Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > e14659009da7f79d221b85127afe4c4e > files > 43

howto-text-hu-2006-5mdv2010.0.noarch.rpm


Palm OS Desktop HOGYANSean Buckley

   sean@redbug.uklinux.net

   David H. Silber palm@orbits.com - Eredeti változat

   v2.0.1, 2002. március 3.

   Ez a HOGYAN a Palm OS alapú eszközök Linux alatti használatát írja le.
   A legtöbb ötlet a Palm PDA bármely változatán alkalmazható, valamint
   más Palm OS rendszert használó eszközre is érvényes. Ilyen például a
   Handspring Visor és a Sony Clie. Az ismertetett megoldások többsége
   más Unix változatok alatt is mûködik, például a FreeBSD alatt.

   MEGJEGYZÉS: Ez egy folyamatban lévõ munka. Rengeteg dolog van,
   amirõl még írni szeretnék. Megjelöltem azokat a részeket, melyeket ki
   kell még dolgozni (lásd TEENDÕK). Ez a változat sokkal inkább egy
   korai vázlathoz hasonlít. Azt a célt szolgálja, hogy elinduljon a
   munka. Elsõsorban azoktól várok visszajelzést, akik más PDA és Linux
   disztribúció kombinációját használják (Én jelenleg egy m505-öt
   használok Mandrake 8.1-el).
     _________________________________________________________________

   Tartalomjegyzék
   1. [1]Bevezetés

        1.1. [2]A FELELÕSSÉG TELJES KIZÁRÁSA
        1.2. [3]A leírás új változatai
        1.3. [4]Jelentõsebb változások
        1.4. [5]Szerzõi jog és licenc
        1.5. [6]Magyar fordítás

   2. [7]PC-hez kapcsolódás

        2.1. [8]Soros kapcsolat
        2.2. [9]Devfs eszköznevek
        2.3. [10]USB csatlakozás
        2.4. [11]Infravörös kapcsolat
        2.5. [12]Hálózatos csatlakozás

   3. [13]A pilot-link alkalmazáscsomag

        3.1. [14]A pilot-link szoftver telepítése
        3.2. [15]A pilot-link használata

   4. [16]Coldsync

        4.1. [17]A coldsync telepítése
        4.2. [18]A coldsync használata

   5. [19]Munkaasztali alkalmazások

        5.1. [20]JPilot
        5.2. [21]Gnome-pilot
        5.3. [22]Evolution
        5.4. [23]KPilot
        5.5. [24]XNotesPlus
        5.6. [25]WMSync

   6. [26]Egyéb szoftverek

        6.1. [27]A Pyrite Projekt
        6.2. [28]MalSync
        6.3. [29]A PalmPix dekóder

   A. [30]Melléklet

        A.1. [31]Források
        A.2. [32]a Palm OS rendszert használó eszközök
        A.3. [33]A Palm OS eszközök története.

1. Bevezetés

Ez a leírás a PalmOS alapú PDA gépek Linuxot futtató számítógépekhez való
kapcsolódását, valamint a helyi alkalmazásokkal való szinkronizációját
mutatja be.
     _________________________________________________________________

1.1. A FELELÕSSÉG TELJES KIZÁRÁSA

Az interneten olvasható információkat, mint minden esetben körültekintõen
kell alkalmazni. A HOGYANban található információ nagy részét az általam
hozzáférhetõ eszközökkel teszteltem; EGY EREDETI Palm Pilot Pro és egy új
Palm m505 géppel. Az általam ki nem próbált eseteket megkíséreltem a
leírásban jelezni.

Ha hozzáférsz Windows-hoz vagy Mac-hez, javasolom, hogy a PDA-ról készíts
egy biztonsági mentést a hozzá adott szoftverrel, mielõtt Linuxszal kezded
el tesztelni. Ellenkezõ esetben a linuxos szoftverrel készíts egy mentést,
mielõtt szinkronizálsz.
     _________________________________________________________________

1.2. A leírás új változatai

A leírás utolsó "folyamatban lévõ" változata megtalálható a
[34]http://www.redbug.uklinux.net/palm/index.html honlapon.
     _________________________________________________________________

1.3. Jelentõsebb változások

A leírást eredetileg Palm HOGYANnak hívták. A jelentõsebb változásokat az
alábbiakban részletezem.

   Verziótörténet
   Verzió: 2.0.1 2002.03.03
   Különbözõ, általam még nem is hallott szoftverekkel kapcsolatos
   információk hozzáadása miután visszajelzéseket kaptam a 2.0.0
   verzióról.
   Verzió: 2.0.0 2002.01.06
   Jelentõsebb újraírása az USB csatlakozás, valamint a legújabb PalmOS
   eszközök fejezeteknek.
   Verzió: 1.1.1 1999.02.28
   David Silber által karbantartott legutolsó változat.
     _________________________________________________________________

1.4. Szerzõi jog és licenc

Ez a leírás © 2001 Sean Buckley és copyright © 1997, 1998 & 1999 David H.
Silber szellemi tulajdona.

Ezen dokumentum másolása, terjesztése és/vagy módosítása engedélyezett a GNU
Free Documentation License 1.1 változata, vagy bármely késõbbi a Free
Software Foundation által közzétett változatfeltételei szerint, állandó
fejezetek nélkül, elõlapi és hátoldali szöveg nélkül. A licenc szövegû
változata megtalálható a [35]http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html honlapon.
     _________________________________________________________________

1.5. Magyar fordítás

A magyar fordítást [36]Horváth Albert készítette (2002.07.07). A lektorálást
[37]Daczi László végezte el (2003.07.19). A fordítás javítva (R1)
2003.09.25.-én. Bármilyen fordítással kapcsolatos észrevételt a
[38]linuxhowto@sch.bme.hu címre küldjetek. A dokumentum legfrissebb
változata megtalálható a [39]Magyar Linux Dokumentációs Projekt honlapján.
     _________________________________________________________________

2. PC-hez kapcsolódás

A PDA Linux alatti futtatásához az elsõ lépés az, hogy a PC-hez
csatlakoztasd azt. Egészen mostanáig az összes PalmOS alapú eszköz soros
kábelen keresztül csatlakozott. A legújabb eszközök USB portot használnak,
és néhány infravörös csatlakozót is használhat.

Egy másik fejlesztés lehetõvé teszi, hogy a PDA fizikailag a hálózat egy
gépéhez csatlakozzon, de egy másik géppel szinkronizáljuk távolról.
     _________________________________________________________________

2.1. Soros kapcsolat

Pillanatnyilag a soros csatlakozás a legegyszerûbb módja annak, hogy a PDA
géped a PC-hez csatlakoztasd. Egyszerûen csatlakoztasd a bölcsõt (a
bölcsõ a PDA összetett dokkolóegysége - a lektor) a soros portba, majd
hivatkozz arra a portra a coldsync vagy a pilot-link alkalmazás
használatakor. A soros kapcsolat lassú, de megvan az az elõnye, hogy
kipróbált és letesztelt. Bármely Palm OS eszközzel mûködik, melyhez kapható
soros kábel. A soros bölcsõk és kábelek tartozékként kaphatóak a Palm PDA
gépekhez, azokat is beleértve, melyek eleve USB bölcsõvel kerülnek
forgalomba.

Az egyszerûség kedvéért hozz létre egy eszközt, melyet /dev/pilot nevezel
el és a soros kapura mutat. A pilot-link alkalmazás alapértelmezetten ezt az
eszközt használja. Szóval, ha létezik ez a hivatkozás, akkor megspórolhatod,
hogy a program futtatásakor minden egyes alkalommal beírd ezt a sort.

A hivatkozás létrehozásához lépj be root felhasználóként és írd be a
következõ parancsot:

ln -s /dev/ttyS0 /dev/pilot

   Helyettesítsd a /dev/ttyS0 azzal a soros kapuval, melyre
   csatlakoztattad a PDA gépet. Az eszköz neve /dev/ttyS0 a COM1-re utal
   a DOS/Windows terminológia szerint, a /dev/ttyS1 a COM2, és így
   tovább.

   Meg kell arról is gyõzõdnöd, hogy van írási jogod a soros kapura.
   Egy önálló munkaállomáson úgy is beállíthatod a jogosultságokat, hogy
   a kapuhoz globális hozzáférést rendelsz. Root felhasználóként írd be a
   következõ parancsot:

   chmod a+rw /dev/ttyS0

   Nagyobb biztonságot lehet elérni a csoportjogok használatával. Állítsd
   be a csoport jogait írás/olvasásra és add hozzá a megfelelõ
   személyeket a csoport felhasználólistájához (lásd man group).
   (TEENDÕ: Részletesebben elmagyarázni).
     _________________________________________________________________

2.2. Devfs eszköznevek

A legújabb Linux disztribúciók a devfs használják az eszközök elnevezésére.
Ebben az esetben a /dev/ttyS0 nem létezik, vagy csak egy szimbolikus
hivatkozás a /dev/tts/0 könyvtárra. Ez egy új elnevezési rendszer, mely a
2.4-es kernelben jelent meg. Egyszerûen cseréld ki az összes /dev/ttyS0
hivatkozást /dev/tts/0-ra.

Ha a devfs-el szimbolikus hivatkozást használsz azt láthatod, hogy
újraindítás után az eszközök nem látszódnak jól. Az /etc/devfsd.conf fájl
határozza meg a szimbolikus hivatkozások létrehozását a dinamikusan
csatlakoztatott/létrehozott eszközökre.

Mint mindig, ennek beállítása is disztribúciónként különbözik.

     * Amikor a bölcsõn megnyomjuk a HotSync gombot, a Mandrake 8.1 egy
       hivatkozást készít a /dev/usb/tts/1-ról a /dev/pilot-ra.
     * A RedHat 7.2-ben kézzel kell létrehoznia hivatkozást. Ezek után a
       hivatkozás megmarad az újraindítások után is (az információért
       köszönettel tartozok Jim Mueller-nek).
     _________________________________________________________________

2.3. USB csatlakozás

A Palm eszközök USB porton keresztül történõ elérése meglehetõsen új. A
Handspring Visort úgy tûnik jól támogatják, és jól együttmûködik a
pilot-link alkalmazással. Jelenleg a Palm m500 sorozat kizárólag a
coldsync-kel mûködik, bár a pilot-link alatti támogatás aktív fejlesztés
alatt áll. Frissítés: A pilot-link jelenlegi fejlesztõi változata 0.10.x,
már támogatja az USB eszközöket Részletesebben lásd a pilot-link fejezetben.

Bármilyen USB eszköz Linux alatti használatához, a kernelnek támogatnia kell
az USB-t. Szükséged lesz még az ehhez tartozó modulokra is. A legújabb Linux
disztribúciók már alapértelmezetten támogatják az USB-t (TEENDÕ:
Ellenõrizni a disztribúciókat az alapbeállításokkal). A rendszered
ellenõrzéséhez, root felhasználóként írd be a következõ sort:

modprobe visor

   Ha a parancs hatására nem kapsz választ, akkor a modul mûködik és
   nincs szükség a kernel újrafordítására. Ha ez nem mûködik próbáld meg
   a másik, az usbserial modult:
   modprobe usbserial

   Ezt használja néhány disztribúció többek között a Redhat 7.0 is.

   Ha a kernelben be szeretnéd állítani az USB támogatást, a
   [40]Handspring Visor with Linux mini-HOWTO (A Handspring Visor
   használata Linuxszal mini-HOGYAN) több információval szolgál.
   (TEENDÕ: Beolvasztani ebbe a HOGYANba?)

   Miután beállítottad az USB-t, a /dev/ttyUSB1 eszközt kell használnod a
   PDA géppel való kommunikációhoz. Figyelem: ez az eszköznév csak azután
   létezikmiután a bölcsõn megnyomtad a hotsync gombot. A kapcsolatot
   létrehozó szoftver indítása elõtt kell ezt a gombot megnyomni.

   Ha gondjaid vannak az USB-n keresztül történõ kommunikációval,
   próbálj ki egy frissített kernelt. Lehet, hogy idõzítési problémák
   lépnek fel az USB eszközmeghajtónál. Például, egyszer azt
   tapasztaltam, hogy a szabványos Mandrake 8.1 nem mûködött egy PC-n,
   miközben egy gyorsabb PC-n ugyanez mûködött. A kernel frissítése egy
   szabványos 2.4.17 verzióra megoldotta a problémát, és mindkét PC-n
   szépen mûködött a program.
     _________________________________________________________________

2.4. Infravörös kapcsolat

A legújabb Palm eszközök infravörös (IrDA) kapuval is rendelkeznek. Ha
ilyennel rendelkezel és PC-den is van infravörös kapu az IrDA kapun
keresztül is szinkronizálhatsz és eltüntetheted a kábeleket.

David A. Desrosiers írt egy átfogó [41]HOGYANt az infravörös csatlakozásról.
(TEENDÕ: egy az egyben átvenni?)
     _________________________________________________________________

2.5. Hálózatos csatlakozás

Lehetõséged van a PDA géped fizikailag egy PC-hez csatlakoztatni, és egy
másik a hálózaton lévõ PC-vel szinkronizálni. Ez akkor lehet hasznos, ha
egy olyan PC-vel szeretnél szinkronizálni, melyhez nem tudod fizikailag
csatlakoztatni a PDA gépet.

David A. Desrosiers írt a témáról egy (kevésbé részletes) [42]HOGYANt .
(TEENDÕ: egy az egyben átvenni? Nem vagyok meggyõzõdve a módszer
értékességérõl. - van hozzászólásotok ehhez?)
     _________________________________________________________________

3. A pilot-link alkalmazáscsomag

A pilot-link alkalmazás biztosítja az eszközöket a PDA géppel való
kommunikációhoz. A pilot-link programok szolgáltatják a háttérszolgáltatást
számos magasabb szintû programhoz, de önmagukban is használhatóak
parancssori üzemmódban.

A legtöbb disztribúció opcionális csomagként már tartalmazza a pilot-link
alkalmazásokat. A csomag a telepítõlemezrõl, vagy a disztribúció ftp
oldaláról elérhetõ. A csomagot a szokásos, disztribúciódnak megfelelõ
módon telepítsd. Szükséged lehet a csomag fejlesztõi verziójára, ha olyan
szoftvert szeretnél lefordítani, ami használja a pilot-linket.

Megjegyzés: Az alábbiak a pilot-link 0.9.x kiadására vonatkoznak, hacsak nem
állítják az ellenkezõjét, A fejlesztõi verzió most a 0.10.x. Ez már
tartalmazza az USB eszközök támogatását, és annak érdekében aktualizálták,
hogy a különbözõ alkalmazások között nagyobb átjárhatóságot biztosítson.
Miután majd hivatalosan kiadják a 0.10.x verziót, ezt a dokumentumot az új
verzió alapján frissíteni fogom.

Ha a 0.10.x verzióra fejlesztesz, a pilot-linket használó alkalmazásokat is
frissítened kell. Különösen a J-Pilot és a gnome-pilot-nál van szükség
módosításra, hogy együttmûködjön a 0.10.x verzióval. A J-Pilot 0.99.2
verziója a pilot-link legutóbbi kiadásával mûködik együtt.
     _________________________________________________________________

3.1. A pilot-link szoftver telepítése

A pilot-link alkalmazáscsomagot a legtöbb nagyobb disztribúció tartalmazza
mint például a RedHat, Mandrake, SUSE és Debian. Ha olyan alkalmazásokat
kívánsz fordítani, melyek a pilot-linken alapszanak, szükséged lehet a
fejlesztõi csomagok telepítésére is.

Ha olyan disztribúciót használsz, mely nem tartalmazza a pilot-linket, vagy
egy újabb verzióra lenne szükséged, a legfrissebb kiadást a
[43]www.pilot-link.org webhelyen találod meg. A legfrissebb változathoz
hasonlóan a legújabb CVS jelenlegi állapotát is ott találod.

Miután letöltötted a forráskódot, csomagold ki, majd fordítsd le a
következõk szerint:

tar -zxvf pilot-link.0.9.5.tar.gz cd pilot-link.0.9.5
./configure
make
make install

   A program egyenesen abból a könyvtárból futtatható, melyben
   lefordítottad azt. Ha a program futtatása elõtt tesztelni szeretnéd:
   make install. További részletekért lásd a a pilot-link csomagban
   található README fájlt.
     _________________________________________________________________

3.2. A pilot-link használata

A pilot-link csomagban lévõ programok legnagyobb része csatornaként
mûködik. Ez azt jelenti, hogy ezek szállítják az az adatokat a Palm OS
eszközbõl ki vagy be.

Minden egyes programhasználatkor, nyomd meg a PDA bölcsõjén lévõ HotSync
gombot. Ez indítja el a PDA oldalán az adatáramlást. Vigyázz, mert nem
figyelmeztet minden program a "HotSync" gomb megnyomására, azaz emlékezned
kell a gomb megnyomására.

További részletekért lásd a kézikönyv megfelelõ oldalát. Létezik egy átfogó
kézikönyvoldal a pilot-link csomagban.

Az összes pilot-link program ugyanazt a módszert használja a PDA helyének
megállapítására:

     * Ha a parancssorban megadsz egy eszköznevet azt fogja használni a
       rendszer, függetlenül más beállításoktól.
     * Ha a $PILOTPORT környezeti változó be van állítva, akkor azt
       használja a rendszer, hacsak nem adsz meg egy portot a
       parancssorban.
     * Ha nincs megadva port a parancssorban, és a $PILOTPORT változó
       nincs beállítva, akkor a /dev/pilot kerül alkalmazásra.
     _________________________________________________________________

3.2.1. pilot-xfer

Valószínûleg ez a pilot-link alkalmazáscsomag leghasznosabb része. A
pilot-xfer programmal alkalmazásokat telepíthetsz a Palm OS eszközre,
biztonsági mentést készíthetsz, és vissza is állíthatod azt.

A program telepítése:

pilot-xfer /dev/pilot -i program.prc

   A Palm OS eszköz biztonsági mentése:

   pilot-xfer /dev/pilot -b backup-könyvtár

   A program bemásolja az összes, a Palm OS eszközödön található
   adatbázist (programokat is?) a "backup-könyvtár" elnevezésû
   könyvtárba, létrehozza azokat, ha ez még nem történt meg.

   A Palm OS eszköz adatainak visszaállítása:

   pilot-xfer /dev/pilot -r backup-könyvtár

   Általában csak akkor van szükség erre, ha a Palm OS eszközödbõl
   elmegy az áram, vagy ha egy hard reset-et csinálsz.

   A Palm OS eszközödön található programok kilistázása:

   pilot-xfer /dev/pilot -l
     _________________________________________________________________

3.2.2. Jegyzet telepítése

Jegyzet telepítése (a már létezõ) projekt kategória alá:

install-memo /dev/pilot -c projekt project.memo

   A jegyzet elsõ sorába a fájl neve lesz beillesztve, valamint meg fog
   jelenni a Palm OS eszköz "memõ könyvtárában is.
     _________________________________________________________________

3.2.3. Jegyzetek

A program a Palm OS eszközben található összes jegyzetet szabványos mailbox
formátumban kinyomtatja.

Jegyzetek megtekintése:

memos /dev/pilot
     _________________________________________________________________

3.2.4. A Pilot címjegyzék

A címek adatbázis áttöltése a PDA géprõl vagy gépre

A címadatok átmásolása a PDA géprõl egy Linux fájlba:

pilot-addresses /dev/pilot -w storage.file

   A címadatok áttöltése egy Linux fájlból a PDA gépre:

   pilot-addresses /dev/pilot -r file
     _________________________________________________________________

4. Coldsync

Coldsync a pilot-link alkalmazáscsomag egyik alternatívája az adatok PalmOS
eszközre/eszközrõl való adatátvitelére. A pilot-linkhez hasonlóan a Palm
adatbázisok szinkronizálásra, mentésére és visszaállítására is képes.

Kevesebb alkalmazás használja hátteréül a coldsync programot. Ez a
közeljövõben változhat, de különbség tükrözõdik coldsync és a pilot-link
programok filozófiájában is. Azok az alkalmazások, melyek a pilot-linkkel
szinkronizálnak úgy tûnik egyre inkább beépülnek a szinkronizáció
szolgáltatásaiba. Ezért a program készítõjén múlik, hogy beleveszi-e
programjába a pilot-link támogatását vagy sem.

A Coldsync másik megközelítést követ. Szinte bármely alkalmazáshoz lehet a
coldsync-et használó csatornákat készíteni. A szinkronizációs eljárás
teljesen átlátszó marad az alkalmazás számára. Ha az alkalmazás íróját nem
érdekli a PDA támogatás beépítése nem számít. Mindaddig, amíg az alkalmazás
adatformátuma elérhetõ, valaki más is megírhatja a csatornát.
     _________________________________________________________________

4.1. A coldsync telepítése

Néhány disztribúció tartalmazza a coldsync-et, de még nincs annyira
elterjedve mint a pilot-link. Ez egy fiatalabb alkalmazás, így sokkal
valószínûbb, hogy forrásból kell majd újrafordítanod.

A coldsync legfrissebb kiadását a [44]www.ooblick.com/software/coldsync
webhelyen találhatod. A jelenlegi változat mellett egy hivatkozást is
találsz, ami a CVS jelenlegi állapotát mutató oldalra vezet.

Ha letöltötted a forráskódot a következõképpen fordítsd le:

tar -xvzf
colsync-2.2.5.tar.gz
cd coldsync-2.2.5
./configure
make
make install

   A coldsync programot az src könyvtárból indíthatod. További
   információért lásd a coldsync README fájlját.
     _________________________________________________________________

4.2. A coldsync használata

4.2.1. A .coldsyncrc fájl

A coldsync alapesetben a home könyvtáradban található és a .coldsyncrc
fájlból olvassa be a beállításokat. Ha egy másik konfigurációs fájlt
szeretnél használni a -f kapcsoló felülbírálja az alapbeállítást. Továbbá a
beállítófájlban található néhány paraméter, amely parancssorban megadott
paraméterrel felülírható.

A következõkben egy példát láthatsz a a .coldsyncrc fájlra:

listen serial {
        device: "/dev/palm";
        protocol: default;
        transient;
}

pda "My Palm" {
        snum: "L0PK17C13832-M";
        username: "Sean";
        userid: 1234;
        directory:
        "/home/sean/m505";
        default;
}

   A példában megadjuk a coldsync-nek, hogy egy soros kapcsolatot
   keressen a /dev/palm eszközön. A transient kulcsszó arra utasítja a
   coldsync-et, hogy az eszköz lehet hogy nem létezik mindaddig, amíg a
   felhasználó meg nem nyomja a Hotsync gombot. A pda rész jelzi a
   coldsync-nek az eszköz sorozatszámát, felhasználónevét, felhasználói
   azonosítóját, valamint a biztonsági mentés könyvtárának a nevét.

   A coldsync configurációs állományt a (man coldsync) kézikönyvoldal
   nagyon részletesen elmagyarázza, de érdemes átvennünk néhány pontot
   belõle:

     * A PDA részben ne használd a 0-s (nullás - a lektor) felhasználói
       azonosítót. Ez adatvesztéshez vezethet, ha egyszer hard reset-et
       kell csinálnod a Palmodon.
     * Ha USB bölcsõvel rendelkezõ Palm m505 géped van, Linux alatt ne
       használd a listen usb parancsot. Helyette a listen serial
       parancsot kell használni a protocol: simple; kiegészítéssel
     _________________________________________________________________

4.2.2. A p5-Palm Perl modul

A P5-Palm, Perl modulok összesége, melyek a coldsync-en keresztül
kommunikálnak a Palm eszközökkel. A csomagot a coldsync oldaláról lehet
letölteni. A p5-Palm modulok célja, hogy egyszerûsítsék és felgyorsítsák a
csatornák létrehozását.

Akkor lesz szükséged a p5-Palm telepítésére, ha a coldsync csatornákat
szeretnéd használni. Nem lesz szükséged a p5-Palm -ra ha a coldsync-et csak
egyszerû mentésekre használod.

A modulok telepítése:

tar -zxvf p5-Palm-1.2.4.tar.gz
cd p5-Palm-1.2.4
perl Makefile.PL
make
make install
     _________________________________________________________________

4.2.3. Coldsync csatornák

Számos csatorna érhetõ el a coldsync alá. Ezek a coldsync-et használják a
PDA más alkalmazásokkal való szinkronizációjához. A csatornáknak általában
szükségük van a fent részletezett p5-Palm Perl modulokra.

A csatornák listája megtalálható a
[45]http://www.ooblick.com/software/coldsync/conduits/ webhelyen.

A csatornáknak szükségük van egy bejegyzésre a .coldsyncrc konfigurációs
állományban. Ahhoz, hogy kiderítsd, mit is kell oda beírni, futtasd a
/path/conduit -config parancsot, ahol a path a csatorna helyét adja meg.
     _________________________________________________________________

5. Munkaasztali alkalmazások

Ez a rész azokat az alkalmazásokat írja le, melyek a PDA-val szinkronizálják
az adatokat. Az alkalmazások általában a pilot-linket használják a PDA-val
való kommunikációhoz. A coldsync csatornákat biztosíthat az olyan
alkalmazások számára, melyeket nem kifejezetten a PDA-val való
kommunikációhoz fejlesztettek ki.
     _________________________________________________________________

5.1. JPilot

A JPilot egy személyi információ kezelõ alkalmazás (PIM), mely a Windows és
Mac alá készült Palm munkaasztali szoftver kiváltására készült. A JPilot
rendelkezik egy Palm címlistával,teeendõk listájával, naptárral és
jegyzetszerkesztõvel. A JPilottal alkalmazásokat is lehet telepíteni a PDA
gépre.

A JPilot a legtöbb Linux disztribúcióban megtalálható, de letölthetõ a
[46]http://www.jpilot.org webhelyrõl is. A JPilot használatához telepített
pilot-link-kel kell rendelkeznünk. Mivel a JPilot egy gtk+ alkalmazás,
szükség van a gtk+-ra.
     _________________________________________________________________

5.2. Gnome-pilot

A Gnome-pilot célja a Gnome munkaasztal alatti PDA kapcsolat megteremtése. A
Gnome-pilot egy csatornát biztosít a Gnome PIM alkalmazások számára, egy
vezérlõpult kisalkalmazást a kapcsolat beállításához, valamint egy panel
kisalkalmazást a hotsync állapotjelzõhöz.

A Gnome-pilot egy démon folyamatot használ a PDA géppel való kommunikációhoz
a pilot-link-en keresztül. A kliens alkalmazások elsõsorban a démont
használják a pilot-link közvetlen meghívása helyett. Az alkalmazások
használatához - ilyenek például a csatornák is - a démonnak futnia kell.

A Gnome-pilot a Gnome része. A projekt honlapja a
[47]http://www.gnome.org/projects/gnome-pilot/ címen található.

A Gnome-pilot-ot a Gnome vezérlõpulton keresztül lehet beállítani. Ha a
gnome-pilot telepítve van, kell lenni egy "Pilot Link" résznek a
vezérlõpult eszközök menüpontja alatt.
     _________________________________________________________________

5.2.1. A Pilot Link kisalkalmazás

A Gnome vezérlõpultjában található Pilot Link kisalkalmazás a PDA
beállítását teszi lehetõvé Gnome alatt. Mielõtt a Gnome csatornáját
használnád be kell állítanod a PDA gépet.

Elsõ lépés az eszköz hozzáadása. Indítsd el a Gnome vezérlõpultot, és
kattints a bal oldali panelon található "Pilot Link"-re. A jobb oldali panel
a pilot link kisalkalmazást mutatja.

     * Kattints az eszközök fülre, majd a "Add" ("Hozzáadás") gombra.
       Ezek után az "Device Settings" ("Eszközbeállítások")
       párbeszédablakot kell látnod.
     * A "Name" ("Név") mezõ bármit tartalmazhat, mely a létrehozott
       port azonosításában lesz segítségedre.
     * A "Port" mezõnek azt a portot kell tartalmaznia, melyhez a PDA
       gépet csatlakoztattad. A portnak ugyanannak kell lennie amit
       pilot-link is használ.
     * A sebesség és az idõtúllépési értékek az eszköz típusától
       függnek. Próbáld elõször az alapértelmezett értékeket és csak
       akkor változtasd meg, ha a szinkronizálással problémáid vannak.
     * A "Type" ("Típus") az eszközöd típusa.

   Miután beállítottad az eszközt, a tényleges PDA beállításán van a sor:

     * Kattints a "Pilot" fülre, majd az "Add..." ("Hozzáadás...")
       gombra. Ezután megjelenik a "Pilot Settings" ("Pilot Beállítások")
       párbeszédablak.
     * Ha a PDA gépen felhasználói név van beállítva, kattints a "Get
       from pilot" gombra a felhasználói név és azonosító átvételéhez.
       Különben kattints a "Send to pilot"-ra a PDA felhasználói nevének
       beállításához.
     * A "Pilot Attributes" lehetõvé teszi, hogy elnevezd a PDA gépet és
       helyi könyvtárat biztosíts a csatornák számára.
     * A "Sync action"-ben megadható, hogy mi történjen mikor megnyomod a
       hotsync gombot a PDA gépen. Az alapbeállítás a "Use conduit
       settings" ("csatorna beállítások használata"). Ezzel lehetõséged
       nyílik, hogy a különbözõ csatornákhoz egyéni beállítási
       lehetõségeket rendelj.

   A PDA gép után a csatornákat kell beállítanod.
     _________________________________________________________________

5.2.2. A Pilot csatorna kisalkalmazások

Indítsd el a Gnome vezérlõpultot, majd kattints a "Pilot Conduits" ("Pilot
Csatornák") a bal oldali panelen. Ha a pilot link kisalkalmazásban már
beállítottál egy PDA gépet, látni fogod az elérhetõ csatornák listáját. Ha
egynél több PDA géped van, egy legördülõ listából kiválaszthatod melyiket
szeretnéd beállítani.

Alapbeállításban mindegyik elérhetõ csatorna ki van kapcsolva. Egy csatorna
engedélyezéséhez válaszd ki a listából, majd kattints az "Enable"
("Engedélyez") gombra. Ezek után kiválaszthatod, hogy milyen módszerrel
szeretnél szinkronizálni.
     _________________________________________________________________

5.3. Evolution

Evolution egy Microsoft Outlook utánzat a Gnome számára az Ximian cégtõl.
Az Evolution-nak van egy csatornája a gnome-pilot-hoz. A csatornát a fent
leírt a gnome-pilot csatorna beállító kisalkalmazásával lehet beállítani.

Figyelem: A Mandrake 8.1 az Evolution béta verziójával került forgalomba.
Úgy tûnik ez a változat hibás, mivel szinkronizálás közben nem azonosítja
jól a rekordokat. Ez a PDA gépen rekord többszörözõdéshez vezethet.

Az Evolution legfrissebb változata a [48]http://www.ximian.com webhelyrõl
tölthetõ le. Az Evolutiont elsõsorban a Ximian Gnome alatti használatra
tervezték. Az ettõl független telepítés számos függõséget bonthat fel.
     _________________________________________________________________

5.4. KPilot

A KPilot a KDE megfelelõje a Gnome-pilot-nak. KPilot alap PIM
szolgáltatásokat tartalmaz, valamint egy csatornát a KDE alkalmazásokhoz,
mint például a KOrganizer.

Ugyanúgy mint a gnome-pilot, a kpilot is egy démon eljáráson keresztül
használja a pilot-link-et.

A KPilot elérhetõ a [49]http://www.slac.com/pilone/kpilot_home honlapon.

TEENDÕ: ISMÉTLEM, nem igazán használom a KDE-t, de majd megpróbálkozom
vele.
     _________________________________________________________________

5.5. XNotesPlus

Az XA NotesPlus lehetõséget biztosít arra, hogy kis megjegyzéseket tegyél
az X-Windows képernyõdre. Ezeket a megjegyzéseket jegyzetként lehet
megosztani a PalmOS eszközöddel.

A megjegyzéseken túlmenõen az XNotesPlus PIM szolgáltatásokat is biztosít,
és integrálja a megjegyzéseket a teendõk listájával valamint a címlistával
is. Figyelem: az XNotesPlus nem hajt végre igazi szinkronizálást, hanem
egyszerûen felülírja a megváltozott adatbázisokat.

Az XNotesPlus honlapja a [50]http://www.graphics-muse.org/xnotes/xnotes.html
címen található, ahol részletes telepítési és használati utasítást találsz.

Az XNotes shareware program, nem terjeszthetõ szabadon.
     _________________________________________________________________

5.6. WMSync

Ha használod a WindowMaker-t, hasznos lehet számodra. A honlapról származó
információk:

Wmsync egy WindowMaker alkalmazás, mely elindítja a kedvenc Palm(TM) PDA
szinkronizáló alkalmazásodat Egy kis animációt mutat a szinkronizálás alatt.
Egy kis perl script vezérli a SIGUSR1 és SIGUSR2-emn keresztül, ezért
könnyen testre szabható. Ennyi az egész.

A Wmsync megtalálható a [51]http://home.t-online.de/home/db7ne/wmsync.html
honlapon.
     _________________________________________________________________

6. Egyéb szoftverek

6.1. A Pyrite Projekt

Pyrite Publisher egy olyan eszköz, mely képes a elektronikus könyvek által
használt Doc formátumot átalakítani a Palm PDA gépek számára. A tömörített
zTXT fájlokat szintén támogatja. A Pyrite Publishert Pythonban írták, egy
opcionális C modul felhasználásával, a megnövelt adattömörítési teljesítmény
érdekében.

A Palm-al kommunikáló python-libpisock függvénykönyvtár külön szerezhetõ
be. Ez egy python kötés a pilot-unix libpisock függvénykönyvtár számára.

A Pyrite megtalálható a [52]http://www.pyrite.org webhelyen.
     _________________________________________________________________

6.2. MalSync

A Malsync egy parancssori eszköz a Palm PDA gépek szinkronizálására az
AvantGo kiszolgálóval. Nos, hogy mi is az AvantGo, arra majd rájössz ha
használod. Sajnos a honlapja a marketingszöveg mintapéldája.

A Malsync megtalálható a [53]http://www.tomw.org/malsync honlapon.
     _________________________________________________________________

6.3. A PalmPix dekóder

A PalmPix dekóder a PalmPix adatbázisból állítja elõ a képeket. A PalmPix
egy digitális fényképezõ csatolás a Palm PDA számára.

A PalmPix dekóder a [54]http://www.geocities.com/aa_soft/PalmPix.html
honlapon található.
     _________________________________________________________________

A. Melléklet

A.1. Források

A Linux/Palm alkalmazások információs forrásai.
     _________________________________________________________________

A.1.1. Pilot-link

     * Weblapok: [55]http://www.pilot-link.org
     * Általános levelezési lista:
       [56]http://www.pilot-link.org/mailman/listinfo/pilot-link-general/
       . Általános lista a pilot-linkrõl, a csatolási lehetõségekrõl,
       kívánságlista és minden más.
     * Általános levelezési lista archívum:
       [57]http://www.pilot-link.org/pipermail/pilot-link-general/
     * Bejelentések levelezési listája:
       [58]http://www.pilot-link.org/mailman/listinfo/pilot-link-announce
       / . Bejelentések az újabb pilot-link kiadásokról, csatornákról,
       harmadik fél által gyártott eszközökrõl és alkalmazásokról.
     * Bejelentések levelezési listájának archívuma:
       [59]http://www.pilot-link.org/pipermail/pilot-link-announce/
     * Fejlesztõi levelezõlista:
       [60]http://www.pilot-link.org/mailman/listinfo/pilot-link-devel/ .
       Fejlesztõi lista a pilot-link forráskód, kiadások, javítások,
       csatornák, hibák, és tesztelések számára.
     * Fejlesztõi levelezõlista archívum:
       [61]http://www.pilot-link.org/pipermail/pilot-link-devel/
     * "Next Generation" pilot-unix levelezõ lista:
       [62]http://www.pilot-link.org/mailman/listinfo/pilot-unix-ng/ .
       Fejlesztõi lista a pilot-link forráskód, kiadások, javítások,
       csatornák, hibák, és tesztelések számára.
     * "Next Generation" pilot-unix levelezõ lista archívum:
       [63]http://www.pilot-link.org/pipermail/pilot-unix-ng/ . A régi
       jelenleg nem üzemelõ pilot-unix lista helyett van.
     _________________________________________________________________

A.1.2. Coldsync

     * Weblap: [64]http://www.ooblick.com/software/coldsync
     * Mailing list: küldj egy e-mailt a következõ címre
       [65]coldsync-hackers-request@lusars.net "subscribe" tartalommal.
     * Levelezõlista archívum:
       [66]http://www.thedotin.net/maillists/coldsync-hackers
     _________________________________________________________________

A.1.3. JPilot

     * Weblap: [67]http://www.jpilot.org
     * Levelezõ lista: küldj egy e-mailt a következõ címre
       [68]listar@moongroup.com a levél témájaként add meg a "subscribe"
       szót.
     * Levelezõlista archívum:
       [69]http://www.moongroup.com/archives/jpilot
     _________________________________________________________________

A.1.4. Gnome-pilot

     * Honlap: [70]http://www.gnome.org/projects/gnome-pilot
     * Levelezõlista:
       [71]http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pilot-list
     * Levelezõlista archívum:
       [72]http://mail.gnome.org/archives/gnome-pilot-list/
     _________________________________________________________________

A.1.5. KPilot

     * Honlap: [73]http://www.slac.com/pilone/kpilot_home
     * Levelezõlista: Nincs kifejezetten KPilot levelezõlista, de
       használható a kde-pim lista helyette. A feliratkozáshoz küldj egy
       levelet a [74]kde-pim-request@kde.org címre subscribe + az e-mail
       címmel a téma mezõben.
     * Levelezõlista archívum:
       [75]http://lists.kde.org/?l=kde-pim&r=1&w=2
     _________________________________________________________________

A.1.6. Egyéb források

     * XNotesPlus honlap:
       [76]http://www.graphics-muse.org/xnotes/xnotes.html
     * WMSync honlap: [77]http://home.t-online.de/home/db7ne/wmsync.html
     * Pyrite Projekt honlap: [78]http://www.pyrite.org/
     * Malsync honlap: [79]http://www.tomw.org/malsync/
     * PalmPix dekóder honlap:
       [80]http://www.geocities.com/aa_soft/PalmPix.html
     _________________________________________________________________

A.2. a Palm OS rendszert használó eszközök

Ez egy áttekintés azon eszközökrõl, melyek a HOGYANban szereplõ
szoftverekkel képesek az együttmûködésre.
     _________________________________________________________________

A.2.1. Palm

     * Pilot 1000, 5000, PalmPilot Personal, PalmPilot Pro. Eredeti Palm
       PDA gépek, már nem gyártják õket. Ezek az eszközök soros
       kapcsolaton keresztül mûködnek.
     * Palm IIIe, IIIx, IIIxe, IIIc. A III sorozatot már szintén nem
       gyártják. Ezek az eszközök soros kapcsolaton keresztül mûködnek.
       Az elsõ színes Palmnak, a IIIc-nek van egy opcionális USB
       csatolója, de a soros interfész szükséges a Linuxszal való
       használathoz.
     * Palm V, Vx. Az V sorozatot szintén nem gyártják. Itt mutatták be
       elõször az infravörös csatlakozót, és lehetséges ezen keresztül
       szinkronizálni egy erre alkalmas PC-vel Soros csatlakozón
       keresztül is mûködnek.
     * Palm VII, VIIx. A VII sorozatot sem gyártják. Itt mutatták be
       elõször a vezetékmentes kapcsolatot. Rendelkeznek egy opcionális
       USB kapcsolattal is, de a soros interfész szükséges a Linuxszal
       való használathoz.
     * Palm m100, m105. A jelenlegi belépõ szintû Palm PDA gépek. Soros
       kapcsolaton keresztül mûködnek.
     * Palm m500, m505. Az infravörös kapcsolattal ellátott Palmok
       legújabb változatai. Szériatartozékként rendelkeznek USB
       bölcsõvel, és USB porton keresztül kell szinkronizálni õket.
       Opcionálisan rendelkezésre áll egy soros kábel is, ha az USB
       szinkronizáció nem oldható meg.
     * Palm i705. A legújabb Palm, amely rendelkezik vezeték nélküli
       hálózati kapcsolattal. A szinkronizáció USB alapú. Még nincsen
       semmi hír arról, vajon mûködik-e Linuxszal USB porton keresztül.
     _________________________________________________________________

A.2.2. Handspring

     * Visor. A Handspring Visor PDA sorozat USB csatlakozóval együtt
       kapható. Soros kábelek is beszerezhetõek. Az USB jobban
       támogatott Linux alatt a Visornál, mint a Palm PDA gépeknél,
       szóval az USB kisebb hibákkal, de mûködik.
     _________________________________________________________________

A.2.3. Sony

     * Clie. A Palm PDA egy nagyobb felbontású változata a Sonytól.
     _________________________________________________________________

A.3. A Palm OS eszközök története.

Ez a rész az eredeti leírásnak egy változatlan formája. Nyilvánvalóan
elavult, és nem vagyok biztos benne, hogy érdemes megtartani. Ez egy picit
távol áll a Linux HOGYANok témájától, és naprakészen tartása egy picit
értelmetlennek tûnik számomra. Ehelyett készítettem egy részt, mely a Palm
operációs rendszert használó készülékekrõl szól, és melyek együttmûködnek
azokkal az eljárásokkal, melyet ez a HOGYAN tartalmaz.

A Pilotnak két típusa van. Az egyik a 1000 a másik a 5000 az elsõ 128k
RAM-al a másiknak 512k RAM-al rendelkezik. A ROM verziója Palm OS 1.0.

Késõbb két eszköz került forgalomba PalmPilot néven. Az egyik a PalmPilot
Personal a másik pedig a PalmPilot Professional. Az elõbbinek 512k utóbbi 1
Mega RAM-al rendelkezik. Az LCD kijelzõjû háttérvilágítással bír, az
operációs rendszerük 2.0 verziójú. A Professional rendelkezik TCP/IP
veremmel és néhány extra beépített alkalmazással.

Az IBM saját márkaneve alatt kiadta a PalmPilot Professional egy másik
változatát, mely WorkPad névre hallgat.

A Palm III-nak újratervezett borítása és infravörös kapuja van, nem beszélve
a 2 Megás RAM-ról és a Palm OS 3.0 verzióról.

A Qualcomm is bejelentett egy terméket, melynek neve: pdQ smartphone. Ez
alapvetõn egy okos mobiltelefon, melyet kereszteztek egy Palm OS PDA
géppel. Még senki se legyen nagyon izgatott ettõl, mivel nem adják ki 1999
elõtt.

A memóriakártya cseréjével bármely Pilotot tovább lehet fejleszteni. Ez
tartalmazza mind a RAM-ot mind pedig a ROM-ot. Természetesen ez nem fogja
háttérvilágítással ellátni az eredeti Pilot sorozat gépeit.

References

   1. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#INTRODUCTION
   2. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#DISCLAIMER
   3. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#NEWVERSIONS
   4. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#CHANGES
   5. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#COPYRIGHT
   6. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#AEN52
   7. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#PC-CONNECT
   8. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#PC-CONNECT-SERIAL
   9. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#DEVFS
  10. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#PC-CONNECT-USB
  11. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#PC-CONNECT-INFRARED
  12. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#PC-CONNECT-NETWORK
  13. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#PILOTLINK
  14. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#PILOTLINK-INSTALLING
  15. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#PILOTLINK-USING
  16. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#COLDSYNC
  17. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#COLDSYNC-INSTALLING
  18. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#COLDSYNC-USING
  19. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#APPS
  20. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#JPILOT
  21. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#GNOME-PILOT
  22. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#EVOLUTION
  23. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#KPILOT
  24. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#XNOTESPLUS
  25. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#WMSYNC
  26. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#OTHERSOFTWARE
  27. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#PYRITE
  28. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#OTHER-MALSYNC
  29. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#OTHER-PALMPIX
  30. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#APPENDIX
  31. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#RESOURCES
  32. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#DEVICES
  33. file://localhost/home/dacas/temp/PalmOS-HOWTO-hu.html#HISTORY
  34. http://www.redbug.uklinux.net/palm/index.html
  35. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
  36. mailto:horvalb@freemail.hu_NO_SPAM
  37. mailto:dacas@freemail.hu_NO_SPAM
  38. mailto:linuxhowto@sch.bme.hu_NO_SPAM
  39. http://tldp.fsf.hu/index.html
  40. http://www.linuxpda.com/visor/howto/current/
  41. http://www.pilot-link.org/howto/irhsync/
  42. http://www.pilot-link.org/howto/nhsync
  43. http://www.pilot-link.org/
  44. http://www.ooblick.com/software/coldsync/
  45. http://www.ooblick.com/software/coldsync/conduits/
  46. http://www.jpilot.org/
  47. http://www.gnome.org/projects/gnome-pilot/
  48. http://www.ximian.com/
  49. http://www.slac.com/pilone/kpilot_home/
  50. http://www.graphics-muse.org/xnotes/xnotes.html
  51. http://home.t-online.de/home/db7ne/wmsync.html
  52. http://www.pyrite.org/
  53. http://www.tomw.org/malsync/
  54. http://www.geocities.com/aa_soft/PalmPix.html
  55. http://www.pilot-link.org/
  56. http://www.pilot-link.org/mailman/listinfo/pilot-link-general/
  57. http://www.pilot-link.org/pipermail/pilot-link-general/
  58. http://www.pilot-link.org/mailman/listinfo/pilot-link-announce/
  59. http://www.pilot-link.org/pipermail/pilot-link-announce/
  60. http://www.pilot-link.org/mailman/listinfo/pilot-link-devel/
  61. http://www.pilot-link.org/pipermail/pilot-link-devel/
  62. http://www.pilot-link.org/mailman/listinfo/pilot-unix-ng/
  63. http://www.pilot-link.org/pipermail/pilot-unix-ng/
  64. http://www.ooblick.com/software/coldsync/
  65. mailto:coldsync-hackers-request@lusars.net?body=subscribe
  66. http://www.thedotin.net/maillists/coldsync-hackers/
  67. http://www.jpilot.org/
  68. mailto:listar@moongroup.com?subject=subscribe
  69. http://www.moongroup.com/archives/jpilot/
  70. http://www.gnome.org/projects/gnome-pilot/
  71. http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pilot-list
  72. http://mail.gnome.org/archives/gnome-pilot-list/
  73. http://www.slac.com/pilone/kpilot_home/
  74. mailto:kde-pim-request@kde.org
  75. http://lists.kde.org/?l=kde-pim&r=1&w=2
  76. http://www.graphics-muse.org/xnotes/xnotes.html
  77. http://home.t-online.de/home/db7ne/wmsync.html
  78. http://www.pyrite.org/
  79. http://www.tomw.org/malsync/
  80. http://www.geocities.com/aa_soft/PalmPix.html