Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > ebac5394abc62d2e0b61505bfba9712a > files > 194

howto-text-fr-2006-5mdv2010.0.noarch.rpm

               Petit guide d'économie de l'espace disque

  Version française du Saving Space mini-HOWTO

  Guido Gonzato

   <guido CHEZ ibogeo POINT df POINT unibo POINT it>

   Adaptation française : Simon Depiets

   Relecture de la version française : Bernard Adrian, Éric
   Madesclair

   Préparation de la publication de la v.f. : Jean-Philippe Guérard

   Version : 1.1.fr.1.0

   23 janvier 2005

   +----------------------------------------------------------------+
   | Historique des versions                                        |
   |----------------------------------------------------------------|
   | Version 1.1.fr.1.0      | 2005-01-23     | SD, ÉM, BA, JPG     |
   |----------------------------------------------------------------|
   | Première traduction française.                                 |
   |----------------------------------------------------------------|
   | Version 1.1             | 1999-04-07     | GG                  |
   +----------------------------------------------------------------+

   Résumé

   Ce petit guide explique comment installer Linux pour qu'il occupe
   le moins d'espace disque possible. Ce qui sera particulièrement
   utile pour les possesseurs d'ordinateurs portables.

   ------------------------------------------------------------------

   Table des matières

   1. Commentaires et corrections

   2. Nouvelles versions de ce document

   3. Introduction

   4. Logiciels nécessaires

   5. La procédure

                5.1. Supprimer les sources du noyau

                5.2. Trier les applications

                5.3. Alléger les binaires

                5.4. Compression avec upx

                5.5. Compresser de tous les côtés

   6. Un exemple

   7. Droits d'utilisation et informations légales

1.  Commentaires et corrections

   Merci de faire parvenir en anglais à l'auteur vos questions et
   commentaires relatifs à la version originale de ce document à
   l'adresse <guido CHEZ ibogeo POINT df POINT unibo POINT it>.

   N'hésitez pas à faire parvenir tout commentaire relatif à la
   version française de ce document à <commentaires CHEZ traduc POINT
   org> en précisant son titre, sa date et sa version.

2.  Nouvelles versions de ce document

   Vous trouverez la plus récente version française de ce document à
   l'adresse :
   http://www.traduc.org/docs/howto/lecture/Saving-Space.html
   [http://www.traduc.org/docs/howto/lecture/Saving-Space.html].

   La plus récente version originale de ce document est disponible à
   l'adresse : http://www.tldp.org/HOWTO/Saving-Space
   [http://www.tldp.org/HOWTO/Saving-Space].

3.  Introduction

   J'ai un portable pré-installé avec Windows 95 sur lequel j'ai
   installé Linux. Windows a été réinstallé sur une partition de
   500 Mo, libérant de l'espace pour créer une partition Linux de
   240 Mo. Même si cela paraît peu, j'ai trouvé moyen d'installer un
   système Linux complet, basé sur la distribution Red Hat 4.1 et,
   avec un peu de magie, j'ai économisé le maximum d'espace.

   Si vous avez besoin d'espace, les indications que vous trouverez
   dans les sections suivantes économiseront un espace considérable
   sur le disque dur. Le seul avertissement que je peux vous donner
   est : ne me blâmez pas si quelque chose ne fonctionne pas ! Nous
   utiliserons certains programmes qui ont fonctionné pour moi, mais
   cela peut être dangereux. Vous êtes prévenu.

4.  Logiciels nécessaires

   Vous aurez besoin de :

     o un système Linux fonctionnant (n'importe quelle version
       devrait convenir) ;

     o l'utilitaire de compression gzip, ou éventuellement bzip2 que
       vous pouvez trouver à l'adresse suivante
       [1]ftp://sunsite.unc.edu:/pub/Linux/utils/compress ; cet outil
       est plus performant que gzip, mais est aussi un peu plus lent
       et consomme beaucoup de mémoire ;

     o D'upx un utilitaire de compression pour exécutables, dont la
       page web se trouve à l'url http://upx.sourceforge.net/
       [http://upx.sourceforge.net/] ;

     o le paquet zlibc, disponible à l'url
       [2]ftp://sunsite.unc.edu:/pub/Linux/libs/compression. Il est
       appelé zlibc-X.X.tar.gz, où « X.X » est le numéro de la
       dernière version.

   Il existe d'autres utilitaires de compression pour exécutables.
   L'un deux est gzexe, tandis que tcx était probablement le meilleur
   avant le développement d'upx ; il y a aussi tzx, qui est, en
   théorie, meilleur que tcx. Cependant, j'ai tout détruit lorsque je
   l'ai essayé sur un ordinateur de rechange, bien que je ne soit pas
   sûr d'avoir fait une erreur quelque part. Vous devriez utiliser
   upx : il est sûr, efficace et très pratique.

   Il y a des correctifs du noyau qui proposent une compression du
   système de fichiers à la Stacker, mais, au moment ou j'écris ces
   lignes, aucun n'a une réputation de stabilité ou de sécurité.

5.  La procédure

  5.1.  Supprimer les sources du noyau

   Les sources du noyau prennent plus de 20 Mo, et vous pouvez
   vouloir les supprimer. Si c'est le cas, je vous suggère de
   compiler un nouveau noyau qui convient à votre machine une fois
   pour toutes, et de se débarrasser des sources. Faites attention,
   néanmoins.

   Il n'est pas recommandé de supprimer les sources du noyau à moins
   que vous ne soyez sûr que votre machine soit correctement
   configurée. De plus vous aurez besoin des fichiers entêtes du
   noyau pour la compilation de programme en C. Réfléchissez-y à deux
   fois !

   Si vous décidez d'enlever les sources, ne supprimez pas
   l'arborescence include/linux à moins que vous ne soyez sûr de ne
   plus jamais compiler d'applications sur votre ordinateur.

  5.2.  Trier les applications

   Maintenant décidez de quelles applications vous avez vraiment
   besoin. Certaines peuvent être redondantes : par exemple, êtes
   vous sûr que vous ne pouvez pas vivre sans Emacs ? Vous pouvez
   utiliser Vim à la place.

   C'est à vous de décider ce que vous voulez garder. Voici quelques
   idées générales :

     o le paquet gcc est un assez gros paquet. Il est nécessaire pour
       recompiler le noyau et toutes les applications pour lesquelles
       il n'y a pas de binaires Linux pré-compilés. Il est aussi
       nécessaire, bien sûr, si vous écrivez vos propres programmes C
       ou Fortran (avec f2c ou g77) ; considérez vos besoins avant de
       le supprimer. D'autres compilateurs comme lcc sont efficaces,
       mais pas du niveau de gcc. Je vous suggère de le garder ;

     o X11 est énorme, mais il est agréable de l'avoir. Si vous
       décidez que vous ne pouvez pas vous en passez, essayez au
       moins de ne garder que ce qui est nécessaire : uniquement le
       serveur X correspondant à votre carte, un simple gestionnaire
       de fenêtres, un xterm, pas de polices 100 dpi, et cætera ;

     o TeX et les paquets l'accompagnant sont aussi très gros.
       Utilisez TeX à la place de LaTeX, vous permettra d'économiser
       beaucoup d'espace ; ne pas utiliser les visionneuses X11
       telles xdvi et ghostview est possible si vous utilisez dvitty,
       dvivga ou d'autres. Éliminer le besoin pour X11 dviware peut
       même rendre X11 redondant ;

     o les jeux ne sont jamais « nécessaires »

  5.3.  Alléger les binaires

   Réduisons la taille des binaires. Déplacez-vous vers /usr/bin et
   saisissez la commande :

 machine:/usr/bin# strip *

   ce qui supprimera les symboles contenus dans les binaires. Répétez
   cette étape dans /usr/X11R6/bin/ et les autres dossiers contenant
   des exécutables (n'oubliez pas de localiser les binaires TeX et
   gcc), mais ne lancez pas cette commande dans /sbin, /bin, ou
   /usr/sbin/ votre installation est en jeu !

  5.4.  Compression avec upx

   Tout d'abord, installez upx et lisez sa documentation. Puis allez
   dans /usr/bin et lancez la commande upx * ; cela compressera tous
   les exécutables, même les suid (tcx ne le ferait pas). Répétez
   cette étape dans tous les autres dossiers comme ci-dessus.

   N'oubliez pas de compresser les exécutables à chaque fois que vous
   installez un nouveau paquet !

  5.5.  Compresser de tous les côtés

   Il y a beaucoup d'autres fichiers pouvant être compressés une fois
   pour toutes. Commençons par /usr/doc/ ; allez dans ce dossier et
   saisissez la commande :

 machine:/usr/doc# find . -type f -exec gzip -9 {} \; 2> /dev/null

   N'oubliez pas de compresser la documentation à chaque fois que
   vous installez un nouveau paquet !

   Répétez cette étape dans le dossier contenant la documentation
   pour TeX (sur mon système, /usr/lib/texmf/texmf/doc/). Si vous
   êtes vraiment sûr de vous, vous pouvez aussi supprimer ces
   dossiers.

   Maintenant, installez zlibc et compilez le. Si votre système est
   comme le mien, le processus de compilation s'annulera à cause
   d'une libc manquante. Ce n'est pas grave, vous trouverez un
   fichier uncompress.o et c'est celui dont nous avons besoin.
   Déplacez-le vers /usr/local/lib/ et ajoutez cette ligne dans le
   fichier /etc/profile :

 export LD_ELF_PRELOAD=/usr/local/lib/uncompress.o

   Maintenant, vous pouvez compresser avec gzip non seulement la
   documentation, mais aussi les fichiers de données : les
   applications qui les utilisent pourront néanmoins les utiliser. En
   théorie, cette astuce devrait fonctionner avec la plupart des
   applications, mais en pratique votre degré de succès peut varier.
   Le mien ne fut pas impressionnant.

6.  Un exemple

   Voici ce que j'ai obtenu en appliquant la procédure ci-dessus sur
   un de mes ordinateurs. Avant le traitement, df a compté que
   j'utilisais 398 798 blocs de 1024 :

     o Je n'ai pas supprimé les sources du noyau ni les entêtes ;

     o J'ai désinstallé beaucoup d'applications et tous les jeux,
       mais j'ai laissé, X11, X11 devel, C et Fortran devel, Tcl/Tk,
       les outils réseau, et quelques autres applications standards.
       df a compté 244 668 blocs utilisés ;

     o J'ai lancé upx sur /usr/bin, /usr/X11R6/bin,
       /usr/lib/texmf/bin/i586-linux et
       /usr/lib/gcc-lib/i386-linux/2.7.2.1. 226 270 blocs utilisés ;

     o J'ai compressé la documentation contenue dans /usr/doc et
       /usr/lib/texmf/texmf/doc: 198 745 blocs utilisés.

   Pour résumer, j'ai commencé avec 398 798 blocs et terminé avec
   198 745. Pensez à tout ce que vous pouvez mettre dans ces
   200 000 blocs économisés ! J'en aurait même sauvé plus si j'avais
   utilisé bzip2 à la place de gzip.

   En moyenne, si vous faites attention depuis le début et que vous
   n'installez que les applications nécessaires, compresser les
   exécutables et la documentation vous économiserez environ 20 Mo.
   Sur un portable, cela peut être énorme.

7.  Droits d'utilisation et informations légales

   Copyright © 2001 Guido Gonzato pour la version originale.

   Copyright © 2004-2005 Simon Depiets, Bernard Adrian, Éric
   Madesclair et Jean-Philippe Guérard pour la version française.

   Sauf mention contraire, les guides pratiques Linux sont la
   propriété de leurs auteurs respectifs. Les guides pratiques Linux
   peuvent être reproduits en tout ou partie par tout moyen physique
   ou électronique, tant que les mentions des droits d'auteur et des
   droits d'utilisation sont conservées dans toutes les copies. La
   redistribution commerciale est permise et encouragée, mais
   l'auteur aimerait en être averti.

   Unless otherwise stated, Linux HOWTO documents are copyrighted by
   their respective authors. Linux HOWTO documents may be reproduced
   and distributed in whole or in part, in any medium physical or
   electronic, as long as this copyright notice is retained on all
   copies. Commercial redistribution is allowed and encouraged;
   however, the author would like to be notified of any such
   distributions.

   Toute traduction, travaux dérivés ou compilation incorporant un
   guide pratique Linux est aussi couverte par les mêmes droits
   d'auteur et conditions de distribution. De plus, vous n'êtes pas
   autorisé à réaliser un travail dérivé de ce guide pratique et à
   imposer des conditions supplémentaires à sa distribution. Des
   exceptions à ces règles peuvent être accordées sous certaines
   conditions ; veuillez contacter le coordinateur des guides
   pratiques Linux à l'adresse donnée ci-dessous.

   All translations, derivative works, or aggregate works
   incorporating any Linux HOWTO documents must be covered under this
   copyright notice. That is, you may not produce a derivative work
   from a HOWTO and impose additional restrictions on its
   distribution. Exceptions to these rules may be granted under
   certain conditions; please contact the Linux HOWTO coordinator at
   the address given below.

   En résumé, nous souhaitons promouvoir la diffusion de ces
   informations par tous les moyens possible. Toutefois, nous tenons
   à conserver nos droits d'auteur sur ces guides pratiques et nous
   souhaiterions être informés de tout projet de redistribution.

   In short, we wish to promote dissemination of this information
   through as many channels as possible. However, we do wish to
   retain copyright on the HOWTO documents, and would like to be
   notified of any plans to redistribute the HOWTOs.

   Si vous avez des questions, contactez (en anglais) <guido CHEZ
   ibogeo POINT df POINT unibo POINT it>

   If you have any questions, please contact <guido CHEZ ibogeo POINT
   df POINT unibo POINT it>

   Ce document est fourni « comme il est ». J'ai fait un gros effort
   pour l'écrire aussi précisément que j'ai pu, mais vous utilisez
   les informations qui s'y trouvent à vos risque et périls. En aucun
   cas je ne pourrai être tenu pour responsable des dommages
   résultant de l'utilisation de ce travail.

   This document is provided ``as is''. I put great effort into
   writing it as accurately as I could, but you use the information
   contained in it at your own risk. In no event shall I be liable
   for any damages resulting from the use of this work.

   Les réactions sont les bienvenues. Pour toute requête, suggestion,
   et cætera, sentez-vous libre de me contacter.

   Feedback is welcome. For any requests, suggestions, flames, etc.,
   feel free to contact me.