Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > ebac5394abc62d2e0b61505bfba9712a > files > 205

howto-text-fr-2006-5mdv2010.0.noarch.rpm


                             Le Linux Sound-HOWTO

Jeff Tranter, tranter@pobox.com, traduction française de Gaël Duval (version
1.18) gael@linuxmandrake.com

   v1.19, 23 janvier 1998 - mis à jour en décembre 1998.
     _________________________________________________________________

   _Ce document décrit comment le son est géré par Linux. Il énumère les
   différents matériels supportés, décrit comment configurer les pilotes
   dans le noyau, et répond aux questions les plus fréquentes. Son but
   est de permettre aux nouveaux utilisateurs de profiter du son
   rapidement, et de désengorger le trafic Usenet._
     _________________________________________________________________

1. Introduction

   Ceci est le document Linux Sound-HOWTO. Il est conçu pour être une
   référence rapide couvrant tout ce que vous devez savoir pour installer
   et configurer les fonctions sonores de Linux. Des réponses sont
   données aux questions les plus fréquentes à propos du son sous Linux,
   et des références à d'autres informations sur le son et la musique de
   synthèse sont mentionnées.

   L'étude se limite aux aspects des cartes son qui concernent Linux.
   Pour des informations plus générales sur les cartes, la musique et le
   son, consultez la section _Autres sources d'information_.

1.1 Remerciements

   Beaucoup de ces informations proviennent des fichiers Readme
   (`lisez-moi') provenant de la documentation fournie avec le code
   source du pilote son, écrit par Hannu Savolainen
   (hannu@voxware.pp.fi). Que Hannu et les nombreuses autres personnes
   ayant participé au développement des pilotes son du noyau Linux et des
   utilitaires associés soient donc remerciés.

   Merci au paquetage Linuxdoc-SGML de Matt Welsh, qui permet à ce HOWTO
   d'être disponible sous différents formats, émanants tous d'un même
   fichier source.

1.2 Versions antérieures

   _Version 1.1_
          première version; postée uniquement dans le canal SOUND de la
          `linux activists mailing list' (`liste de diffusion des
          activistes Linux').

   _Version 1.2_
          corrections mineures; première version disponible sur les sites
          d'archives.

   _Version 1.3_
          conversion au format SGML ; maintenant disponible sous
          plusieurs formats, grâce aux outils Linuxdoc-SGML de Matt
          Welsh; la présentation a changé à cause du nouveau format, mais
          peu de changements sur le fond.

   _Version 1.4_
          petites modifications de SGML; ajout de réponses à propos des
          incompatibilités entre la PAS16 et la carte SCSI Adaptec1542A.

   _Version 1.5_
          le pilote son 2.5a est maintenant dans la distribution du noyau
          1.1; note sur le support GUS-MAX; quelques petites corrections.

   _Version 1.6_
          ajout d'information sur l'erreur "no space on device" ; notez
          que le Hacker's Guide est dans un répertoire caché ; ajout de
          questions à propos du mode bidirectionnel ; informations sur
          les erreurs "device busy" ; corrections diverses.

   _Version 1.7_
          ajout d'informations sur l'ASP et l'AWE32; VoxWare 2.9 est
          disponible; réponses aux questions concernant l'utilisation de
          l'IRQ 2; liens vers les Sound-HOWTO et SCSI HOWTO.

   _Version 1.8_
          ajout d'une question à propos d'erreurs survenant sous DOS;
          plusieurs points réactualisé pour la version 2.90 du pilote
          son; informations concernant DOOM; réponse sur la réduction du
          bruit.

   _Version 1.9_
          questions concernant l'enregistrement et les cartes
          compatibles.

   _Version 1.10_
          disponibilité de l'HOWTO sur le web, sous diverses formes et
          traduites; informations concernant les conflits de DMA avec le
          pilote de sauvegarde QIC; informations concernant la Sound
          Galaxy NX Pro et la BusMouse Logitech.

   _Version 1.11_
          une mise à jour tardive; document mis sous licence GPL; mise à
          jour avec la version 3.0 du pilote son; informations concernant
          toutes les nouvelles cartes supportées; nouvelles informations
          sur la configuration et les problèmes rencontrés; beaucoup de
          nouveaux liens HTML ajoutés; mise à disposition en ligne au
          format du CD-ROM HOWTO.

   _Version 1.12_
          nouveaux pilotes son du noyau 1.3.34; nouveaux noms pour les
          fichiers de périphérique son; l'adresse de base pour la 1542
          n'est pas 333 mais 334; clarification du statut de la Creative
          Labs Emu et de l'ASP; pointeurs vers les sites web de Creative
          Labs et MediaTrix.

   _Version 1.13_
          précision sur le nom VoxWare; mise à jour en fonctions des
          dernières cartes supportées et des options de configuration;
          questions sur le support Plug and Play; question sur le
          problème de la taille du block; nouvelles options pour xconfig
          et menuconfig; modutils a un support de fichier de périphérique
          sonore; fin de la liste de diffusion vger; mise à jour du site
          web de l'auteur; autres changements divers et variés.

   _Version 1.14_
          l'Audio Excel DSP16 n'est plus supportée (mais devrait
          refonctionner dans quelques mois); changements pour le
          programme configure; la version italienne de ce HOWTO est
          disponible; astuce pour régler les gains du mixer au chargement
          du module son; la derniere version stable du noyau est
          maintenant 2.0; nouveau nom pour le pilote son; question
          concernant les droits des fichiers de périphérique son.

   _Version 1.15_
          suppresion d'anciennes questions devenues obsolètes; nouvelle
          adresse email pour l'auteur; mise à jour des liens pour y
          inclure les derniers packages de logiciels disponibles; plus
          d'informations sur le livre du multimédia; petites corrections
          grammaticales.

   _Version 1.16_
          beaucoup de mises à jour et de corrections proposées par Hannu
          Savolainen; ajout d'une "date limite de consommation" de six
          mois pour ce document; nouveaux liens vers des pages web; ajout
          d'un lien sur la traduction espagnole; petites corrections
          grammaticales.

   _Version 1.17_
          la traduction chinoise de ce document est disponible; un pilote
          alternatif pour la GUS; le package radio modem; le guide Linux
          Multimedia est desormais disponible en Français et en Japonais;
          références à des mini-HOWTOs utiles; pointeur pour le Thinkpad
          IBM.

   _Version 1.18_
          la traduction coréenne est disponible; plus d'informations
          concernant le son et les MIPS; mise à jour sur le support de
          nouvelles cartes son; il faut lancer fuser en tant que root.

   _Version 1.19_
          cette nouvelle version est publiée selon la licence LDP plutot
          que GPL.

1.3 Nouvelles versions de ce document

   Les nouvelles versions de ce document seront périodiquement postées
   dans le groupe fr.comp.os.linux.annonces. Elles seront aussi envoyées
   à divers sites ftp qui archivent ce genre d'informations, notamment :
   ftp://ftp.lip6.fr/pub/linux/french/docs/HOWTO/ (version française) et
   ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/ (version originale).

   Des versions hypertexte de ce document ainsi que des autres HOWTOs
   pour Linux sont disponibles sur un grand nombre de sites web dont
   http://sunsite.unc.edu/LDP/. La plupart des distributions Linux sur
   CD-ROM contiennent les HOWTOs, souvent dans le répertoire /usr/doc et
   il est possible d'en acheter des versions imprimées chez plusieurs
   revendeurs spécialisés. Parfois, les HOWTOs disponibles sur CD-ROM,
   sur les sites FTP et dans les version imprimées sont dépassés. Si le
   HOWTO a plus de six mois, alors une nouvelle version est certainement
   disponible sur Internet.

1.4 Retour d'informations...

   Si vous avez des suggestions, des corrections, ou des commentaires à
   apporter à ce HOWTO, merci de bien vouloir me les envoyer (
   tranter@pobox.com), et j'essaierai de les inclure dans la version
   suivante.

   J'essaie également de répondre aux questions concernant les cartes son
   sous Linux dans la mesure du possible. Avant de poser directement une
   question, merci de lire toutes les informations contenues dans ce
   HOWTO, et envoyez-moi une description détaillée du problème. Merci de
   ne pas me poser de questions quant à l'utilisation des cartes son avec
   d'autres systèmes d'exploitation que Linux.

   Si vous publiez ce document sur CD-ROM ou sous forme imprimée,
   j'apprécierais d'en recevoir une copie (n.d.t.: le traducteur aussi
   :-) ). Envoyez-moi un email pour que je vous communique mon adresse
   postale. Pensez également à contribuer au Linux Documentation Project
   pour supporter la documentation libre de Linux. Pour plus
   d'informations, contactez le coordinateur des HOWTOs LINUX, Tim Bynum
   mailto:linux-howto@sunsite.unc.edu.

1.5 Ce document : politique de distribution

   Copyright 1995-1997 Jeff Tranter.

   Traduction française 1998 Gaël Duval.

   Ce document est distribuable selon les termes de la licence LDP que
   l'on peut consulter à http://sunsite.unc.edu/LDP/COPYRIGHT.html.

2. La technologie des cartes-son

   Cette partie vous donne un petit aperçu des techniques audio employées
   en informatique, cela pour vous aider à comprendre certains concepts
   dont on parlera dans la suite de ce document. Pour en savoir plus,
   vous pouvez consulter certains livres traitant d'audio-numérique ou de
   traitement du signal numérique...

   Le son est un phénomène analogique; il se traduit par une valeur
   quelconque sur une échelle continue. Les ordinateurs fonctionnent de
   manière _numérique_; c'est-à-dire qu'ils utilisent des valeurs
   discrètes. Les cartes-son utilisent un composant appelé _Convertisseur
   Analogique-Numérique_ (A/N ou ADC en anglais) afin de convertir les
   tensions correspondantes aux ondes sonores analogiques en valeurs
   numériques qui peuvent alors être stockées dans la mémoire de
   l'ordinateur. De même, un _Convertisseur Numérique-Analogique_ (N/A ou
   DAC en anglais) convertit les valeurs numériques en une tension
   analogique qui peut alors être amplifiée pour "attaquer" un
   haut-parleur et produire du son...

   La conversion analogique-numérique (échantillonage ou "sampling" en
   anglais) génère des erreurs. Deux facteurs déterminent la qualité du
   signal echantilloné par rapport au signal initial. Tout d'abord, la
   _fréquence d'échantillonage_ est le nombre d'échantillons réalisés par
   unité de temps (exprimée en Hertz). Une petite fréquence
   d'échantillonage produira une représentation moins fine du signal
   analogique d'origine, dans le sens où les fréquences aigues ne seront
   pas ou mal restituées. (ndt : la théorie nous enseigne que pour
   restituer correctement une fréquence sonore de n Hz, il faut effectuer
   un échantillonage au moins égal à 2 x n Hz. Ainsi, l'étendue du
   spectre sonore audible par un humain (0 à 20000 Hz) sera bien
   restituée par un échantillonage à 44100 Hz (norme CD-AUDIO) ). Le
   nombre de bits d'échantillonage conditionne l'étendue des valeurs
   utilisables pour représenter chaque échantillon, qui conditionne
   elle-même la plage dynamique de restitution. (ndt : il s'agit du
   rapport entre le niveau sonore le plus fort restituable sans
   distortion, et le niveau de souffle ou de bruit inhérent au matériel
   de restitution. Cette plage dynamique est exprimée de manière
   logarithmique en decibels (dB). En théorie, lorsque l'on ajoute un
   nouveau bit de codage pour chaque échantillon, on double cette plage,
   ce qui correspond à un gain en dynamique de 6 dB :-) )

   Les cartes son utilisent typiquement un codage sur 8 ou 16 bits (ndt :
   et parfois 24), pour des fréquences d'échantillonage allant de 4000 à
   44100 (ndt : ou 48000 Hz). L'échantillonage pouvant être réalisé sur
   une voie (mono) ou deux (stéréo) (ndt : et plus (8, 16...) pour des
   cartes professionnelles).

   La _synthèse FM_ est une ancienne méthode utilisée pour produire des
   sons. Son principe consiste en la combinaison de plusieurs ondes de
   formes différentes (ex : sinusoïdales, triangulaires, carrées). Ce
   procédé est plus simple à implémenter au niveau "hardware" que la
   conversion analogique-numérique mais son utilisation est plus
   compliqué (au niveau programmation). Beaucoup de cartes son supportent
   la synthèse FM afin de rester compatibles avec des cartes ou
   programmes plus anciens. Plusieurs générateurs sonores différents sont
   habituellement fournis.

   La _synthèse par table d'échantillons sonores_ ou _wavetables_ associe
   la flexibilité de la conversion A/N avec les possibilités multivoies
   de la synthèse FM. Avec ce procédé, des sons digitalisés/numérisés
   peuvent être chargés dans une mémoire dédiée puis rejoués, combinés,
   et modifiés en sollicitant peu le microprocesseur de la machine.
   Toutes les cartes son actuelles supportent la synthèse par tables
   d'échantillons sonores.

   La plupart des cartes offrent également la possibilité de _mixage_, en
   combinant les signaux provenant des différentes sources avec des
   niveaux différents.

   Le terme _MIDI_ signifie : Musical Instrument Digital Interface soit :
   interface numérique pour instruments musicaux en français. Ce
   protocole matériel et logiciel standard permet aux "instruments
   électroniques" de communiquer entre eux. Les évènements envoyés dans
   un bus MIDI peuvent aussi être mémorisés dans des fichiers MIDI. Cela
   permet de les éditer ultèrieurement et de les rejouer. Beaucoup de
   cartes son possèdent une interface MIDI. Celles qui n'en n'ont pas
   peuvent quand même jouer des fichier MIDI.

   Les fichiers _MOD_ sont un format courant pour les sons générés par
   ordinateur. En plus des informations relatives aux notes devant être
   jouées, ces fichiers contiennent des échantillons d'instruments ou de
   voix digitalisées. Les fichiers MOD proviennent du monde Amiga, mais
   peuvent être joués par d'autres systèmes - dont Linux - en utilisant
   des logiciels appropriés.

3. Matériel supporté

   Cette partie répertorie les cartes son et interfaces qui sont
   supportées par les derniers noyaux Linux à la date où ce document a
   été rédigé.

   Les différentes versions des pilotes son ont leur propre numérotation.
   La dernière version stable du noyau Linux est à ce jour la 2.0.33 pour
   une version 3.5.4-960630 du pilote son.

   Le concepteur de ce pilote, Hannu Savolainen, en rend souvent
   publiques les nouvelles versions beta avant qu'elles ne deviennent
   parties intégrantes du noyau Linux. La liste la plus actualisée des
   cartes supportées se trouve sur :
   http://www.4front-tech.com/ossfree/new_cards.html (USA) ou
   http://personal.eunet.fi/pp/voxware/new_cards.html (Europe). Ces pages
   indiquent quel pilote est nécessaire pour tel type de carte, ou si son
   support est encore en développement. Le fichier
   /usr/src/linux/drivers/sound/Readme.cards distribué avec le noyau
   Linux contient des informations sur les cartes supportées mais n'est
   pas forcément à jour.

   Les informations contenues dans ce HOWTO sont valables pour Linux
   tournant sur un processeur compatible Intel x86.

   Le pilote son devrait également fonctionner avec la plupart des cartes
   son disponibles pour les plateformes Alpha. Néanmoins, il peut dans ce
   cas exister des conflits d'adresses avec d'autres périphériques, même
   si la carte fonctionne parfaitement sur une machine à base de x86. Il
   n'est donc généralement pas possible de dire si telle ou telle carte
   va fonctionner sans l'essayer.

   A l'heure où ces lignes ont été rédigées, le pilote son ne
   fonctionnait pas encore sur la version PowerPC de Linux. Mais cela
   devrait fonctionner dans l'avenir.

   On peut configurer le son dans le noyau pour Linux porté sur MIPs, et
   certaines machines MIPs possèdent des slots EISA et/ou des
   circuits-son intégrés dans la machine. On m'a dit que le groupe
   Linux-MIPs souhaitait intégrer un support son dans le futur.

   Le noyau Linux contient un pilote-son particulier pour les versions
   Atari et Amiga de Linux qui implémente une compatibilité
   d'instructions avec le pilote son des machines x86, ceci en utilisant
   les possibilités matérielles natives de ces machines.

   Le portage de Linux pour SPARC n'inclue pas encore de support du son.
   De la même façon que pour les Amiga et les Atari, les machines SPARC
   possèdent des possibilités sonores intégrées à la machine. Il faudrait
   donc un pilote spécifique (ce qui est rigolo, car sous Linux, /dev/dsp
   est une émulation du pilote son de SunOS !).

3.1 Les cartes son

   Les cartes son suivantes sont supportées par le pilote son du noyau
   linux :

     * ATI Stereo F/X (n'est plus fabriqué)
     * AdLib (n'est plus fabriqué)
     * Ensoniq SoundScape (et compatibles fabriquées par Reveal and Spea)
     * Gravis Ultrasound
     * Gravis Ultrasound ACE
     * Gravis Ultrasound Max
     * Gravis Ultrasound avec échantillonage sur 16 bits
     * Logitech Sound Man 16
     * Logitech SoundMan Games
     * Logitech SoundMan Wave
     * MAD16 Pro (chipsets OPTi 82C928, 82C929, 82C930, 82C924)
     * Media Vision Jazz16
     * MediaTriX AudioTriX Pro
     * Microsoft Windows Sound System (MSS/WSS)
     * Mozart (OAK OTI-601)
     * Orchid SW32
     * Personal Sound System (PSS)
     * Pro Audio Spectrum 16
     * Pro Audio Studio 16
     * Pro Sonic 16
     * Roland MPU-401 interface MIDI
     * Sound Blaster 1.0
     * Sound Blaster 16
     * Sound Blaster 16ASP
     * Sound Blaster 2.0
     * Sound Blaster AWE32
     * Sound Blaster Pro
     * TI TM4000M notebook
     * ThunderBoard
     * Turtle Beach Tropez ("classic", pas la "Plus")
     * Turtle Beach Maui
     * Yamaha FM synthesizers (OPL2, OPL3 et OPL4)
     * 6850 UART MIDI Interface

   Notez bien que les cartes Plug and Play (PnP) ne sont pas entièrement
   compatibles avec les modèles non-PnP de la même carte. Par exemple, la
   SoundBlaster16 PnP n'est pas compatible à 100% avec la SoundBlaster16
   originelle. Il en va de même pour les Soundscape et les GUS PnP. On
   trouvera plus d'informations à ce sujet dans la suite de ce document.

   Les cartes suivantes ne sont _pas_ supportées, soit parce qu'elles
   sont dépassées, soit parce que le constructeur ne souhaite pas
   communiquer la totalité des spécifications techniques nécessaires pour
   écrire le pilote concerné.

     * Pro Audio Spectrum (originelle)
     * Pro Audio Spectrum+
     * anciennes cartes (Sierra Aria based)fabriquées par Diamond

   Les autres cartes qui sont annoncées comme étant compatibles avec une
   des cartes supportées vues plus haut _peuvent_ fonctionner à condition
   qu'elles soient réellement compatibles au niveau matériel
   (c'est-à-dire, au niveau des registres).

   Même si la plupart des cartes son sont dites "compatibles
   SoundBlaster", un très petit nombre le sont suffisament pour
   fonctionner avec le pilote SoundBlaster de Linux. Ces cartes
   fonctionnent habituellement mieux en utilisant les pilotes MSS/WSS ou
   MAD16. Seules les véritables cartes SoundBlaster fabriquées par
   Creative Labs et qui utilisent les puces Creative (comme la
   SoundBlaster16 Vibra), la MV Jazz16 et les cartes basées sur
   l'ESS688/1688 fonctionnent en général avec le pilote SoundBlaster.
   Tenter d'utiliser une "carte son SoundBlaster Pro compatible 16 bits"
   avec le pilote de périphérique SoundBlaster est en général une perte
   de temps.

   Le noyau Linux supporte les ports SCSI présents sur quelques cartes
   son (par exemple, sur la SoundBlaster16 Vibra) et les interfaces
   propriétaires pour un certain nombre de lecteurs de CD-ROM (par
   exemple, sur la Soundblaster Pro). Voyez à ce propos le SCSI HOWTO et
   le CDROM HOWTO pour plus d'informations.

   Un module chargeable du noyau supportant les ports joystick (dont
   certains fournis avec certaines cartes son) est également disponible.

   Notez que les pilotes de périphérique SCSI, CD-ROM, joystick et son du
   noyau sont complètement indépendants les uns des autres.

   Pour des informations à jour sur les pilotes son, consulter le site
   Web de Hannu Savolainen (qui est mentionné dans la liste des
   références).

3.2 Des pilotes son alternatifs

   Il y a des pilotes "non officiels" disponibles. Ils font pas partie de
   la distribution standard du noyau Linux et sont utilisés à la place du
   pilote son normal.

   Une version commerciale du pilote son est vendue par 4Front
   Technologies. Elle offre un grand nombre de caractéristiques
   supplémentaires par rapport à la version libre fournie dans le noyau
   Linux. Pour en savoir plus, consulter la page Web de 4Front
   Technologies sur http://www.4front-tech.com/.

   Markus Mummert ( mum@mmk.e-technik.tu-muenchen.de) a conçu un pilote
   son pour les cartes son Turtle Beach Multisound (classic), Tahiti et
   Monterey. La documentation précise :

     "ce pilote a été conçu pour de l'enregistrement/ lecture sur
     disque-dur sans perte de synchronisation, même sur un système
     chargé. Les autres fonctionalités, comme la synthèse sonore par
     table d'échantillons, le MIDI et l'utilisation des DSP (Digital
     Signal Processor = Processeurs de Signaux Numériques) ne peuvent
     pas être utilisées. De même, l'enregistrement et la lecture
     simultanés ne sont pas possibles. Il remplace actuellement VoxWare
     et a été testé pour plusieurs noyaux, de la version 1.0.9 à la
     1.2.1. On peut également l'installer sur les systèmes UN*X
     SysV386R3.2."

   On peut le trouver sur http://www.cs.colorado.edu/~mccreary/tbeach.

   Kim Burgaard ( burgaard@daimi.aau.dk) a écrit un pilote son et des
   utilitaires pour l'interface MIDI MPU-401. Le fichier relatif à Linux
   donne cette description :

     "Un pilote pour véritable interface MIDI compatible Roland MPU-401
     (incluant la SCC-1 et la RAP-10/ATW-10 Roland). Fourni avec un
     ensemble d'utilitaires, dont un lecteur/enregistreur pour fichiers
     MIDI standards."

     "Beaucoup d'améliorations ont été réalisées depuis la version
     0.11a. Entre autres, le pilote respecte la politique de partage des
     IRQ et la nouvelle interface des modules du noyau. Une fonction de
     métronome, des possibilités de synchronisation - par exemple des
     images en fonction d'un battement sans perte de précision, une
     interface avancée de relecture/enregistrement/overdub (lecture et
     enregistrement simultanés) et beaucoup plus encore."

   On peut le trouver sur
   ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/kernel/sound/mpu401-0.2.tar.gz.

   Jaroslav Kysela et d'autres ont également conçu un pilote alternatif
   pour la Gravis UltraSound. Consulter la page
   http://romeo.pf.jcu.cz/~perex/ultra du projet Linux UltraSound pour
   plus d'infos.

   Une autre utilisation des cartes son sous Linux consiste à s'en servir
   comme modem pour la radio-amateur par paquets. Les versions récente
   2.1.x (attention, version de _développement_ !) contiennent un pilote
   qui fonctionne avec les cartes compatibles SoundBlaster et Windows
   Sound System pour pouvoir utiliser les protocoles paquets AFSK 1200
   bps et FSK 9600 bps. Voyez le HOWTO AX25 pour plus de détails (je suis
   moi-même radio-amateur avec VE3ICH comme indicatif !).

3.3 Le haut-parleur du PC

   Un autre pilote son est également disponible, qui ne nécessite pas de
   carte son : il utilise le haut-parleur PC. Il est compatible au niveau
   logiciel avec le pilote de cartes son, mais, comme on peut s'y
   attendre, il produit un son de moins bonne qualité et nécessite plus
   de ressources CPU. Les résultats semblent être assez inégaux, et
   dépendent des caractéristiques du haut-parleur interne. Pour de plus
   amples informations, consultez la documentation fournie avec ce
   pilote.

   La version actuelle est 1.1 et peut-être trouvée sur
   ftp://ftp.informatik.hu-berlin.de/pub/os/linux/hu-sound/

3.4 Le port parallèle

   Une autre option consiste à fabriquer un convertisseur
   numérique-analogique en utilisant le port parallèle (pour imprimante
   ou autre extensions). Cette solution produit un son de meilleur
   qualité qu'avec le haut-parleur du PC, mais sollicite également
   beaucoup la CPU. Le paquetage du pilote pour haut-parleur mentionné
   ci-dessus supporte cette fonction et contient les instructions pour
   construire le matériel adéquat.

4. L'installation

   La configuration du support son sous Linux doit se faire selon les
   étapes suivantes :

    1. Installation de la carte son.
    2. Configuration et recompilation du noyau avec le support son.
    3. Création des fichiers "device" (fichiers spéciaux associés. au
       périphérique : /dev/...).
    4. Redémarrage de la machine et tests d'installation.

   Dans la suite sont explicitées toutes ces étapes.

4.1 L'installation de la carte son

   Suivez les instructions du fabriquant pour l'installation matérielle
   ou confiez-la à votre revendeur.

   Les vieilles cartes-son ont souvent des petits interrupteurs appelés
   cavaliers ("switch" ou "jumper") permettant de configurer les adresses
   IRQ (Interrupt ReQuest = requête d'interruption ), DMA (Direct Memory
   Access = bus de transfert direct des données), les canaux, etc. Si
   vous n'êtes pas certain, utilisez les réglages d'usine. Essayez
   d'éviter les conflits avec d'autres prériphériques (comme les cartes
   ethernet, les cartes SCSI, les ports série et parallèle).

   Normalement, vous devrez utiliser les mêmes adresses d'E/S, d'IRQ et
   de DMA que celles fonctionnant sous DOS. Cependant, dans certains cas
   (en particulier avec les cartes PnP) vous aurez peut-être besoin d'un
   réglage particulier pour que cela fonctionne avec Linux. Il faudra
   peut-être faire quelques essais.

4.2 La configuration du noyau

   Quand vous avez installé Linux, vous avez certainement utilisé un
   noyau précompilé. Généralement, ces noyaux ne fournissent pas de
   support son. Il vous faut donc recompiler votre noyau en fonction des
   périphériques que vous possédez. Vous devez également recompiler le
   noyau lorsque vous passez à une de ses nouvelles versions ou afin de
   libérer de la mémoire en réduisant sa taille (ndt : par l'utilisation
   des modules).

   Consultez le Linux Kernel HOWTO pour recompiler le noyau (ndt : c'est
   très simple à faire). Je ne vais parler ici que des points qui sont
   spécifiques aux cartes son.

   Si vous n'avez jamais configuré le noyau pour le support son, il peut
   être utile de lire _tous_ les fichiers Readme fournis avec les pilotes
   son du noyau, et en paticulier les informations spécifiques à votre
   carte-son. La documentation suivant peut-être trouvée dans le
   répertoire des pilotes son du noyau Linux. Il se trouve en général
   dans /usr/src/linux/drivers/sound :

CHANGELOG         - description des modifications pour chaque version
COPYING           - droit et restrictions de duplication
Readme            - informations récentes et importantes
Readme.aedsp16    - à propos de la carte Audio Excel 16 DSP
Readme.cards      - précisions sur la configuration de cartes spécifiques
Readme.linux      - précisions sur l'installation de pilotes son non inclus dan
s le noyau
Readme.modules    - comment compiler le pilote en un module chargeable
Readme.v30        - nouvelles possibilitées dans la version 3.0 du pilote son
experimental.txt  - à propos des caractéristiques expérimentales

   Suivez tout d'abord la procédure habituelle pour compiler le noyau. Il
   existe actuellement trois interfaces disponibles pour la procédure de
   configuration. Une interface graphique sous X11 peut être lancée par
   "make xconfig". Une interface à base de menus texte est disponible en
   tapant "make menuconfig". Enfin, la méthode originelle, en utilisant
   "make config" propose une interface uniquement à base de texte.

   Il faut faire particulièrement attention en utilisant "make xconfig"
   ou "make menuconfig". En effet, les choix par défaut sont toujours
   positionnés sur "No", ce qui n'est pas correct dans tous les cas. En
   particulier, l'option "/dev/dsp and /dev/audio support" (CONFIG_AUDIO)
   doit habituellement être validée.

   Dans ce document, je suppose que vous utilisez la procédure
   traditionnelle en mode texte : "make config". Néanmoins, la procédure
   est identique dans les autres cas.

   Il y a également deux autres manières de configurer le son. La
   première est l'"ancienne" façon (la seule disponible pour les noyaux
   2.0.0). Elle utilise un programme de configuration séparé qui fait
   partie du pilote son. Cette méthode fonctionne pour la plupart des
   cartes, exceptées quelques unes qui nécessitent des pilotes
   additionnels "bas niveau" (miroSOUND, AWE32, et AEDSP16).

   La seconde méthode (la "nouvelle") est mieux intégrée à la
   configuration par menus texte utilisée pour le reste du noyau. Elle ne
   fonctionne pas pour les cartes qui ont besoin d'un fichier
   constructeur téléchargeable. Ceci concerne les cartes PSS, SM Wave,
   AudioTrix Pro et TurtleBeach Tropez/Maui. Avec ces cartes, on
   utilisera la vieille procédure.

   La "nouvelle" méthode est toujours utilisée en faisant "make xconfig".
   Quand on utilise "make menuconfig", on peut choisir entre les deux
   méthodes. En faisant "make config", vous aurez la vieille méthode par
   défaut. Mais si vous avez déjà utilisé la nouvelle méthode, ce sera
   celle utilisée par "make config" ! Vous pouvez resélectionner
   l'ancienne en lançant "make menuconfig" et en la sélectionnant.

   La méthode recommendée est l'utilisation de "make menuconfig" avec
   l'ancienne méthode de configuration. Beaucoup de problèmes de
   configuration du son proviennent (au moins en partie) de l'utilisation
   de la nouvelle méthode.

   Il est également possible de compiler le pilote de son en tant que
   module chargeable. Je vous recommande de le compiler initialement en
   statique, dans le noyau. Une fois que cela fonctionne et que vous
   l'aurez testé, vous pourrez essayer de le compiler en module.

   Quand vous lancez make config, validez le support son en répondant "y"
   à la question :

Sound card support (CONFIG_SOUND) [M/n/y/?]

   A la fin des questions de configuration, un programme sera compilé et
   exécuté et vous demandera alors quelles sont les options pour votre
   carte son. Attention en répondant à ces questions, car une réponse
   erronée pour une option peut empêcher d'autres questions suivantes
   d'être posées. Par exemple, ne répondez "yes" à la première question
   (PAS 16) que si vous n'avez réellement pas de carte PAS 16. De même,
   n'activez pas plus d'options que celles dont vous avez réellement
   besoin car cela consomme de la mémoire ! Certains pilotes (comme celui
   du MPU-401) peuvent également entrer en conflit avec votre controleur
   SCSI et empêcher le noyau de "booter".

   Voici une liste de toutes les options de configuration. Répondez "y"
   (oui) ou "n" (non) à chaque question. La réponse par défaut est
   affichée en lettre majuscule telle que : "[Y/n/?]" signifie "y" par
   défaut et vice versa. Pour valider la valeur par défaut, appuyez juste
   sur Enter, tout en sachant que cette valeur par défaut n'est pas
   forcément correcte.

   Si vous rentrez "?", vous aurez un court message d'explication sur
   l'option présente.

   Notez également que toutes les options ne sont pas demandées. Le
   programme de configuration désactive certaines questions en fonction
   des choix précedemment validés. Il peut également sélectionner
   automatiquement certaines options.

   _Old configuration exists in /etc/soundconf. Use it [Y/n/?]_
          Si vous avez précedemment compilé le noyau pour le support son,
          la configuration précédente a pu être sauvegardé. Si vous
          souhaitez utiliser cette ancienne configuration, alors entrez
          "y". Si vous essayez une configuration différente ou si vous
          utilisez une nouvelle version du noyau, répondez "n" pour
          commencer la configuration.

   _ProAudioSpectrum 16 support [Y/n/?]_
          Répondez "y" _uniquement_ si vous possédez une Pro Audio
          Spectrum _16_, une ProAudio Studio 16 ou une Logitech SoundMan
          16. Ne répondez pas "y" si vous avez une autre carte de chez
          Media Vision ou Logitech car elle ne sera pas compatible PAS16.

   _SoundBlaster support [Y/n/?]_
          Répondez "y" si vous avez une carte SoundBlaster de chez
          Creative Labs, ou une carte compatible à 100% au niveau
          matériel (comme la Thunderboard ou la SM Games). Si votre carte
          est dans la liste des cartes supportées, consultez le fichier
          Readme.cards des cartes spécifiques avant de répondre à cette
          question. Pour une carte inconnue, essayez "y" si cette carte
          se dit être compatible SoundBlaster.

   _Gravis Ultrasound support [Y/n/?]_
          Répondez "y" si vous avez une GUS ou une GUS MAX. Répondez "n"
          si vous n'avez pas de GUS car ce pilote utilise beaucoup de
          mémoire.

   _MPU-401 support (NOT for SB16) [Y/n/?]_
          Attention avec cette question. L'interface MPU-401 est
          supportée par presque toutes les cartes son. Néanmoins,
          quelques cartes supportées possèdent leur propre pilote
          MPU-401. Si vous validez l'option dans ce cas là, vous aurez un
          conflit. La validation de cette option sur un système qui ne
          possède pas d'interface MPU-401 peut causer des
          disfonctionnements. Si votre carte est normalement supportée,
          consultez quand même les instructions spécifiques la concernant
          dans le fichier Readme.cards. Il est plus sûr d'entrer "y" si
          vous possédez une véritable carte avec interface MPU-401 MIDI.

   _6850 UART Midi support [Y/n/?]_
          Il est sûr de répondre "n" à cette question dans tous les cas.
          L'interface 6850 UART n'est que très rarement utilisée.

   _PSS (ECHO-ADI2111) support [Y/n/?]_
          Répondez "y" si vous possédez une carte Orchid SW32, ou
          Cardinal DSP16 ou encore d'autres cartes basées sur les puces
          PSS (codec AD1848 + puce DSP ADSP-2115 + puce Echo ESC614
          ASIC).

          v

   _16 bit sampling option of GUS (not GUS MAX) [Y/n/?]_
          Répondez "y" si vous avez installé la carte-fille
          d'échantillonage 16 bits sur votre GUS. Répondez non si vous
          avez une GUS MAX. Cette option désactive le support GUS MAX.

   _GUS MAX support [Y/n/?]_
          Répondez "y" uniquement si vous avez une GUS MAX.

   _Microsoft Sound System support [Y/n/?]_
          Faite encore attention avant de répondre "y" à cette question.
          Il est plus sûr de répondre "y" si vous possédez la carte
          Windows Sound System originelle fabriquée par Petitmou
          (microsoft) ou l'Aztech SG 16 Pro / NX 16 Pro. Vous pouvez
          aussi répondre "y" au cas où votre carte n'ait pas été proposée
          plus haut. Pour les cartes ayant le support natif pour VoxWare,
          consultez les instructions spécifiques dans le fichier
          Readme.cards. Certains pilotes possèdent leur propre support
          MSS et l'activation de cette option dans ce cas causera un
          conflit.

   _Ensoniq Soundscape support [Y/n/?]_
          Répondez "y" si vous avez une carte son basée sur les puces
          Ensoniq SoundScape. De telles cartes sont fabriquées, au moins
          chez Ensoniq, Spea et Reveal (ce dernier fabrique également
          d'autres types de cartes).

   _MediaTriX AudioTriX Pro support [Y/n/?]_
          Répondez "y" si vous avez une AudioTriX Pro.

   _Support for MAD16 and/or Mozart based cards?_
          Répondez "y" ici si votre carte possède une puce d'interface
          Mozart (OAK OTI-601) ou MAD16 (OPTi 82C928 ou 82C929). Ces
          circuits sont assez répandus, il est donc possible qu'un grand
          nombre de cartes "anonymes" en possèdent. De plus, la puce
          MAD16 est utilisée dans des cartes fabriquées par des
          constructeur connus comme Turle Beach (Tropez), Reveal
          (quelques modèles) et Diamond (les plus récentes).

   _Support for Crystal CS4232 based (PnP) cards [Y/n/?]_
          Répondez "y" si vous avez une carte basée sur les circuits
          Crystal CS4232.

   _Support for Turtle Beach Wave Front (Maui, Tropez) synthesizers
          [Y/n/?]_
          Répondez "y" ici si vous possédez l'une de ces cartes.

   _SoundBlaster Pro support [Y/n/?]_
          Activez cette option si votre carte est une SoundBlaster Pro ou
          une SoundBlaster 16. Idem si vous avez une carte clone de
          SoundBlaster Pro. On peut économiser un peu de mémoire ici en
          répondant "n" mais l'alternative la plus sûre est de répondre
          "y".

   _SoundBlaster 16 support [Y/n/?]_
          Validez si vou avez une SoundBlaster 16 (dont l'AWE 32).

   _Audio Excel DSP 16 initialization support [Y/n/?]_
          Répondez "y" si vous avez une Audio Excel DSP 16. Consultez le
          fichier Readme.aedsp16 pour de plus amples informations.

   Le programme de configuration pose alors plusieurs questions à propos
   d'options de plus haut niveau. Il est recommandé de répondre "y" à
   chacune de ces questions, et "n" uniquement si vous savez que vous
   n'aurez pas besoin de cette option.

   _/dev/dsp and /dev/audio support (usually required) [Y/n/?]_
          Répondre "n" désactive /dev/dsp et /dev/audio, les
          périphériques de conversion A/D et D/A. Répondez "y".

   _MIDI interface support [Y/n/?]_
          Répondre "n" désactive les périphériques associés à /dev/midixx
          ainsi que les accés aux ports MIDI utilisant /dev/sequencer et
          /dev/music. Cette option affecte également tous les
          périphériques compatibles MPU-401 et/ou General MIDI.

   _FM synthesizer (YM3812/OPL-3) support [Y/n/?]_
          Répondre "y" ici.

   _/dev/sequencer support [Y/n/?]_
          Répondre "n" désactive /dev/sequencer et /dev/music.

   _Do you want support for the mixer of SG NX Pro ?_
          Répondez "y" si vous possédez une carte son Sound Galaxy NX Pro
          et que vous voulez utiliser ses fonctions étendues de mixage.

   _Do you want support for the MV Jazz16 (ProSonic etc.) ?_
          Répondez "y" si vous avez une carte son MV Jazz 16.

   _Do you have a Logitech SoundMan Games [Y/n/?]_
          Répondez "y" si vous possédez une carte Logitech SoundMan
          Games.

   Après toutes ces questions, le programme de configuration vous
   questionne sur la configuration spécifique de la carte.
   Habituellement, juste quelques adresses d'E/S, d'IRQ et de DMA sont
   demandées. Pour certaines cartes, le programme demande quels fichiers
   doivent être utilisés durant l'initialisation de la carte. Ceci est
   vrai pour les cartes qui possèdent une puce DSP ou un microprocesseur
   qui doit être initialisé en chargeant un petit programme (microcode).
   Dans certains cas, ce code est écrit dans un fichier .h par le
   programme de configuration et est alors integré au pilote pendant sa
   compilation. Encore une fois, lisez dans le fichier d'information
   Readme.cards ce qui concerne votre type de carte.

   A la fin, il vous sera demandé:

The sound driver is now configured.
Save copy of this configuration to /etc/soundconf [Y/n/?]

   Normalement, vous devriez entrer "y" ce qui vous permettra
   éventuellement de conserver vos options de configuration pour votre
   pilote son dans une recompilation ultèrieure du noyau Linux.

   Si vous mettez à jour votre vieux pilote son, soyez certain que les
   fichiers /usr/include/sys/soundcard.h et /usr/include/sys/ultrasound.h
   sont des liens symboliques sur les fichiers correspondant dans
   /usr/include/linux, et qu'ils contiennent respectivement uniquement
   les lignes #include <linux/soundcard.h> et #include
   <linux/ultrasound.h>.

   Vous pouvez maintenant recompiler et installer le nouveau noyau.

4.3 La création des Fichiers spéciaux des Périphériques

   Pour opérer proprement, des entrées des fichiers de périphériques
   doivent être crées pour vos périphériques son. Normalement, ils sont
   créés automatiquement lors de l'installation de Linux. Une
   vérification rapide peut être effectuée en utilisant la commande
   ci-dessous. Si vous obtenez la même chose (excepté pour la date...)
   alors les fichiers de périphériques sont certainement presque bons...

% ls -l /dev/sndstat
crw-rw-rw-   1 root     root      14,   6 Apr 25  1995 /dev/sndstat

   Notez que le fait d'avoir des fichiers de périphériques corrects ne
   garantit rien en tant que tel... Le pilote du noyau doit également
   être chargé ou compilé avant que les périphériques puissent
   fonctionner.

   Si vous pensez que les fichiers de périphériques ne sont pas bons,
   vous pouvez les recréer en utilisant le petit script shell (à éxécuter
   en tant qu'utilisateur root) que vous trouverez à la fin du fichier
   Readme.linux dans le répertoire /usr/src/linux/drivers/sound
   disponible pour l'utilisateur root. Autrement, beaucoup de
   distributions Linux incluent un script /dev/MAKEDEV uilisable à ces
   fins...

   Si vous utilisez le pilote son du haut-parleur PC, lisez la
   documentation qui va avec ce paquetage pour déterminer quels fichiers
   doivent être créés.

4.4 Démarrage de Linux et Test de l'Installation

   Vous devriez maintenant être prêt à `rebooter' (redémarrer) sur votre
   nouveau noyau et tester les pilotes de son. Suivez la procédure
   habituelle pour installer et rebooter sur le nouveau noyau (gardez
   l'ancien dans un petit coin au cas où il y aurait un un problème !).

   Pendant le redémarrage, essayez de vérifier quelques messages
   d'information tels que ceux qui suivent (s'ils défilent trop vite,
   vous pourrez les retrouver avec la commande dmesg) :

Sound initialization started
<Sound Blaster 16 (4.13)> at 0x220 irq 5 dma 1,5
<Sound Blaster 16> at 0x330 irq 5 dma 0
<Yamaha OPL3 FM> at 0x388
Sound initialization complete

   Cela devrait correspondre avec votre carte son et votre configuration
   de cavaliers (s'il y en a).

   Notez que ces messages ne sont pas affichés quand on utilise le module
   chargeable du pilote son (à moins que vous ne l'ayez spécifié avec :
   "insmod sound trace_init=1).

   Quand le pilote son est attaché ("linké") au noyau les messages "Sound
   initialization started" et "Sound initialization complete" devraient
   être affichés. S'ils ne le sont pas, cela signifie qu'il n'y a pas de
   pilote son dans le noyau. Dans ce cas, vérifiez que vous avez installé
   le bon noyau...

   Si rien ne s'affiche entre les lignes "Sound initialization started"
   et "Sound initialization complete", cela signifie soit que vous n'avez
   pas installé le bon pilote, soit que le port d'E/S est incorrect ou
   que vous avez une carte PnP qui n'a pas été configurée.

   Le pilote peut également afficher des messages d'erreurs ou
   d'avertissement ("warnings") pendant le redémarrage. Regardez bien
   tout ça quand vous rebootez pour la première fois après avoir
   configuré le pilote son.

   Ensuite, vous devriez vérifier le fichier de périphérique
   /dev/sndstat. La lecture du fichier d'état du pilote son devrait vous
   fournir des informations supplémentaires sur la façon dont a été
   initalisée la carte son. Vous devriez obtenir quelque chose dans ce
   style :

% cat /dev/sndstat
Sound Driver:3.5.4-960630 (Sat Jan 4 23:56:57 EST 1997 root,
Linux fizzbin 2.0.27 #48 Thu Dec 5 18:24:45 EST 1996 i586)
Kernel: Linux fizzbin 2.0.27 #48 Thu Dec 5 18:24:45 EST 1996 i586
Config options: 0

Installed drivers:
Type 1: OPL-2/OPL-3 FM
Type 2: Sound Blaster
Type 7: SB MPU-401

Card config:
Sound Blaster at 0x220 irq 5 drq 1,5
SB MPU-401 at 0x330 irq 5 drq 0
OPL-2/OPL-3 FM at 0x388 drq 0

Audio devices:
0: Sound Blaster 16 (4.13)

Synth devices:
0: Yamaha OPL-3

Midi devices:
0: Sound Blaster 16

Timers:
0: System clock

Mixers:
0: Sound Blaster

   Cette dernière commande peut générer des messages d'erreur. "No such
   file or directory" signifie que vous devez créer les fichiers de
   périphériques (voir la section 4.3). "No such device" vous indique que
   le pilote son n'est pas chargé ou lié au noyau. Voyez la section 4.2
   pour corriger cela.

   Si des lignes apparaissent entre parenthèses dans la partie "Card
   config:" de /dev/sndstat (par exemple : "(SoundBlaster at 0x220 irq 5
   drq 1,5)" ), cela signifie que le périphérique (la carte) a bien été
   configurée, mais pas détectée.

   Maintenant, vous devriez pouvoir jouer un fichier son. Procurez-vous
   un petit fichier son et envoyez-le vers le fichier de périphérique
   pour vérifier basiquement la sortie son. Par exemple :

% cat endoftheworld >/dev/dsp
% cat crash.au >/dev/audio

   (prennez garde de ne pas ommetre le ">" dans les commandes ci-dessus)

   Notez que, généralement, utiliser cat n'est pas une façon correcte de
   jouer des fichiers audio, mais juste un moyen rapide de vérification.
   Vous souhaiterez sans doute trouver un programme dedié permettant de
   jouer correctement des fichiers son.

   Cette commande fonctionne uniquement si il y a au moins un fichier de
   périphérique listé dans la section "Audio devices" de /dev/sndstat. Si
   cette section est vide, il faut essayer de savoir pourquoi la carte
   n'a pas été détectée.

   Si les commandes ci-dessus retournent "I/O error", regardez la à la
   fin des messages produits par le noyau en tapant la commande "dmesg".
   Il est fréquent de trouver des messages d'erreurs à cet endroit. Très
   souvent, on trouve le message : "Sound: DMA (output) timed out -
   IRQ/DRQ config error?". Cette erreur signifie que la carte n'a pas
   réussi à utiliser l'interruption attendue. Dans la plupart des cas,
   cela veut dire que l'IRQ ou le canal DMA configuré pour le pilote ne
   fonctionne pas. La meilleure façon de le faire fonctionnner est
   d'essayer tous les IRQ et les DMA supportés par le pilote.

   Une autre raison est que le fichier de périphérique n'est pas
   compatible avec le pilote pour lequel il est configuré Ceci est le
   plus souvent vrai quand une carte son supposée "compatible
   SoundBlaster (Pro/16)" ne fonctionne pas avec le pilote SoundBlaster.
   Dans ce cas, essayez de trouver avec quelle autre carte votre matériel
   est réellement compatible (en postant dans fr.comp.os.linux par
   exemple).

   Quelques fichiers son peuvent être trouvés dans ce paquetage :
   ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/packages/sound/snd-data-0.1.tar.Z

   Maintenant, vous pouvez vérifier que l'enregistrement fonctionnne. Si
   vous pouvez relier un micro(phone !) à votre carte son, vous pouvez
   effectuer un test rapide en utilisant ce genre de commandes :

# enregistre 4 secondes de son en provenance du micro
# dans le fichier "sample.au"
% dd bs=8k count=4 </dev/audio >sample.au
4+0 records in
4+0 records out
# rejoue le son enregistré
% cat sample.au >/dev/audio

   N'oubliez pas de parler dans le micro pour que cela fonctionne !!!
   Vous pouvez également avoir besoin de trouver un programme `mixer'
   (mélangeur de sources sonores), afin de sélectionner le microphone
   comme étant le périphérique d'entrée. Ceci doit également vous
   permettre d'ajuster le niveau d'enregistrement (gain).

   Si tout cela fonctionne, vous pouvez être à peu près certain que vos
   convertisseurs A/N et N/A fonctionnent, ainsi que la partie du pilote
   y étant associée. Si vous rencontrez des difficultés, passez à la
   section suivante !!!

4.5 Problèmes rencontrés

   Si vous avez encore des problèmes après avoir suivi les instructions
   de ce HOWTO, voici quelques points à vérifier. Ils sont listés dans un
   ordre de difficulté croissante. Si la vérification se solde par un
   echec, résolvez le problème avant d'effectuer la suivante !

  Premier point : Soyez certain que vous utilisez vraiment votre noyau
  fraîchement compilé !

   Vous pouvez vérifier la date du noyau pour être certain que vous
   utilisez celui que vous avez compilé avec le support son. Utilisez la
   commande uname :

% uname -a
Linux fizzbin 2.0.0 #1 Tue Jun 4 16:57:55 EDT 1996 i386

   ou listez le fichier /proc/version:

% cat /proc/version
Linux version 2.0.0 (root@fizzbin) (gcc version 2.7.0) #1 Tue Jun 4 16:57:55 ED
T 1996

   Si la date ne semble pas correspondre avec celle à laquelle vous avez
   compilé le noyau, alors vous utilisez certainement un noyau plus
   ancien... Avez-vous réellement redémarré la machine ? Si vous utilisez
   LILO (multiboot), l'avez-vous réinstallé ? (normalement, cela se fait
   par : /etc/lilo/install). Si vous bootez à partir d'une disquette, en
   avez-vous créé une nouvelle et bien utilisée ?

  Deuxième point : Soyez sûr que les pilotes son dunoyau y sont bien inclus

   La façon la plus simple de vérifier ceci est de controler ce que
   contient /dev/sndstat comme cela a été décrit précédemment. Si il
   semble y avoir un problème, alors quelque chose s'est mal déroulé
   pendant la configuration ou la construction du nouveau noyau.

  Troisième point : Est-ce que le noyau a bien détecté votre carte son pendant
  le démarrage ?

   Soyez certain que votre carte son a bien été détectée lors du
   démarrage. Vous avez dû voir un message lors de la phase de boot. Vous
   pouvez retrouvez les messages du dernier démarrage en utilisant la
   commande dmesg :

% dmesg

   ou

% tail /var/adm/messages

   Si votre carte n'a pas été trouvée, c'est que quelque chose s'est mal
   passé. Soyez certain que votre carte est réellement installée ! Si
   elle fonctionne sous DOS, vous pouvez supposer qu'elle va fonctionner
   sous Linux, et qu'il doit y avoir un problème au niveau de la
   configuration du noyau. Soit vous avez configuré une mauvaise carte ou
   de mauvais paramètres, soit votre carte n'est supportée par aucun des
   pilotes son du noyau Linux...

   Une possibilité est que votre carte nécessite une initialisation par
   le pilote DOS. Essayez sous DOS d'initialiser votre carte avec le
   pilote fourni par le constructeur de la carte. Ensuite, rebootez à
   chaud en utilisant Control-Alt-Delete. Vérifiez bien que que les
   adresses d'E/S, de DMA, et les numéros d'IRQ sont les mêmes sous Linux
   et sous DOS. Consultez le fichier Readme.cards dans les sources du
   pilote son Linux pour connaître les détails de configuration de votre
   carte.

   Si votre carte n'est pas mentionnée dans ce document, il est possible
   que le pilote son de Linux ne la supporte pas. Vous pouvez consulter
   les références listées à la fin de ce document pour obtenir de l'aide.

  Quatrième point : Arrivez-vous à lire des données en provenance du dsp ?

   Essayez d'enregistrer des sons en provenance de /dev/audio en
   utilisant la commande dd dont on a déjà parlé dans ce document.

   Si ça ne fonctionne pas, alors il y a probablement un conflit d'IRQ ou
   de DMA, ou une incompatibilité matérielle (le périphérique n'est pas
   supporté par Linux ou le pilote n'est pas configuré pour le bon
   périphérique).

   Une autre possibilité est d'avoir un matériel défectueux. Testez cette
   carte sous DOS pour vérifier !

  Quoi encore...

   Si ça ne marche toujours pas, voici quelques suggestions sur ce que
   vous devriez faire :

     * relisez soigneusement ce HOWTO !
     * consultez les références à la fin de ce document, et
       particulièrement les pages Web de d'Hannu Savolainen et les
       fichiers Readme présents dans les sources du noyau.
     * postez une question précise et détaillée dans fr.comp.os.linux en
       n'oubliant pas de préciser que vous avez préalablement lu ce HOWTO
       (ndt : :-} )
     * effectuez quelques recherches sur le web ou dans les news avec un
       moteur de recherche comme http://altavista.digital.com
     * essayez d'utiliser un noyau Linux plus récent
     * envoyez un email à l'auteur du pilote son de votre carte
     * lancez emacs et tapez Esc-x doctor :-)

5. Applications utilisant le son

   Je donne ici quelques exemples d'applications que vous aimerez
   peut-être avoir si vous possédez une carte son sous Linux. Pour avoir
   des informations plus fraîches, vous pouvez consulter la Linux
   Software Map, les sites d'archives Internet, et/ou les fichiers
   disponibles dans votre CD-ROM Linux.

   Voici quelques programmes à posséder :

     * un utilitaire de conversion de format des fichiers son (par ex.
       Sox)
     * un utilitaire de mixage (par ex. aumix ou xmix)
     * un lecteur/enregistreur de fichiers sons (par ex. play ou wavplay)
     * un lecteur de fichiers MOD (par ex. tracker)
     * un lecteur de fichiers MIDI (par ex. playmidi)

   Pour chacun de ces outils, il existe souvent aussi bien une version
   graphique qu'un version texte. Vous trouverez également quelques
   applications plus ésotériques (comme des utilitaires de synthèse ou de
   reconnaissance vocale) qu'il peut-être amusant d'essayer...

6. Réponses aux Questions Fréquemment Posées

   Ce paragraphe répond à des questions qui sont souvent posées dans les
   forums de discussion et les listes de diffusion.

   Des réponses à d'autres questions peuvent également être trouvées sur
   la page web des pilotes son OSS.

6.1 Quels sont les différents fichiers de périphériques liés au son ?

   Ce sont des noms le plus souvent "standard", mais certaines
   distribtutions Linux peuvent avoir choisi des noms différents.

   _/dev/audio_
          lien symbolique vers /dev/audio0

   _/dev/audio0_
          périphérique audio compatible avec les stations Sun (dans une
          implémentation partielle seulement : il n'y a pas de support de
          l'interface ioctl Sun, uniquement l'encodage u-law)

   _/dev/audio1_
          second périphérique audio (pour certaines cartes son ou si vous
          en avez deux)

   _/dev/dsp_
          normalement, c'est un lien symbolique vers /dev/dsp0

   _/dev/dsp0_
          premier périphérique d'échantillonage

   _/dev/dsp1_
          second périphérique d'échantillonage

   _/dev/mixer_
          lien vers /dev/mixer0

   _/dev/mixer0_
          premier mixeur son

   _/dev/mixer1_
          second mixeur son

   _/dev/music_
          interface séquenceur de haut niveau

   _/dev/sequencer_
          accés bas niveau pour MIDI, FM et GUS

   _/dev/sequencer2_
          normalement, lien vers /dev/music

   _/dev/midi00_
          premier port MIDI

   _/dev/midi01_
          second port MIDI

   _/dev/midi02_
          troisième port MIDI

   _/dev/midi03_
          quatrième port MIDI

   _/dev/sndstat_
          indique l'état du pilote son

   Le pilote pour haut-parleur PC fournit les fichiers de périphériques
   suivant :

   _/dev/pcaudio_
          équivalent à /dev/audio

   _/dev/pcsp_
          équivalent à /dev/dsp

   _/dev/pcmixer_
          équivalent à /dev/mixer

6.2 Comment puis-je jouer un fichier son ?

   Les fichiers son provenant des stations Sun (.au) peuvent être envoyés
   directement dans /dev/audio. Les fichiers son bruts doivent être
   envoyés dans /dev/dsp, de préférence en utilisant un utilitaire prévu
   à cet effet (play). Sinon, le résultat risque d'être de piètre
   qualité.

   Les programmes comme wavplay ou vplay (dans le paquetage snd-util)
   donneront leurs meilleurs résultats avec des fichiers WAV. Par contre,
   ils ne reconnaissent pas les fichiers WAV Microsoft compressés avec
   ADPCM. Les anciennes versions de play (dans le paquetage Lsox)
   fonctionnent mal avec les fichiers WAV 16 bits.

   Le programme splay du paquetage snd-util peut être utilisé pour jouer
   la plupart des fichiers son si les paramètres corrects sont spécifiés
   en ligne de commande.

6.3 Comment faire pour enregistrer un son ?

   La lecture de /dev/audio ou /dev/dsp fournira des données
   échantillonées qui peuvent être redirigées vers un fichier. Un
   programme tel que vrec facilite le réglage de la fréquence
   d'échantillonage, la durée d'enregistrement, etc. Vous aurez aussi
   certainement besoin d'un programme de mixage pour sélectionner
   l'entrée son apropriée.

6.4 Avoir plus d'une carte son

   Avec le piloye son actuel, il est possible d'avoir plusieurs
   SoundBlaster, SoundBlaster/Pro, SoundBlaster16, MPU-401 ou cartes MSS
   à la fois sur votre système. L'installation de deux SoundBlaster est
   possible en définissant les macros SB2_BASE, SB2_IRQ, SB2_DMA et dans
   certains cas SB2_DMA2 dans le fichier local.h. Il est aussi possible
   d'avoir en même temps une SoundBlaster et une PAS16.

   Avec les nouveaux noyaux 2.0.X qui utilisent make config, vous devez
   éditer /usr/include/linux/autoconf.h à la place de local.h. Après la
   section contenant les lignes :

#define SBC_BASE 0x220
#define SBC_IRQ (5)
#define SBC_DMA (1)
#define SB_DMA2 (5)
#define SB_MPU_BASE 0x0
#define SB_MPU_IRQ (-1)

   ajoutez ceci (avec des valeurs correctes pour votre système) :

#define SB2_BASE 0x330
#define SB2_IRQ (7)
#define SB2_DMA (2)
#define SB2_DMA2 (2)

   Les pilotes suivants ne permettent pas d'instances multiples :

     * GUS (limitation du pilote)
     * MAD16 (limitation matérielle)
     * AudioTrix Pro (limitation matérielle)
     * CS4232 (limitation matérielle)

6.5 Error: No such file or directory for sound devices

   Vous devez créer les fichiers de périphériques du pilote son.
   Consultez la section concernée. Si vous avez déjà ces fichiers,
   assurez-vous qu'ils possèdent bien les nombres majeur et mineur
   corrects (certaines distributions obsolètes de Linux créent des
   fichiers de périphériques incorrects durant l'installation).

6.6 Error: No such device for sound devices

   Vous avez démarré votre machine avec un noyau non configuré pour le
   son, ou alors, les adresses d'E/S configurées dans votre noyau ne
   correspondent pas à celles de votre marériel. Vérifiez que vous
   utilisez bien votre noyau fraichement compilé et qu'il a été
   correctement configuré avec des paramètres correspondant à votre
   matériel.

6.7 Error: No space left on device for sound devices

   Ceci peut arriver si vous tentez d'envoyer des données vers /dev/audio
   ou /dev/dsp sans créer le fichier de périphérique adéquat. Ce fichier
   est alors un fichier normal qui a rempli votre disque-dur !!! Vous
   devez exécuter le script mentionné dans la section _Création des
   fichiers de périphériques_.

   Cela peut également arriver avec Linux 2.0.x s'il n'y a pas
   suffisamment de mémoire vive sur votre machine lorsque le fichier de
   périphérique est ouvert. Le pilote audio a besoin d'au moins deux
   pages (de 8 ko) contiguës de mémoire vive physique pour chaque canal
   DMA. Cela peut arriver avec des machines ayant moins de 16 Mo de RAM
   ou qui tournent sans discontinuer depuis très longtemps. Il est
   possible de libérer de la mémoire vive en compilant et en éxécutant ce
   programme C avant d'ouvrir le fichier de périphérique :

main() {
  int i;
  char mem[500000];
  for (i = 0; i < 500000; i++)
    mem[i] = 0;
  exit(0);
}

6.8 Error: Device busy for sound devices

   Un périphérique son ne peut être ouvert que par un seul processus à la
   fois. Il y a certainement un processus qui utilise déjà la carte son.
   Une façon de le savoir est d'utiliser la commande fuser :

% fuser -v /dev/dsp
/dev/dsp:             USER       PID ACCESS COMMAND
                      tranter    265 f....  tracker

   Dans cet exemple, la commande fuser montre que le processus numéro 256
   a déjà ouvert le périphérique. Vous devez alors attendre que ce
   processus finisse son travail ou alors, le tuer (avec kill). Pour
   connaître les processus d'un utilisateur autre que vous, il faut être
   root pour utiliser la commande fuser.

6.9 J'ai encore une erreur de type `device busy' (périphérique occupé) !

   Selon Brian Gough, il existe un conflit potentiel entre les
   SoundBlaster utilisant le canal DMA 1 et les lecteurs de bandes QIC-02
   utilisant le même canal. D'où des erreurs de type "device busy". Si
   vous utilisez FTAPE, il se peut que le pilote concerné soit actif.
   Selon le FTAPE-HOWTO, le pilote du QIC-02 n'est pas nécessaire pour
   utiliser FTAPE. Il y a seulement besoin du pilote du QIC-117. Vous
   devez donc reconfigurer votre noyau pour qu'il utilise le bon pilote.

6.10 Lecture incomplète d'un fichier d'échantillons audio

   Habituellement, cela se traduit par l'arrêt de la lecture au bout
   d'une seconde environ, avec un message d'erreur du type "missing IRQ"
   ou "DMA timeout". Il s'agit certainement d'une mauvaise configuration
   de l'IRQ ou du canal DMA. Vérifiez que le noyau est bien configuré et
   qu'il n'y a pas de conflit d'adresse avec d'autres cartes.

   Un autre symptôme est une lecture en boucle. Ceci est souvent lié à un
   conflit d'IRQ.

6.11 Il y a des pauses lors de la lecture d'un fichier MOD

   La lecture des fichiers MOD nécessite beacoup de ressources CPU. Il se
   peut que vous ayez trop de processus en cours ou bien que votre
   ordinateur soit trop lent pour une lecture en temps réel. Vous pouvez
   alors:

     * tenter une lecture avec un taux d'échantillonage plus faible ou en
       mono
     * supprimer des processus
     * acheter un ordinateur plus rapide :-)
     * acheter une carte son plus puissante (comme la Gravis UltraSound)

   Si vous avez une Gravis UltraSound, vous avez intérêt à utiliser un
   des lecteurs mod conçus spécifiquement pour la GUS (par ex. gmod).

6.12 Erreurs de compilation d'applications utilisant le son

   Les version 1.0c et antérieures du pilote son utilisent des appels
   ioctl() incompatibles. Récupérez des sources plus récentes ou
   effectuez les modifications nécessaires pour l'adapter au nouveau
   pilote son. Voyez le fichier Readme du pilote son pour plus de
   détails...

   Soyez également certain que vous avez utilisé la dernière version de
   soundcard.h et ultrasound.h en compilant votre application. Voyez
   comment les installer au début de ce document.

6.13 SEGV en utilisant des exécutables qui fonctionnaient avant

   Il s'agit certainement du même problème que précédemment.

6.14 Quels sont les bugs connus et les limitations dans le pilote son ?

   Ils sont partiellement répertoriés dans le _Hacker's Guide to
   VoxWare_, actuellement disponible sous forme provisoire. La dernière
   version est la "draft 2" disponible sur
   ftp://nic.funet.fi/pub/Linux/ALPHA/sound/. Notez que ce répertoire est
   caché et n'apparaîtra pas à moins d'y accéder directement avec la
   commande "cd" de FTP.

   Lors de la rédaction de ce document, de nouvelles documentations
   étaient disponibles sur le site web de 4Front Technologies.

   Une autre source d'information est le Guide du Multimédia sous Linux
   (ndt: traduit en Français par Eric Dumas). Voir les références dans ce
   document.

6.15 Quelles ressources processeur sont-elles nécessaires pour enregistrer ou
jouer des fichiers son sans pause ?

   Il n'existe pas de réponde immédiate à cette question. Cela dépend de:

     * la technique utilisée : échantillonage PCM ou synthèse FM
     * la fréquence d'échantillonage et la taille des échantillons
     * l'application utilisée pour jouer et enregistrer
     * la carte son utilisée
     * la vitesse du disque dur, la vitesse du processeur, la taille du
       cache, etc.

   En général, les machines à base de 386 peuvent jouer des échantillons
   ou faire de la synthèse FM sur des cartes 8 bits sans problème.

   Jouer des fichiers MOD nécessite plus de ressources CPU. Des mesures
   expérimentales ont montré que la lecture d'un fichier son à 44 khz
   utilise plus de 40% des ressources processeur d'un 486/50 et qu'un
   386/25 peut difficilement jouer plus rapidement que 22 khz (ceci pour
   des cartes 8 bits de type SondBlaster...). Une carte comme la Gravis
   UltraSound a plus de fonctions implémentées au niveau physique et
   nécessitera donc moins de ressources CPU.

   (ndt: actuellement, on peut considérer que toute machine moderne, à
   base de pentium ou supérieur est capable d'enregistrer et de jouer des
   fichiers son en qualité "CD" : 44 khz/16 bits)

   Ces considérations supposent que vous n'éxécutez par simultanément un
   processus gourmant en ressources CPU !!!

   La conversion de fichiers son ou le calcul d'effets sonores par des
   utilitaires comme sox est également plus rapide si vous possédez un
   coprocesseur arithmétique (intégré ou non dans le processeur). Le
   pilote son quant à lui n'effectue pas de calculs en virgule flottante.

6.16 Problèmes avec la PAS16 et l'adaptateur SCSI Adaptec 1542

   (les explications suivantes ont éré fournies par seeker@indirect.com)

   Linux reconnaît seulement la 1542 à l'adresse 330 (par défaut) ou 334,
   et la PAS autorise l'émulation MPU-401 à l'adresse 330 uniquement. Le
   conflit subsiste même si vous avez désactivé l'utilisation MPU-401 par
   voie logicielle. Passez la 1542 à l'adresse 334 rendera tout le monde
   heureux...

   De plus, la 1542 et la PAS-16 utilisent toutes les deux un DMA 16
   bits. Donc, si vous échantillonez à 44,1 khz en 16 bits stéréo et que
   vous sauvez le fichier sur un disque SCSI piloté par la 1542, vous
   aurez certainement des problèmes. Les canaux DMA débordent et la
   mémoire vive ne se rafraîchit pas assez vite. Vous obtenez alors un
   message d'erreur : "PARITY ERROR - SYSTEM HALTED", sans explication
   sur ce qui s'est passé. Encore pire : certains revendeurs de lecteurs
   de bandes QIC-117 recommendent de régler pour le bus des délais
   "on/off" tels que la 1542 est active plus longtemps qu'en utilisation
   normale. Procurez-vous le programme SCSISEL.EXE sur le BBS d'Adaptec
   ou à d'autres endroits sur Internet et réduisez la durée "on" du bus,
   ou augmentez sa durée "off" jusqu'à ce que le problème disparaisse.
   SCSISEL.EXE modifie les réglages de l'EEPROM et les modifications
   apportées fonctionneront donc au prochain redémarrage sous Linux.

   Dernier problème - les vieilles puces Symphony réduisent de manière
   importante les périodes de cycle I/O pour accélerer les accès au bus.
   Aucune des cartes essayées ne produit de problèmes avec ces courtes
   périodes de cycle, sauf pour la PAS-16. Le BBS de Media Vision propose
   le programme SYMPFIX.EXE qui est supposé résoudre le problème en
   utilisant un bit de diagnostic dans le controleur de bus Symphony,
   mais cela ne procure aucune garantie matérielle. Vous devrez peut-être
   :

     * contacter le distributeur de la carte-mère pour remplacer la
       vieille puce incriminée
     * changer de carte-mère ou...
     * acheter une autre carte-son !

   Le premier problème dépend de la puce utilisée sur votre carte-mère,
   de la vitesse du bus et des paramètres du BIOS, et de la phase de la
   lune. Le second problème dépend de l'option de rafraîchissement (caché
   ou synchronisé), de la fréquence de rafraîchissement du DMA de la 1542
   et éventuellement de celui du bus d'E/S. Le troisième problème
   peut-être déterminé en appellant Media Vision et en leur demandant
   quelle catégorie de puce Symphony est incompatible avec leur design...

6.17 Est-il possible de lire et de jouer des échantillons sonores simultanément
?

   A cause de certaines limitation matérielles, ceci est impossible sur
   beaucoup de cartes-son. Certaines cartes récentes offrent cette
   possibilité. Pour plus d'informations, Consultez la section concernant
   le "mode bidirectionnel" dans le _Hacker's Guide to Voxware_.

6.18 Ma SB16 est reglée en IRQ 2, mais le programme de configuration ne permet
pas cette valeur.

   Sur les machines à base de 286, l'IRQ 2 est équivalente à l'IRQ 9.
   Spécifiez IRQ 9 dans la configuration.

6.19 Est-ce que les SoundBlaster AWE32 et SoundBlaster16 ASP sont supportées ?

   Dans le passé, Creative Labs ne souhaitait pas divulguer les
   informations techniques permettant de programmer leurs cartes. Depuis,
   ils ont changé de politique et un pilote pour AWE est maintenant
   inclus dans les noyaux 2.1.x.

6.20 Si j'utilise Linux et que je relance le DOS ensuite, j'obtiens des erreurs
et/ou certaines applications ne fontionnent plus correctement.

   Cela arrive après un redémarrage à chaud sur DOS. Parfois, le message
   d'erreur met en cause un mauvais fichier CONFIG.SYS.

   Une rapide solution à ce problème est de procéder à un redémarrage
   complet en utilisant le bouton reset ou en coupant le secteur plutot
   qu'un redémarrage à chaud (en utilisant Control-Alt-Del). (N.d.t.:
   dans les nouvelles versions de linux, le redémarrage par
   Control-Alt-Del provoque normalement une réinitialisation totale de la
   machine, équivalente au "reset" matériel )

   La bonne solution est d'utiliser les mêmes réglages d'IRQ et de DMA
   sous DOS et Linux (ou de ne pas utiliser DOS :-) ).

6.21 Problèmes avec DOOM sous Linux

   Ceux qui utilisent le portage de DOOM pour Linux réalisé par ID
   Software peuvent être intéressés par ces notes.

   Pour une sortie son correcte, vous devez utiliser la version 2.90 ou
   supérieure du pilote son : il a été conçu pour supporter le mode
   temps-réel de DOOM.

   Les échantillons sonores sont en 16 bits. Si vous avez une carte son 8
   bits vous pouvez quand même utiliser le son en récupérant plusieurs
   programmes disponibles sur ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/games/doom.

   Si DOOM râme sur votre système, désactiver le son (en renommant le
   fichier sndserver) peut augmenter les performances.

   Par défaut, DOOM ne supporte pas la musique sous Linux. Le programme
   musserver y remédie. On peut le trouver sur
   ftp://pandora.st.hmc.edu/pub/linux/musserver.tgz.

6.22 Comment réduire le bruit produit par ma carte son ?

   Utilisez des câbles de liaison blindés et de bonne qualité, essayez de
   placer votre carte dans des slots différents. Si la carte a un control
   de volume, modifiez ce réglage.

   Utilisez également un programme "mixeur" pour vous assurer que les
   entrées inutiles (comme le micro) sont désactivées.

   Mais certaines cartes sont mal blindées et mal reliées à la terre et
   produisent naturellement beaucoup de bruit.

   Enfin, sur mon système, j'ai découvert qu'utiliser l'option de
   configuration no-hlt réduisait le niveau de bruit. Cette commande
   force le noyau à ne pas utiliser l'instruction halt quand il éxécute
   le processus "idle" (ndt : c'est à dire, quand le système n'a rien à
   faire). Vous pouvez utiliser ceci manuellement au démarrage ou le
   spécifier dans le fichier de configuration de LILO avec la commande :
   append="no-hlt"

6.23 Je peux jouer des sons échantillonés, mais pas en enregistrer

   Si vous pouvez jouer des sons mais pas en enregistrer, essayez ceci :

     * utilisez un programme mixeur de son pour sélectionner le
       périphérique approprié (par exemple, un micro)
     * avec le même mixeur, positionnez le gain d'entrée du périphérique
       au maximum
     * Si vous le pouvez, essayez de tester l'enregistrement du son sous
       DOS afin de déterminer s'il existe ou non un problème de matériel

   Parfois, deux canaux DMA différents sont utilisés pour
   l'enregistrement et la lecture. Dans ce cas, il est assez probable que
   le canal DMA spécifié pour l'enregistrement n'est pas correct.

6.24 Ma carte "compatible" fonctionne seulement si je l'initialise
préalablement sous DOS.

   Dans la plupart des cas, une carte "compatible SoundBlaster"
   fonctionnera mieux sous Linux si elle est configurée avec un pilote
   autre que celui destiné à la véritable SoundBlaster. Beaucoup de
   cartes se disent "compatibles SoundBlaster" mais bien souvent, ce mode
   SoundBlaster est seulement un bidouillage prévu pour la compatibilité
   avec les jeux sous DOS. Beaucoup de cartes possèdent un mode 16 bits
   natif qui est facilement supporté par les version récentes du noyau
   Linux (2.0.1 et plus).

   Pour d'autres cartes plus anciennes, il sera nécessaire d'essayer de
   les faire fonctionner dans le mode SoundBlaster. Les seules cartes
   récentes qui font exception à cette règle sont les cartes basées sur
   Mwave.

6.25 Ma carte son 16 bits "compatible SoundBlaster" fonctionne seulement en
mode 8-bits sous Linux.

   Les cartes son 16 bits dites "compatible SoundBlaster" ne sont
   véritablement qu'avec le mode 8 bits SoundBlaster Pro. Elles possèdent
   en général un mode 16 bits qui n'est compatible ni avec la
   SoundBlaster 16, ni avec le noyau Linux.

   Vous arriverez peut-être à faire fonctionner votre carte en mode 16
   bits en utilisant les pilotes MAD16 ou MSS/WSS.

6.26 Où puis-je trouver des logiciels de son sous Linux ?

   Voici quelques bons sites d'archive intéressants pour les applications
   utilisant le son sous Linux :

     * ftp://sunsite.unc.edu:/pub/Linux/kernel/sound/
     * ftp://sunsite.unc.edu:/pub/Linux/apps/sound/
     * ftp://tsx-11.mit.edu:/pub/linux/packages/sound/
     * ftp://nic.funet.fi:/pub/Linux/util/sound/
     * ftp://nic.funet.fi:/pub/Linux/xtra/snd-kit/
     * ftp://nic.funet.fi:/pub/Linux/ALPHA/sound/

6.27 Est-ce que le pilote de son peut-être compilé comme module chargeable ?

   Ceci est possible pour les versions récentes du noyau.

   Consultez les fichiers /usr/src/linux/drivers/sound/Readme.modules et
   /usr/src/linux/Documentation/modules.txt (ou /usr/src/linux/README)
   pour plus d'informations.

6.28 Puis-je utiliser ma carte son pour remplacer le "bip" produit par ma
console ?

   Essayez le programme oplbeep que l'on peut trouver sur
   ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/kernel/patches/misc/modreq_beep.tgz

   Une variante est le programme beep que vous trouverez sur
   ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/kernel/patches/misc/modreq_beep.tgz

   Le paquetage modutils contient un exemple de programme et de patch
   pour le noyau qui permettent d'appeller un programme externe donné
   afin de générer des sons sur requête du noyau.

   De plus, il est possible avec certaines cartes son d'y connecter la
   sortie du haut-parleur PC de telle manière que tous les sons passent
   par les haut parleurs de la carte.

6.29 Qu'est-ce que VoxWare ?

   Les pilotes son du noyau supportent différentes sortes de systèmes
   Unix/x86 et sont donc disponibles en tant que paquetage indépendant du
   noyau Linux. Jusqu'à Février 1996, les auteurs ont appellé ce
   programme "Voxware". Malheureusement, ce nom était déjà déposé par
   VoxWare Incorporated et ne pouvait donc plus être utilisé. Ces pilotes
   s'appellent maintenant OSS/Free.

   L'Open Sound System (OSS) est un pilote son distribué de manière
   commerciale pour plusieurs systèmes Unix par 4Front Technologies. La
   version gratuite, connue sous le nom d'OSS/Free, continuera d'être
   disponible gratuitement pour Linux.

   D'autres noms utilisés par le passé et se réferrant au même pilote son
   sont : TASD (Temporarily Anonymous Sound Driver) et USS (Unix Sound
   System).

   Pour de plus amples informations, consultez la page web de 4Front
   Technologies sur http://www.4front-tech.com/. J'ai écris une
   présentation d'OSS/Linux dans le numéro de juin 1997 de Linux Journal
   (n.d.t. : en anglais).

6.30 Est-ce que les cartes son Plug & Play sont supportées ?

   La totalité des fonctions Plug & Play devrait être disponible dans les
   version 2.1 du noyau Linux. En attendant, il existe de nombreux essais
   de support Plug & Play.

   Si vous possédez un système Pentium récent avec un BIOS Plug & Play,
   il devrait pouvoir pouvoir configurer vos cartes. Prennez garde de
   configurer le pilote son de Linux avec les mêmes paramètres d'E/S,
   d'IRQ et de canal DMA que dans le BIOS.

   Il existe un paquetage d'outils Plug & Play pouvant être utilisés pour
   configurer les cartes. On peut le trouver sur le site
   http://www.redhat.com/ (peut-être se trouve t-il déjà dans votre
   distribution Linux).

   Si vous utilisez votre carte sous Windows95, vous pouvez utiliser le
   gestionnaire de périphérique pour configurer la carte, puis démarrer
   Linux après une réinitialisation à chaud en utilisant le programme
   LOADLIN. Vérifiez que les paramètres de configuration sont identiques
   sous les deux systèmes.

   Si vous utilisez votre carte sous DOS, vous pouvez utiliser
   l'utilitaire icu qui est fourni avec les cartes SoundBlaster16 PnP
   afin de configurer votre matériel sous DOS. Utilisez le programme
   LOADLIN pour relancer Linux. Vérifiez ici encore que les paramètres
   sont identiques.

   (N.d.t. : dans un grand nombre de cas, on pourra se contenter de
   configurer sa carte PnP sous DOS avec l'utilitaire adéquat pour les
   paramètres désirés. Ensuite, la carte (même éteinte) gardera en
   mémoire interne son paramêtrage, et il ne sera pas nécessaire de
   repasser par DOS ni d'utiliser LOADLIN.EXE pour lancer Linux :-) ).

   La version commerciale du pilote son OSS supporte les SoundBlaster 16
   PnP. Elle est disponible auprès de 4Front Technologies.

6.31 Sox/Play/Vplay indique : "invalid block size 1024"

   Une modification du pilote dans sa version 1.3.67 a rendu inopérants
   certains programmes son qui vérifiaient (abusivement) que le résultat
   de la requête ioctl SNDCTL_DSP_GETBLKSIZE était supérieure à 4096. Les
   utilitaires présents dans le dernier paquetage snd-util-3.x.tar.gz
   (sur ftp://ftp.4front-tech.com/ossfree) gèrent maintenant ceci
   correctement. Les dernières versions du pilote son ont également été
   modifiées pour éviter des fragments d'allocation plus petits que 4096
   octets, ce qui résoud le problème avec les anciens utilitaires.

6.32 Pourquoi le pilote son possède-il son propre programme de configuration ?

   Le pilote son supporte un grand nombre de paramètres de configuration.
   Le programme configure inclus avec le pilote son vérifie les
   dépendances entre ces paramètres. Les outils utilisés pour configurer
   le noyau ne supportent pas ce niveau de fonctionalités.

   Cela dit, les derniers noyaux Linux permettent en partie d'utiliser
   les outils standard de configuration du noyau pour le pilote son
   (voyez la partie consacrée à la "configuration du noyau").

6.33 Les paramètres du mixeur sont réinitialisés à chaque fois que je charge le
module du pilote son

   Il est possible de compiler le pilote son en tant que module
   chargeable par le noyau et utiliser kerneld pour un chargement et
   déchargement automatiques. Cela peut engendrer un problème. A chaque
   fois que le module est rechargé, les paramètres du mixeur reprennent
   leur valeurs d'origine. Selon les cartes son, on peut alors obtenir un
   volume trop faible ou trop élevé (par ex. SoundBlaster 16). Markus
   Gutschke (gutschk@uni-muenster.de) a trouvé une solution qui consiste
   à inclure cette ligne dans le fichier /etc/conf.modules :

options sound dma_buffsize=65536 && /usr/bin/setmixer igain 0 ogain 0 vol 75

   Cela force votre programme mixeur (dans notre cas, setmixer) à être
   exécuté immédiatement après le chargement du pilote son. Le paramètre
   dma_buffsize est recquis par la commande option. Modifiez cela en
   fonction de votre programme mixeur et de vos réglages de gain.

   Si vous avez compilé le pilote son en dur dans le noyau et que vous
   souhaitez régler les différents gains du mixeur au démarrage de Linux,
   vous pouvez effectuer l'appel au programme mixeur dans
   /etc/rc.d/rc.local.

6.34 Seul l'utilisateur root peut enregistrer des sons

   Par défaut, le script se trouvant dans Readme.linux qui crée les
   fichiers de périphériques son (/dev/...) autorise seulement l'accés à
   la carte son par root. Ceci afin de combler un trou de sécurité
   potentiel. Dans un environnement réseau, des utilisateurs externes
   pourraient se connecter à votre machine et vous écouter par
   l'intermédiaire de la carte son et d'un micro qui y serait raccordé.
   Si vous vous en foutez, il suffit de changer les permissions des
   fichiers spéciaux /dev/audio et /dev/dsp.

   Par contre, ce script autorise par défaut n'importe quel utilisateur à
   jouer un échantillon sonore dans la carte. Ceci n'a aucune conséquence
   sur la sécurité mais peut se révéler plutôt désagréable.

6.35 Est-ce que les circuits sonores de l'IBM ThinkPad sont supportés ?

   Vous trouverez des informations à ce sujet sur :
   http://www.screamin.demon.co.uk/.

7. Références

   Si vous possédez une carte son qui supporte une interface SCSI ou
   CD-ROM, vous pourrez consulter les documents suivants : SCSI HOWTO,
   CD-ROM HOWTO. Ces documents existent en version française.

   Le Sound-Playing HOWTO explique comment jouer différents types de
   fichiers son sous Linux.

   Le Ultrasound Plug'n'play Mini-HOWTO explique comment faire
   fonctionner sa Gravis Ultrasound PnP.

   Le Linux SoundBlaster 16 PnP Mini-HOWTO explique comment faire
   fonctionner sa SoundBlaster16 PnP sous Linux.

   Le Linux SoundBlaster AWE64 PnP Mini-HOWTO explique comment faire
   fonctionner sa SoundBlaster AWE64 sous Linux.

   (N.d.t. : consultez ces documents traduits en Français sur :
   ftp://ftp.lip6.fr/pub/linux/french/docs/HOWTO/)

   Il existe un vieux document connu sous le nom de _Hacker's Guide to
   VoxWare_, et disponible sur ftp://nic.funet.fi/pub/Linux/ALPHA/sound/.
   La plupart des informations ici présentes ont été tirées de la
   documentation disponible sur http://www.4front-tech.com/pguide, mais
   la section concernant /dev/sequencer peut tout de même vous être
   utile.

   Les FAQs (Questions Fréquemment Posées ou Foire Aux Questions !)
   suivantes sont régulièrement postées dans le forum Usenet
   news.announce et sont également archivées sur
   ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers :

     * PCsoundcards/generic-faq (Generic PC Soundcard FAQ)
     * PCsoundcards/soundcard-faq (comp.sys.ibm.pc.soundcard FAQ)
     * PCsoundcards/gravis-ultrasound/faq (Gravis UltraSound FAQ)
     * audio-fmts/part1 (description des formats de fichiers Audio)
     * audio-fmts/part2 (description des formats de fichiers Audio)

   (N.d.t.: voir également les postages réguliers de FAQ dans le forum
   Usenet fr.comp.os.linux.annonces)

   Les FAQs vous indiquent également plusieurs listes de diffusion
   spécifiques à certains matériels ainsi que leurs sites d'archives. Les
   forums Usenet suivant concernent le son et/ou la musique :

     * alt.binaries.sounds.* (échange de fichiers d'échantillons sonores)
     * alt.binaries.multimedia (échange de fichiers multimédia)
     * alt.sb.programmer (programmation de la SoundBlaster)
     * comp.multimedia (à propos de Multimédia)
     * comp.music (théories et recherches sur la musique assistée par
       ordinateur)
     * comp.sys.ibm.pc.soundcard.* (divers forums pour cartes son
       compatibles IBM PC)

   Un site web consacré au multimédia est consultable sur
   http://viswiz.gmd.de/MultimediaInfo/. Creative Labs a son site web sur
   http://www.creaf.com/. MediaTrix également sur
   http://www.mediatrix.com/.

   Il existe des listes de diffusion Linux consacrées au son. Pour s'y
   abonner, envoyez un email à majordomo@vger.rutgers.edu avec, dans le
   corps du message, le mot "help". Ces listes sont en général destinées
   à des discussions relatives au développement d'applications liées au
   son, pas aux question du genre "comment faire fonctionner ma
   SoundBlaster"...

   Rappelons une fois encore que les sources du noyau Linux contiennent
   un certain nombre de fichiers Readme très utiles relatifs aux pilotes
   de carte son. Typiquement, on trouvera ces fichiers dans le répertoire
   /usr/src/linux/drivers/sound.

   Le concepteur du pilote son, Hannu Savolainen, peut être contacté par
   email à hannu@voxware.pp.fi. Il possède également un site web sur
   http://personal.eunet.fi/pp/voxware.

   Les informations relatives à OSS, la version commerciale du pilote son
   pour Linux et autres Unix, sont consultables sur
   http://www.4front-tech.com/, le site de 4Front Technologies.

   La carte des logiciels Linux ou _Linux Software Map_ (LSM) est un
   document inestimable pour rechercher un programme donné. Vous pouvez
   faire une recherche dans cette base avec un mot-clef tel que _sound_
   et identifier de cette façon toutes les applications gérant les
   périphériques sonores. Ce document peut être trouvé sur un grand
   nombre de sites FTP et en particulier sur :
   ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/LSM/.

   Enfin, si vous voulez en apprendre davantage à propos de la
   programmation multimedia sous Linux (essentiellement d'applications
   gérant les CD-ROM et les cartes son), consultez mon livre _Le Guide du
   Multimedia sous Linux_ (n.d.t : traduction française d'Eric Dumas,
   numéro ISBN : ISBN 2-84177-014-1) publié chez O'Reilly and Associates.
   Ce bouquin est en vente un peu partout, mais vous pouvez quand même
   consulter la page Web d'Oreilly
   http://www.oreilly.com/international/france/.