errõl! 11. Köszönetnyilvánítás Hálás köszönet az következõknek: Kendall G. Clark <kclark@cmpu.net> Wendell Cochran <atrypa@eskimo.com> Bruno H. Collovini <buick@microlink.com.br> Allan "Norm" Crain <allanc@idea-inc.com> Jon "maddog" Hall <maddog@zk3.digital.com> Greg Hankins <gregh@cc.gatech.edu> Eric Ladner <eladner@goldinc.com> Chie Nakatani <jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp> Daniel P. Kionka <dkionka@worldtalk.com> Nat Makarevitch <nat@nataa.fr.eu.org> Martin Michlmayr <tbm@cyrius.com> Rafael Caetano dos Santos <rcaetano@dijkstra.ime.usp.br> Idan Shoham <idan@m-tech.ab.ca> Adam Spiers <adam.spiers@new.ox.ac.uk> C. J. Suire <suire@datasync.com> Juhapekka Tolvanen <juhtolv@silmu.cc.jyu.fi> Lars Wirzenius <liw@iki.fi> Sean Woolcock <sbwoolco@eos.ncsu.edu> és az összes közremûködõnek. References 1. mailto:Paul.L.Rogers@li.org 2. http://www.netday.org/ 3. http://www.datasync.com/~rogerspl/Advocacy-HOWTO.html 4. mailto:nat@nataa.fr.eu.org 5. http://www.linux-france.org/article/these/advocacy/Advocacy-HOWTO-fr.html 6. mailto:jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp 7. http://jf.linux.or.jp/JFdocs/Advocacy.html 8. mailto:janus@krakow.linux.org.pl 9. http://www.jtz.org.pl/Html/mini/Advocacy.pl.html 10. mailto:buick@microlink.com.br 11. http://www.microlink.com.br/~buick/dragons/op1/minihowtos/br-advocacy.html 12. mailto:rmrivera@hotmail.com 13. http://www.linux-es.com/docs/HOWTO/translations/es/mini/Advocacy-Mini-Como 14. mailto:Paul.L.Rogers@li.org 15. http://www.tldp.org/ 16. mailto:linux-howto@sunsite.unc.edu 17. mailto:linux-howto@sunsite.unc.edu 18. mailto:szekelyk@edasz.hu_NO_SPAM 19. mailto:toldi@freemail.hu_NO_SPAM 20. mailto:dacas@freemail.hu_NO_SPAM 21. mailto:linuxhowto@sch.bme.hu_NO_SPAM 22. http://tldp.fsf.hu/index.html 23. news:comp.os.linux.announce 24. http://www.iki.fi/liw/texts/advocating-linux.html 25. http://www.tuxedo.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar.html 26. http://www.opensource.org/ 27. http://zgp.org/~dmarti/linuxmanship/ 28. http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/ 29. http://www.netday.org/NetDay/howto/guide/ 30. http://www.li.org/ 31. http://www.tldp.org/ 32. http://www.portalux.com/ 33. http://www.m-tech.ab.ca/linux-biz/ 34. http://linas.org/linux/ 35. http://www.cyber.com.au/misc/frsbiz/ 36. http://www.10mb.com/linux/ 37. http://visar.csustan.edu/giveaway.html 38. http://www.ssc.com/ 39. http://www.linuxresources.com/ 40. http://www.linuxjournal.com/ 41. http://www.lege.com/linux-biz.html 42. http://wauug.erols.com/mclinux/results.html 43. http://mercury.chem.pitt.edu/~angel/LinuxFocus/ 44. http://www.linux.cz/noviny/ 45. http://www.ssc.com/lg/ 46. http://www.pluto.linux.it/journal/ 47. http://www.tldp.org/links/media.html 48. http://www.portalux.com/informations/journals/ 49. http://noframes.linuxjournal.com/lsb/listing.html 50. http://www.gimp.org/ 51. http://www.netday.org/ 52. http://www.caldera.com/ 53. http://www.cygnus.com/ 54. http://www.redhat.com/ 55. http://www.suse.com/ 56. http://www.tldp.org/HOWTO/Consultants-HOWTO.html 57. http://www.opensource.org/ 58. http://www.apache.org/ 59. http://www.gnu.org/ 60. http://www.perl.com/ 61. http://www.lin uxhq.com/ 62. http://counter.li.org/ 63. http://www.li.org/ 64. mailto:li@li.org 65. http://sunsite.nus.edu.sg/pub/LDP/powered.html 66. http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/banners/ 67. http://www.apache.org/ 68. http://www.gnu.org/ 69. http://www.perl.com/ 70. http://www.opensource.org/ 71. http://www.tldp.org/ 72. http://www.tldp.org/devel.html 73. http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html 74. http://www.tldp.org/ 75. http://www.tldp.org/links/#lug 76. http://www.tldp.org/HOWTO/User-Group-HOWTO.html 77. http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/ 78. http://www.tldp.org/HOWTO/Commercial-HOWTO.html 79. http://www.gnu.org/help/help.html 80. http://li.org/li/fund/grants.shtml 81. http://www.xfree86.org/donations.html 82. http://www.debian.org/donations.html 83. http://www.opensource.org/ 84. http://www.li.org/li/resources/pressclippings.shtml 85. mailto:clippings@li.org 86. mailto:li@li.org 87. http://www.cse.unsw.edu.au/~conradp/linux/pr/