Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > i586 > media > contrib-release > by-pkgid > ebac5394abc62d2e0b61505bfba9712a > files > 42

howto-text-fr-2006-5mdv2010.0.noarch.rpm


                               Le HOWTO chinois

Hong Zhang, hongz@seas.ucla.edu

   v0.1, 2 Avril 1997
     _________________________________________________________________

   _Ceci est le document HOWTO permettant d'employer le Chinois dans un
   environnement Linux. Il indique comment obtenir, installer et
   configurer des programmes chinois. On peut trouver la dernière version
   de ce HOWTO à turb10.seas.ucla.edu:/pub/_
     _________________________________________________________________

1. Introduction

   Ce document concernant l'utilisation du Chinois sous Linux était
   attendu, notamment par moi-même, depuis longtemps. Comme de toute
   évidence aucun HOWTO de ce type n'est disponible sur Internet, j'ai
   décidé d'en entreprendre l'écriture. Ce n'est rien d'autre qu'une
   tentative de rendre la vie un peu plus simple. Veuillez faire parvenir
   vos commentaires et suggestions à hongz@seas.ucla.edu. Ce document ne
   comporte aucune notion de copyright. Vous pouvez en faire ce que bon
   vous semble tant que vous ne m'attaquez pas en justice pour des
   dommages qui auraient pu découler de son utilisation.

   Vous pouvez trouver la plupart des programmes chinois sur :

     http://cnapps.ifcss.org et ftp://linux.csie.nctu.edu.tw:/pub/linux

2. La version chinoise de X-Window

   Le système X-Window est un environnement graphique puissant dédié à
   UNIX. Xfree86 est une libre implémentation du Système X-Window du MIT
   (X11R6). La version chinoise consiste en un patch sur Xfree86 destiné
   à permettre l'affichage des caractères chinois dans l'environnement
   X-Window. Son auteur est Shin-Ray Lee (srlee@csie.nctu.edu.tw). La
   version actuelle de CXwin ne reconnaît que le codage BIG5. Elle est
   disponible pour à la fois XFree86 3.1 et XFree86 3.2 . CXwin donne à
   vos menus chinois des barres de titre en Chinois pour différents
   gestionnaires de fenêtres et permet également d'afficher des
   sinogrammes dans quelques applications.

2.1 Où trouver tout cela

  CXwin 3.1

   On peut trouver XFree86 3.1 sur le plus important site ftp de
   logiciels chinois ftp.ifcss.org:/pub/software/linux/X11R6/CXwin/elf ou
   sur l'un de ses miroirs. Vous n'avez besoin que d'un seul serveur X.
   Dans mon cas, il me faut XF86_SVGA.gz, mais XF86_VGA16.gz devrait
   convenir à la plupart des cartes graphiques.

  CXwin 3.2

   Pour autant que je sache, XFree86 3.2 est la dernière version qui
   fonctionne avec CXwin. Vous pouvez récupérer CXwin 3.2 au format ELF
   pour Linux à linux.csie.nctu.edu.tw:/pub/linux/CXwin/elf

  Les patches

   Si vous disposez des sources de XFree86, vous pouvez en obtenir des
   patches au même endroit et compiler les binaires vous-même.

2.2 Comment installer

   Décompressez le fichier 'gzippé', dans mon cas /tmp/XF86_SVGA.gz

# gzip -d XF86_SVGA.gz

   Devenez super-utilisateur (root) et faîtes une copie de sauvegarde de
   votre serveur X originel.

# cd /usr/X11R6/bin
# mv XF86_SVGA XF86_SVGA_BACKUP

   Déplacez CXwin vers son répertoire ad-hoc

# mv /tmp/XF86_SVGA /usr/X11R6/bin
# chown root.bin XF86_SVGA
# chmod 4755 XF86_SVGA

   Pour fonctionner correctement, CXwin _a également besoin de quatre
   fontes BIG5_ : taipei15, taipei16, taipeik20 et taipeik24. Veuillez
   vous référer à la ``Section font-ref '' pour savoir comment installer
   des polices de caractères chinoises.

   CXwin 3.1 est encore un peu bogué et instable. Je vous recommande
   d'effectuer une mise à jour vers XFree86 3.2 et d'utiliser CXwin 3.2.
   Ce programme est encore en phase alpha, vous pouvez donc vous en
   servir, mais à vos risques et périls. Cependant, je l'utilise depuis
   plus de trois mois et il fonctionne tout simplement à merveille. Vous
   trouverez quelques sympathiques captures d'écran de mon bureau à
   http://turb10.seas.ucla.edu/\~hongz.

3. CXterm et Hztty

   CXterm est un simulateur de terminal, exactement comme xterm, mais
   avec la capacité en plus d'afficher et d'accepter l'entrée de
   caractères chinois. Il gère les codages GB et BIG5. Avec hztty, vous
   pouvez aussi lire du texte encodé en HZ, couramment utilisé dans les
   forums de discussion chinois. La lecture de CXTERM.FAQ
   (cs.purdue.edu:ftp/pub/ygz) vous fournira tous détails d'installation.
   L'auteur de ce remarquable logiciel est Yongguang Zhang.

3.1 Récupérer le paquetage cxterm et hztty

   cxterm5.0.p3.tar.gz correspond à la dernière mouture de cxterm
   (version 5.0). Ce paquetage incluant à la fois cxterm et les fontes
   chinoises, est très facile à installer. Cxterm et hztty peuvent être
   obtenus depuis
cxterm5.0.p3.tar.gz    ftp.ifcss.org:/pub/software/x-win/cxterm
hztty-2.0.tar.gz       ftp.ifcss.org:/pub/software/unix/convert

3.2 Installer cxterm

   Décompresser le paquetage cxterm

# tar -xvzf cxterm5.0.p3.tar.gz

   Ce qui aura pour effet de créer un nouveau répertoire cxterm-5.0

# cd cxterm-5.0
# ./config.sh

   Si vous voulez installer cxterm pour tous les utilisateurs du système,
   vous devez passer en root avant de lancer la commande ``./config.sh''.
   A présent, vous pouvez suivre les instructions pour compiler et
   installer cxterm.
-----------------------------------------------------------------------------
    --- BASIC MENU ---
  0. Read COPYRIGHT Notice
  1. Compile, Install, and Configure "CXTERM 5.0" in One Step

    --- OPTION MENU ---
  2. Compile cxterm (not to install)
  3. Install cxterm (after successful compilation in 2)
  4. Install additional Chinese font(s) for your X window
  5. Configure your account for using cxterm (after installation in 3)

  x. Exit
-----------------------------------------------------------------------------
Please choose (0/1/2/3/4/5/x) :

   Choisissez l'option 1 si vous voulez que le script d'installation
   fasse tout à votre place. A mi-parcours, on vous demandera de préciser
   le répertoire d'installation. Personnellement, j'ai installé cxterm
   dans /usr/local/chinese. Deux fontes sont également fournies avec le
   paquetage cxterm, le choix des options 1 et 3 les installera
   automatiquement. Il est possible d'en ajouter d'autres grâce à
   l'option 4. Cxterm installé, assurez-vous que les exécutables cxterm
   et CXterm sont dans votre chemin de recherche. Pour les shells C et
   Tcsh

# set path (/usr/local/chinese/bin $path)

   Pour sh et bash

# setenv PATH=$PATH:/usr/local/chinese/bin ; export PATH

   CXterm est un script shell destiné à charger les ressources d'X-Window
   puis à lancer cxterm. Pour utiliser cxterm en mode GB, essayez ceci

# CXterm -gb

   Ou en mode BIG5

# CXterm -big5

3.3 Installer hztty

   Hztty transcrit le Chinois entre différents types de codages.
   Décompactez hztty-2.0.tar.gz

# tar -xvzf hztty-2.0.tar.gz
# cd hztty-2.0
# make linux

   Après compilation, déplacez l'exécutable hztty vers votre répertoire
   bin et la page de man vers votre répertoire man.

# mv hztty /usr/local/bin
# chmod 555 /usr/local/bin/hztty
# cp hztty.1 /usr/local/man/man1
# chmod 444 /usr/local/man/man1/hztty.1

   Prenez connaissance du mode d'utilisation de hztty en lisant sa page
   de man.

3.4 Patch couleur pour cxterm

   Un fichier patch cxterm-5.0.p3-color.patch.gz se trouve également dans
   le même répertoire que cxterm5.0.p3.tar.gz sur
   ftp.ifcss.org:/pub/software/x-win/cxterm. Vous pouvez patcher les
   sources de cxterm de façon à ce qu'il gère les attributs de couleurs
   ANSI. Supposons ici, que vous ayez l'arborescence des sources cxterm
   dans /tmp/cxterm-5.0

# cp cxterm-5.0.p3-color.patch.gz /tmp
# gzip -d cxterm-5.0.p3-color.patch.gz
# patch < cxterm-5.0.p3-color.patch
# cd cxterm-5.0
# ./config.sh

   Le color-cxterm est assez sympathique. Mais il y a un détail gênant
   quand j'essaie d'entrer du Chinois dans un color-cxterm: la zone de
   saisie en partie basse du cxterm ne se rafraîchit pas correctement ;
   il faut que je tape ``Ctrl-L'' pour réafficher tout l'écran. C'est
   probablement un simple problème de termcap. J'espère que quelqu'un me
   fournira un indice.

3.5 Les anomalies

   Quelquefois, le Copier-Coller peut ne pas fonctionner au niveau de
   l'invite d'un shell cxterm. Tcsh mange le huitième bit. Vous devez
   taper ``setenv LANG'' pour corriger cela. Essayez aussi ``stty
   pass8''.

4. Les éditeurs chinois

4.1 Celvis et CVim - des clones de vi/ex

   C-Elvis est un clone de vi/ex, l'éditeur standard d'UNIX. Il autorise
   l'édition de textes chinois, Européens, et le mélange des deux.
   C-Elvis reconnaît presque toutes les commandes vi/ex, aussi bien en
   mode vi[sual] qu'en mode ex (:) , pour les sinogrammes comme pour les
   caractères romains. C-Elvis peut être employé à la fois pour les deux
   systèmes de codage de texte chinois standard, GB2312-80 et Big5. Il
   vous faudra l'utiliser au sein d'un terminal chinois tel que cxterm
   pour pouvoir saisir et afficher des sinogrammes.

  Récupérer celvis

   Le site ftp de celvis est
celvis-1.3.tar.gz               ifcss.org:/pub/software/unix/editor

  Installer celvis

# tar -xvzf celvis-1.3.tar.gz
# cd celvis

   Vous devez éditer tmp.c, et supprimer les lignes 93-95
     _________________________________________________________________

#if OS9
                  if we don't have write permission...
#endif
     _________________________________________________________________

   Puis, vous pouvez compiler avec

# cp Makefile.s5 Makefile
# make install

   Comme le Makefile n'est pas prévu pour Linux, il se peut que vous ayez
   beaucoup de messages d'avertissement (warning), mais vous pouvez tous
   les ignorer. celvis sera installé dans /usr/local/bin.

  Cvim

   CVim est un patch destiné à ajouter la gestion du Chinois à vim-4.2.
   Il inclut quelques caractéristiques propres à vi qui ne sont pas
   reconnues par celvis-1.3, comme la numérotation des lignes, le saut à
   la ligne automatique et l'édition de gros fichiers. Vous pouvez
   trouver vim-4.2-Chinese-patch et vim-4.2.tar.gz sur
   ftp.csie.nctu.edu.tw:/pub/Unix/Chinese/cvim

# tar -xvzf vim-4.2.tar.gz
# cd vim-4.2/src
# patch < ../../vim-4.2-Chinese-patch

   Vous pouvez éditer le fichier ``vim-4.2/src/feature.h'' pour l'adapter
   à votre goût. La compilation est toute bête, faîtes simplement

# make
# make install

4.2 Cjoe - Joe's Own Chinese Editor

   JOE est un éditeur de texte ASCII plein écran, freeware, à vocation
   professionnelle et conçu pour tourner sous UNIX. Il ressemble à la
   plupart des éditeurs que l'on peut trouver dans le monde du compatible
   IBM PC. Bien que je ne l'utilise pas moi-même, c'est assurément un
   éditeur remarquable.

  Récupérer cjoe

   Vous pouvez trouver cjoe-2.8.tgz au même endroit que celvis-1.3.tar.gz
cjoe-2.8.tgz            ifcss.org:/pub/software/unix/editor

  Compiler et installer cjoe

   Commencez par éditer le fichier Makefile si vous souhaitez modifier
   l'emplacement des binaires, des fichiers d'initialisation de la table
   des touches et des pages de man. Sinon, faîtes simplement ce qui suit

# make
# make install

4.3 Cemacs et CChelp pour Emacs

   Cemacs est un moyen d'afficher et d'éditer des fichiers en Chinois
   avec GNU Emacs. Pour pouvoir utiliser Cemacs, il faut lancer Emacs
   depuis un terminal chinois ou sous un programme d'émulation comme
   cxterm. CCHELP est un système qui permet d'obtenir instantanément des
   renseignements utiles sur les sinogrammes. Une fois CCHELP installé,
   le fait de cliquer sur n'importe quel caractère chinois fera
   apparaître un message d'aide montrant le caractère lui-même, sa
   prononciation en PinYin, ainsi qu'une indication de son sens en
   Anglais. Les codages chinois GB et BIG5 sont tous les deux reconnus.

  Récupérer Cemacs et CChelp

   On peut les trouver tous les deux sur
   ftp.math.psu.edu:/pub/simpson/chinese

  Installation

   Suivez les indications fournies dans les fichiers README respectifs de
   cemacs et cchelp.

4.4 Mule et Xemacs 20.0

  Récupérer Mule-2.3 et le patch pour Linux

mule-2.3.tar.gz            ftp.ifcss.org:/pub/software/mule/editor
                           sunsite.unc.edu:/pub/Linux/distribution/je/sources/m
ule
mule-2.3+lx.diff.gz        sunsite.unc.edu:/pub/Linux/distribution/je/sources/m
ule

  Compilation et installation

   Décompactez le paquetage puis appliquez le patch

# tar -xvzf mule-2.3.tar.gz
# patch < mule-2.3+lx.diff
# cd mule-2.3/
# ./configure "i386-*-linux" --with-x11 --with-x-toolkit --with-gcc

   Si vous voulez peaufiner votre version de mule, lisez le fichier
   ``INSTALL'' puis, essayez ``./configure --help''. Après la
   configuration, il vous faudra légèrement modifier le fichier
   ``src/Makefile'' en changeant ``-lcurses'' en ``-lncurses''. A
   présent, faîtes

# make
# make install

   Le répertoire d'installation par défaut est /usr/local.

  L'utilisation du Chinois sous Mule-2.3

   Si vous avez installé des polices, vous pouvez faire usage de mule
   pour toutes entrées/sorties de sinogrammes. La plupart des fontes
   chinoises sont en corps 16 ou 24, par conséquent, vous pouvez essayer

# mule -fn 8x16 &

   Ou

# mule -fn 12x24 &

   Sous mule tapez M-x load-library RETURN chinese RETURN . La commande
   ``Ctrl-]'' permet de basculer entre les différents modes de saisie.

  Xemacs 20.0

   Pas encore essayé.

5. Installation de fontes chinoises

5.1 Installation de fontes X-Window

  Où trouver des fontes GB et BIG5

   Il est très probable que vous ayez déjà quelques fontes chinoises
   dormant sur votre système. Pour trouver les fontes GB, faîtes

# xlsfonts | grep gb
-cclib-song-medium-r-normal--0-0-72-72-c-0-gb2312.1980-1
-cclib-song-medium-r-normal--16-160-72-72-c-160-gb2312.1980-1
-isas-fangsong ti-medium-r-normal--0-0-72-72-c-0-gb2312.1980-0
-isas-fangsong ti-medium-r-normal--16-160-72-72-c-160-gb2312.1980-0
-isas-song ti-medium-r-normal--0-0-72-72-c-0-gb2312.1980-0
-isas-song ti-medium-r-normal--16-160-72-72-c-160-gb2312.1980-0
-isas-song ti-medium-r-normal--24-240-72-72-c-240-gb2312.1980-0
hanzigb13fs
hanzigb13st
hanzigb16fs
hanzigb16st
hanzigb24st

   Les cinq dernières dans l'exemple précédent sont simplement des alias
   des cinq premières. Pour des fontes BIG5

# xlsfonts | grep big5
-kc-kai-medium-r-normal-fantizi-0-0-75-75-c-0-big5.eten.3.10-1
-kc-kai-medium-r-normal-fantizi-20-200-75-75-c-200-big5.eten.3.10-1
-kc-kai-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5.eten.3.10-1
-kc-ming-medium-r-normal-fantizi-0-0-75-75-c-0-big5.eten.3.10-1
-kc-ming-medium-r-normal-fantizi-15-150-75-75-c-160-big5.eten.3.10-1
-kc-ming-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5.eten.3.10-1
-uw-ming-medium-r-normal-fantizi-0-0-75-75-c-0-big5.eten.3.10-1
-uw-ming-medium-r-normal-fantizi-16-160-75-75-c-160-big5.eten.3.10-1
-uw-ming-medium-r-normal-fantizi-20-200-75-75-c-200-big5.eten.3.10-1
-uw-songti-medium-r-normal-fantizi-0-0-75-75-c-0-big5.eten.3.10-1
-uw-songti-medium-r-normal-fantizi-20-200-75-75-c-200-big5.eten.3.10-1
-uw-songti-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5.eten.3.10-1

   Si vous n'en avez aucune ou en voulez d'autres, vous pouvez jeter un
   coup d'oeil dans ftp.ifcss.org:/pub/software/fonts/ où gb/bdf/
   contient les fontes GB, et big5/bdf les BIG5.

  Installer des fontes X

   Supposons que vous ayez les BIG5 eb5-24k2.bdf.gz et GB gb24st.bdf.gz.
   Pour les faire passer au format .pcf

# gzip -cd eb5-24k2.bdf.gz | bdftopcf -t > eb5-24k2.pcf
# gzip -cd gb24st.bdf.gz | bdftopcf -t > gb24st.pcf
# compress *.pcf

   Installez les fontes dans /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc

# mv *.pcf.Z /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/
# cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc
# mkfontdir .

   Après l'installation, allez regarder le fichier fonts.dir qui contient
   à présent deux lignes

eb5-24k2.pcf.Z -kc-kai-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5.eten.3.1
0-1
gb24st.pcf.Z -isas-song ti-medium-r-normal--24-240-72-72-c-240-gb2312.1980-0

   Il se peut que vous deviez créer des alias pour ces fontes, ce qui
   vous épargnera pas mal de saisie au moment d'invoquer des programmes
   chinois. Ajoutez alors ces deux lignes au fichier fonts.alias

gb24st    "-isas-song ti-medium-r-normal--24-240-72-72-c-240-gb2312.1980-0"
taipeik24 "-kc-kai-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5.eten.3.10-1"

   Il faut maintenant mettre votre serveur X-Window au courant de toutes
   ces opérations avec

# xset fp rehash

   Si tout se passe bien, c'est le moment d'utiliser vos nouvelles fontes

# cxterm -GB -fn 12x24 -fh gb24st &

5.2 Les fontes HBF

   Les fontes HBF se composent de fichiers d'en-tête et de fichiers de
   fontes bitmap. Vous devez disposer des deux pour pouvoir en installer
   une. Vous en trouverez sur ftp.ifcss.org:/pub/software/fonts .

   Si vous désirez utiliser par exemple la fonte GB FangSong Jianti
   ccfs24.hbf, vous devrez récupérer les trois fichiers ccfs24.hbf,
   cclib.n24 et ccsys.24 . Le fichier 00index.txt dans le répertoire des
   fontes ifcss vous donnera les noms de fichiers pour chaque fonte HBF.

6. Utilitaires d'impression

6.1 CNPRINT

   Cnprint est un utilitaire qui permet d'imprimer des textes chinois ou
   de les convertir en PostScript. Son fonctionnement est simplement
   analogue à celui de n'importe quelle commande d'impression et il gère
   les formats GB, HZ et BIG5.

  Où se trouve cnprint

   Vous pouvez trouver cnprint260.tar.gz sur
   ftp.ifcss.org:/pub/software/unix/print

  Installer cnprint

   Le paquetage cnprint260.tar.gz ne contient que quatre fichiers

# ls
cnprint.1     cnprint.c     cnprint.cmd   cnprint.help

   Vous pouvez le compiler avec

# gcc cnprint.c -o cnprint
# mv cnprint /usr/local/bin
# mv cnprint.1 /usr/local/man/man1

   Pour que cnprint fonctionne correctement , vous devez spécifier le
   chemin absolu des fichiers de fontes HBF. Avec csh ou tcsh

# setenv HBFPATH "/usr/local/chinese/HBF/"

   Avec sh ou Bash

# set HBFPATH="/usr/local/chinese/HBF/"; export HBFPATH

   Le fichier cnprint.cmd contient les réglages par défaut de cnprint. Il
   devrait être placé dans \$HBFPATH

# cp cnprint.cmd $HBFPATH

   Pour convertir des textes chinois en PostScript, utilisez la commande
   ``cnprint -w FILENAME''

6.2 GB2PS

   GB2PS est un autre utilitaire d'impression compatible avec les codages
   GB et HZ. Il est livré avec une page de garde pour imprimer du HXWZ.

  Où trouver GB2PS

Le paquetage:
gb2ps.2.02.tar.gz       ftp.ifcss.org:/pub/software/unix/print

Les fontes:
csong24.ccf     ckai24.ccf   ftp.ifcss.org:/pub/software/fonts/gb/misc
cfang24.ccf     chei24.ccf

   Placez les fontes quelque part. Les miennes sont dans
   /usr/local/chinese/CFONT

  Installer GB2PS

   Avant de compiler gb2ps, vous devez modifier deux paramètres dans le
   Makefile, le répertoire des fontes et celui de la page de garde

CFONT=/usr/local/chinese/CFONT/
COVERPAGE=/usr/local/chinese/lib/cover.ps

   Puis tapez simplement

# make
# cp gb2ps /usr/local/bin

6.3 DTop

   Je ne sais pas grand chose à ce sujet.

7. Afficher du Chinois dans Netscape

   Sur Internet, beaucoup de pages web sont consacrées à ce sujet.
   Netscape (de préférence une version égale ou supérieure à la 2.1) gère
   aussi bien GB que BIG5. Voici trois étapes nécessaires pour visualiser
   du Chinois (BIG5) avec Netscape
    1. Configurez les fontes X comme indiqué dans la ``Section font-ref
       ''
    2. Lancez netscape et ouvrez le menu Options/Document
       Encoding/Traditional Chinese (Big5)
    3. Dans le menu Options/General Preferences/fonts choisissez la fonte
       que vous désirez utiliser.

   Ceci dit, vous pouvez vous demander pourquoi vous n'avez droit qu'au
   corps 16.0 fixe (Fixed(HKU) Size 16.0). Il s'avère qu'il vous faut
   éditer le fichier /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/Netscape pour avoir
   accès à plus de fontes. Supposons que vous ayez les fontes BIG5
   suivantes

# xlsfonts | grep big5
-hku-fixed-medium-r-normal--0-0-72-72-c-0-big5.hku-0
-hku-fixed-medium-r-normal--16-160-72-72-c-160-big5.hku-0
-kc-kai-medium-r-normal-fantizi-0-0-75-75-c-0-big5.eten.3.10-1
-kc-kai-medium-r-normal-fantizi-20-200-75-75-c-200-big5.eten.3.10-1
-kc-kai-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5.eten.3.10-1
-kc-ming-medium-r-normal-fantizi-0-0-75-75-c-0-big5.eten.3.10-1
-kc-ming-medium-r-normal-fantizi-15-150-75-75-c-160-big5.eten.3.10-1
-kc-ming-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5.eten.3.10-1
-uw-ming-medium-r-normal-fantizi-0-0-75-75-c-0-big5.eten.3.10-1
-uw-ming-medium-r-normal-fantizi-16-160-75-75-c-160-big5.eten.3.10-1
-uw-ming-medium-r-normal-fantizi-20-200-75-75-c-200-big5.eten.3.10-1
-uw-songti-medium-r-normal-fantizi-0-0-75-75-c-0-big5.eten.3.10-1
-uw-songti-medium-r-normal-fantizi-20-200-75-75-c-200-big5.eten.3.10-1
-uw-songti-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5.eten.3.10-1

   Ajoutez cette ligne à votre fichier
   /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/Netscape

*documentFonts.charset*big5.eten.3.10-1:              x-x-big5

   A présent, Netscape peut toutes les utiliser.

8. Le Tex chinois

   Je ne connais pas vraiment ces paquetages.

8.1 CJK

8.2 Le Tex du pauvre

8.3 ChTex

9. Utilisation du Chinois dans une console -- Chdrv et WZCE

   Chdrv est un simulateur de terminal chinois. Il permet l'affichage du
   Chinois en dehors d'X-Window. Basé sur VGALIB, il nécessite un
   moniteur VGA ou SVGA, et n'admet que le codage BIG5, mais vous pouvez
   quand même visualiser des fichiers GB grâce à hztty

9.1 Récupérer chdrv

chdrvbin-1.0.7.tar.gz      sunsite.unc.edu:/pub/Linux/util/nls
                           ftp.ifcss.org:/pub/software/linux/tty
chdrvfont.tar.gz (HBF)     ftp.ifcss.org:/pub/software/linux/tty

9.2 Installer chdrv

   Décompactez le paquetage de distribution de binaires

# tar -xvzf chdrvbin-1.0.7.tar.gz
# mv chdrvfont.tar.gz chdrv-1.0.7/
# cd chdrv-1.0.7

   Prenez connaissance des instructions contenues dans le fichier
   INSTALL.1.0. Editez le script installbin. Si vous utilisez des mots de
   passe shadow sur votre système, il faut aussi éditer le fichier
   chinese.conf, en enlevant le commentaire de la ligne
LOGINPROGRAM /bin/telnet

   et en commentant la ligne
LOGINPROGRAM /bin/login

   Maintenant, vous pouvez y aller

# ./installbin

9.3 Console chinoise GB - WZCE

   L'Environnement Chinois Wei Zhong (WZCE) est un paquetage
   d'applications gérant le traitement de données dans le cadre de
   consoles virtuelles VGA sur des PC tournant sous UNIX.

  Où est-il ?

wzce_linux_elf_2.21n.tgz    ftp.ifcss.org:/pub/software/linux/tty

  Installation

   Lisez le fichier wzce_linux.readme

10. Un traitement de texte chinois -- ChinesePower

   Un traitement de texte WYSIWYG sous X-Window, très convivial et venant
   d'Extrême-Orient. Il assure les modes de saisie GB, Big5, JIS et KS,
   l'impression PostScript, et l'affichage. Il peut générer un fichier
   gif en 7 couleurs du document. Sympathique pour créer des pages Web en
   Chinois. ChinesePower a recours aux fontes HBF ou TTF.

10.1 Où obtenir chpower

chpower-2.0.tar.gz       ftp.ifcss.org:/pub/software/x-win/editor/

10.2 Installer chpower

   Chpower nécessite des fontes HBF ainsi que la bibliothèque Motif pour
   pouvoir être compilé. Tout d'abord, modifiez le fichier Makefile, puis

# make

   vous construira les binaires. Créez aussi quelques variables
   d'environnement

# setenv HBFPATH /usr/local/chinese/HBF/
# setenv TTFPATH /usr/local/chinese/TTF/
# setenv HZINPUTDIR /usr/local/chinese/dict/
# setenv CHPOWERPATH path_of_chinesepower

11. Wabi 2.2 et le système de fenêtrage chinois

   J'utilise SoftPC sur NextStep et j'y ai installé Chinese Star. Cela
   fonctionne à merveille, mais n'ayant pas les moyens de me payer Wabi
   2.2, je vous serai reconnaissant de me faire savoir si vous utilisez
   des logiciels chinois sous Wabi 2.2 pour Linux.

12. D'autres gâteries

12.1 Crxvt

   Le paquetage xcin.tar.gz contient un rxvt chinois. Il admet les
   attributs de couleurs ANSI et consomme moins de mémoire que cxterm.
   Xcin lui-même est un serveur d'entrées (Entrées ETEN ?), mais je
   n'utilise que crxvt.

  Récupérer Crxvt

xcin-2.1a.tgz       ftp.ifcss.org:/pub/software/x-win/xcin

  Compilation et installation

   Voici la procédure requise pour compiler uniquement crxvt (xcin peut
   nécessiter un système ETEN).

# tar -xvzf xcin-2.1a.tgz
# cd big5-pack/xcin
# xmkmf
# gcc -I/usr/X11R6/include -O2 -m486 -pipe -DDELETE_K=0 -DAuto_First=1 \
> -c cli_xcin.c -o cli_xcin.o
# cd ../crxvt
# xmkmf
# make
# cp crxvt /usr/local/bin

12.2 Ktty

   Ktty est un autre utilitaire dans le style de Hztty permettant la
   lecture du Chinois dans kterm ou pxvt. Vous pouvez obtenir
   ktty1.3.tar.gz depuis ftp.ifcss.org:/pub/software/unix/convert . Ce
   paquetage ne peut pas être compilé tel quel sous Linux. Vous devrez
   utiliser le fichier ``tty.c'' se trouvant dans le paquetage
   hztty-2.0.tar.gz et ajouter deux lignes au Makefile
     _________________________________________________________________

linux:
      ${MAKE} ${MFLAGS} DEFINES='-DPOSIX -DSYSV -DUSE_SYSV_UTMP' ${PROG}
     _________________________________________________________________

   A présent, compilez-le avec

# make linux

12.3 TinTin++

   TinTin++ n'est pas un programme chinois. Il est très pratique pour
   jouer à des Mud chinois. Il est disponible à
   ftp.princeton.edu:/pub/tintin++ . Voici trois sites de Mud chinois
FengYun                  fengyun.com   5555
Xi You Ji                129.105.79.24 6905
Xia ke Xing              207.76.64.2   5555

13. Encore besoin d'aide ?

     * rtfm.mit.edu:/pub/usenet/news.answers/chinese-text/big5-faq
     * CXterm.FAQ

14. Appendice - Catalogue de logiciels chinois de FTP.IFCSS.ORG

   _Attention_: les paquetages précompilés pour Linux ne sont plus
   d'actualité et peuvent ne pas fonctionner !


****
UNIX
****

========
UNIX:BBS
========

programme     : Phoenix BBS
version       : 4.0, 31/08/1995
fonction      : o Système de BBS multi-utilisateurs UNIX,
                o forums de discussion, courrier électronique privé
                o dialogues en direct multi-canaux, dialogues en vis-à-vis
                o Iemail Internet, passerelle de News,
                o 0Announce : interface de saisie d'informations dans le style
Gopher.
                o paramétré pour permettre plus de 256 utilisateurs en ligne
                o menu configurable, affichage plein écran
                o messages en Chinois
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/bbs/PhoenixBBS-4.0.tar.gz
auteur        : Ji-Tzay Yang, Ming-Feng Chen, Tzung-Yu Wen

============
UNIX:C-UTILS
============

programme     : addpy
version       : 1.0
fonction      : Pour annoter du PinYin en Hanzi peu communs ainsi que certains
plus
                courants lus en accès direct. Gestion des styles à la fois GB (
simplifié)
                et BIG5 (traditionnel). Basé sur des statistiques tirées d'une
énorme
                encyclopédie chinoise et de tables hanzi-freq-pinyin bien prépa
rées.
                Code source et données brutes sont fournis.
URL           : ftp://ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/addpy.tar.gz
nom de fichier: README.addpy, b5addpy.l, gbaddpy.l, b5addpy.dat, gbaddpy.dat, m
akefile
auteur        : Guo Jin

programme     : rm4mat
version       : n/a
fonction      : Retire les codes de formatages d'impression de quelques fichier
s codés en GB.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/rm4mat.c
auteur        : Chenghong Wang

programme     : mail_hxwz
version       : 1.1
fonction      : Il extrait du HXWZ de votre courrier (suppose que vous y soyez
abonné).
                C'est un script shell Bourne qui tourne sur la plupart des syst
èmes Unix.
                Il peut se relancer automatiquement chaque vendredi.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/mail_hxwz
auteur        : Yaoen Zhang

programme     : auto_get_hxwz
version       : 1.2
fonction      : Il capture la sortie courante de HXWZ au format GB ou PostScrip
t, et assure
                également le traitement et l'impression de ces fichiers, ainsi
que le nettoyage après coup.
                Il fera gagner du temps aussi bien à vous qu'à votre machine.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/auto_get_hxwz
auteur        : Yaoen Zhang

programme     : less chinois
version       : 290, 25/05/1995
fonction      : Pour parcourir des fichiers de texte en BIG5 et GB.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/cless-290.tar.gz
auteur        : Paul W. Shew
commentaires  : requiert un terminal chinois, comme cxterm.

programme     : cscreen
version       : 3.2b
fonction      : C'est une gestion d'écran modifiée pour minic ETen dans un cxte
rm.
                Après avoir lancé cscreen dans un cxterm, il va intercepter
                chaque déplacement du curseur et examiner si un sinogramme se
                trouve à la position d'écran courante. Si c'est le cas, un dépl
acement
                automatique ad-hoc sera généré.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/cscreen-3.2b.tar.
gz
auteur        : Shih-Kun Huang

programme     : ytalk
version       : 3.0.2c6
fonction      : ytalk-3.02c améliore la compatibilité avec les stations de trav
ail de DEC,
                fournit un rafraîchissement sur 2 octets pour les terminaux com
me cxterm,
                et peut transmettre le caractère de code 254, utilisé en intern
e par ytalk-3.0
                comme fonction d'effacement; Il est compatible avec ytalk-3.0,
cytalk-3.0,
                cytalk-3.0.2, ytalk-3.02c0/1/2/3/4/5, c'est-à-dire que vous ave
z toujours
                accès à la touche Delete, ou Backspace. Si on utilise ytalk-3.0
2c4 des deux
                côtés, le code 254 est transparent, et on peut donc se parler a
vec plus de
                mots chinois.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/ytalk-3.0.2c6.tar
.gz
auteur        : Sze-Yao Ni

programme     : lunar
version       : 2.1
fonction      : programme de conversion entre les calendriers solaire et chinoi
s lunaire;
                calcul également de la date de naissance au format astrologique
 "4 colonnes"
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/lunar-2.1.tar.gz
auteur        : Ricky Yeung et Fung Fung Lee
commentaires  : peut sortir du code GB, du bitmap ou simplement de l'ASCII

programme     : DateStar - Générateur de calendrier chinois
version       : 1.1
fonction      : Affiche un calendrier chinois et occidental en ASCII,
                BIG-5 (Hongkong, Taiwan), GuoBiao (Standard PRC) et HZ (Réseau)
.
                Imprime sur deux des types d'imprimantes laser les plus répandu
es,
                PostScript et HP LaserJet (PCL). Génère quatre formats différen
ts :
                calendrier annuel, mensuel, hebdomadaire sur une page et sur de
ux pages.
                Affiche un calendrier avec les 24 phases solaires (JieQi), les
tiges célestes
                et les branches terrestres (huit caractères TianGan DiZhi).
                Permet des annotations définies par l'utilisateur.
                Applicable de 1841 jusqu'à 2060.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/datestar-1.1.tar.
gz
auteur        : Youzhen Cheng
commentaires  : la version UNIX tourne sur station de travail SUN sous SUN OS 4
.1.x
                voir /software/dos/c-utils pour la version DOS

programme     : pull
version       : 2.9, 07/04/1996
fonction      : 1. Extrait le ou les fichiers originaux d'un ou de plusieurs
                   fichiers uuencodés/compressés/splittés.
                 a) uudécode un fichier et affiche le nom de son fichier décodé
                 b) décompresse un fichier .zz (= .gz/.Z/.zip)
                 c) uudécode + décompresse
                 d) uudécode + cat (concatène) + gunzip
                2. Compresse des fichiers. Inverse le processus d'extraction ci
-dessus.
                   compresse, (splitte), puis encode un ou des fichiers.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/utils/pull.c.gz
auteur        : Yao Li

programme     : utf-utils
version       : 15 octobre 1993.
fonction      : quelques utilitaires pour traiter du texte Unicode/ISO-10646 av
ec
                l'encodage FSS-UTF.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/utf-utils.tar.gz
auteur        : Ross Paterson

programme     : gbfmt
version       : 1.0
fonction      : formatage GB avec largeur de ligne variable, GB<->HZ
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/c-utils/gbformat.tar.gz
auteur        : Dongxiao Yue (http://www.cs.umn.edu/~dyue/wiihist/gbfmt.html)

===========
UNIX:EDITOR
===========

programme     : celvis
version       : 1.3
fonction      : éditeur vi pouvant traiter du Chinois.
                Tourne principalement sur des terminaux chinois, p. ex. cxterm,
 ou sur des IBM-PC
                avec un DOS chinois. Fonctionne exactement comme l'éditeur vi s
ous Unix,
                sauf qu'il n'effectue pas de saut de ligne automatique pour les
 longues lignes.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/editor/celvis.tar.gz
                ftp://ftp.cs.purdue.edu/pub/ygz
auteur        : Man-Chi Pong, Yongguang Zhang
commentaires  : commentaires, rapports de bugs, modifications à: c-elvis@cs.pur
due.edu

programme     : JOE chinois (Joe's Own Editor)
version       : 2.8c
fonction      : Localisation chinoise en BIG5 d'un éditeur de texte plein écran
. Les raccourcis clavier
                reprennent ceux de WordStar et TURBO-PASCAL. Il utilise totalem
ent
                termcap et terminfo, est conçu pour fonctionner correctement su
r des réseaux et des
                modems lents, et comporte le meilleur de vi. Des plus pratiques
 pour éditer
                du texte brut, comme des articles de news USENET et des sources
 de langages structurés
                en blocs tels que C et PASCAL.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/editor/joe2.8_c.tar.gz
auteur        : <u8222034@cc.nctu.edu.tw>

============
UNIX:CONVERT
============


programme     : cn2jp
version       : 1.3.2, 11/04/1996
fonction      : routines de conversion de systèmes de codage pour le Chinois et
 le Japonais.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/cn2jp1.3.2.tar.gz
auteur        : Seke Wei

programme     : ktty
version       : 1.3, 11/04/1996
fonction      : C'est un transcripteur de terminal kanji entre le Chinois et le
 Japonais.
                Il permet la traduction en ligne des codes de telle sorte que v
ous pouvez
                en visualiser un en temps réel en utilisant votre terminal chin
ois ou japonais.
                Il tourne sous Unix et est inspiré du paquetage 'hztty'.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/ktty1.3.tar.gz
auteur        : Seke Wei

programme     : code1
version       : 1.3, 11/04/1996
fonction      : C'est un explorateur de fichiers multilingue pour le Chinois et
 le Japonais.
                Il tourne sous Unix et permet l'exploration de fichiers dans di
fférents types de
                codages à l'aide d'un terminal chinois ou japonais.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/code1.3.tar.gz
auteur        : Seke Wei

programme     : programme HUG
version       : 1.0, 20/05/1995
fonction      : Conversion entre les codes HZ, Uudecode/uuencode, et GB.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/shug.osf.zip
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/shug.sun4.zip
auteur        : Yinrong Huang

programme     : hztty
version       : 2.0 Jan 29, 1994
fonction      : Ce programme fait passer une session tty d'un système d'encodag
e vers un autre.
                Par exemple, l'exécution de hztty dans un cxterm peut vous perm
ettre
                de lire/écrire du Chinois au format HZ, lequel n'est pas reconn
u par cxterm.
                Si vous avez baucoup d'applications dans différents types d'enc
odages, mais que
                votre terminal préféré n'en reconnaisse qu'un, hztty peut vous
rendre la vie plus facile.
                Par exemple, hztty peut transformer votre cxterm GB en un termi
nal HZ, Unicode
                (16bit, ou UTF8, ou UTF7), ou Big5.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/hztty-2.0.tar.gz
auteur        : Yongguang Zhang

programme     : EHZ
version       : 2.0
fonction      : Conversion entre GB/BIG5/CNS et EHZ-BIG5/GB/CNS.
                Patch sur hztty pour la gestion de EHZ-BIG5/GB/CNS.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/EHZ-2.0.tar.gz
auteur        : Ricky Yeung
commentaires  : Contient aussi la spécification EHZ et la EHZ-BIG5-CNS de Fung
Fung Lee.

programme     : b5cns
version       : prototype
fonction      : fonctions pour des conversions Big5 <-> CNS
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/b5cns.tar.gz
auteur        : Ross Paterson

programme     : c2t
version       : n/a
fonction      : convertit du Chinois codé en GB ou BIG5 en PinYin
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/c2t.tar.gz
auteurs       : Tommi Kaikkonen et Katya Ta

programme     : Paquetage d'encodage BeTTY/CCF/B5
version       : 1.534, 22/03/1995
fonction      : Un paquetage de conversion de codages chinois pour des codes
                largement utilisés à Taiwan ainsi que pour le code GB très répa
ndu
                sur le continent, plus une méthode d'encodage Big5 sur 7 bits
                (B5Encode3/B5E3, une extension d'encodage de HZ vers GB).
                Il inclut des convertisseurs off-line (CCF/filtres de codes chi
nois
                et B5E/B5Encode) et un convertisseur on-line (BeTTY) qui fait
                en sorte que votre terminal chinois natif reconnaisse les systè
mes
                de codage principalement utilisés à Taiwan et les encodages GB
et HZ.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/BeTTY-1.534.tar.g
z
                ftp://hermes.ee.nthu.edu.tw/shin/betty/BeTTY-1.534.tar.gz
auteur        : Jing-Shin Chang

programme     : BeTTY-ws_2fl.p1
version       : 1.0 (patch sur BeTTY-1.534) octobre 1995.
fonction      : 1. fait en sorte que BeTTY respecte la taille de la fenêtre (tt
y).
                2. un deuxième filtre de conversion chinois peut être ajouté.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/BeTTY-ws2fl.p1.ta
r.gz
auteur        : Wei Dong

programme     : c2gif
version       : 0.01, 21/10/1995
fonction      : convertit un fichier de texte BIG5 en fichier GIF
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/c2gif001.tar.gz
                http://www.math.ncu.edu.tw/~luors/c2gif/
auteur        : Luoh Ren-Shan

programme     : gb2jis
version       : 1.5, 19/11/1995
fonction      : convertit de GB (ou HZ) vers JIS en PinYin à deux lettres
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/gb2jis.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/bdf/guobiao16.bdf.gz
auteur        : Koichi Yasuoka

programme     : jis2gb
version       : 1.5, 01/10/1996
fonction      : convertit du JIS en GB (ou HZ)
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/jis2gb.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/bdf/guobiao16.bdf.gz
auteur        : Koichi Yasuoka

programme     : HZ
version       : 2.0
fonction      : conversion des formats GB, HZ et zW entre eux.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/HZ-2.0.tar.gz
auteur        : Fung F. Lee

programme     : Utilitaires de spécification et de conversion HZ+
version       : 0.77
fonction      : HZ+ est une représentation 7 bits pratique de textes mélangeant
 Big5, GB,
                et ASCII destinée à être employée sur Internet dans des e-mail,
 des news, etc.
                Le code source des utilitaires de conversion Big5 <-> HZ+ et GB
 <-> HZ+ est
                inclus. Les exécutables DOS sont dans une autre archive, /softw
are/dos/convert/hzp.zip.
                Nouveauté dans cette version Unix, un simple terminal HZ+ pour
cxterm permet à
                l'utilisateur de lire des mails et des news de façon transparen
te.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/hzp.tar.gz
auteur        : Stephen G. Simpson

programme     : hc
version       : 3.0
fonction      : convertit du GB vers du BIG5 et vice-versa.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/hc-30.tar.gz
auteur        : Fung F. Lee et Ricky Yeung

programme     : Table de conversion pour Hanzi (hc)
version       : 01/05/1994
fonction      : La table de conversion reconnaît le programme Hanzi Convert
                (auteur : Fung F. Lee et Ricky Yeung) GB<->Big5.
                Inclut la gestion du Russe, des nombres, du Japonais, des
                symboles graphiques et des codes "incorrects". Fichier de texte
                contenant des commentaires.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/sym-supp.tab
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/in-corr.tab
auteur        : Chi-Ming Tsai

programme     : pbmbig5
version       : 0.01, 02/11/1995
fonction      : convertit des fichiers de texte chinois codés en Big5 en fichie
rs graphiques pbm.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/pbmbig5-0.01.tar.
gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/big/hbf/kck24.hbf
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/big/hbf/kcchin24.f02
auteur        : Wei-Jou Chen

programme     : Utilitaires UTF
version       : 31 mai 1994.
fonction      : divers utilitaires pour l'encodage UTF d'Unicode/ISO-10646,
                incluant la conversion depuis ISO-2022 et (partiellement) vice-
versa.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/utf.tar.gz
auteur        : Ross Paterson

programme     : utf7
version       : prototype, à utiliser à vos risques et périls.
fonction      : fonctions pour convertir du code UTF-7 avec d'autres.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/utf7.tar.gz
auteur        : Ross Paterson

programme     : Encodeur et décodeur ISO-2022-CN
version       : beta 960408
fonction      : Convertit les codes CN-GB et CN-CNS entre eux.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/iso-cn.tgz
auteur        : handa@etl.go.jp
commentaires  : Le code BIG5 n'est pas encore géré.

===============
UNIX:NETWORKING
===============

programme     : gopher2.014c
version       : 2.0.14
fonction      : Localisation chinoise d'un client gopher capable d'effectuer de
s
                recherches sur des chaînes Big5 8 bits sur IBM AIX, SUN OS, et
                n'importe quelle autre machine.
                Compatible avec tout système chinois Big5 tel que ET et cxterm.
                Binaires exécutables pour IBM et Sun inclus.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/networking/gopher2.014c.t
ar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/networking/gopher.ibm.tar
.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/networking/gopher.sun.tar
.gz
auteur        : Hoo-Tung Cheuk (NCTU CIS, Taiwan)

programme     : Tin chinois
version       : 1.2PL2a
fonction      : Lecteur de news tin 1.2PL2 avec bascule messages Anglais/Big5.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/networking/ctin122a.tar.g
z
auteur        : Shih-Kun Huang

programme     : NcFTP compatible avec la messagerie chinoise
version       : 2.3.0c, 17/01/1996
fonction      : Patch chinois (BIG5) sur NcFTP.
                A présent, il permet d'afficher n'importe quel message chinois
depuis
                un serveur ftp, au lieu de "\xxx".  Compatible avec les attribu
ts couleur
                ANSI en mode Ligne.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/networking/ncftp-2.3.0.ch
inese.tgz
auteur        : NCEMRSoft (original), Aiken Sam (patch chinois)

==========
UNIX:PRINT
==========

programme     : C2PS
version       : 1.30 Aug 1 1995
fonction      : Transcrit des documents chinois codés en Big5 en PostScript Niv
eau 2.
                Cette version correspond à l'architecture Sparcstation. Grâce à
 des fontes
                chinoises TrueType, vous pourrez créer les plus beaux documents
 avec C2PS.
                C'est une DEMO. Vous pouvez la copier et l'utiliser librement.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/print/c2ps130sos.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/big5/ms-win/
auteur        : Hsueh-I Lu

programme     : cnprint
version       : 2.60  25 janvier 1995
fonction      : Imprime ou convertit en PostScript GB/Hz/BIG5/JIS/KSC/UTF8 etc
                (conforme à EPSF-3.0). Rapide. Multicolonnes. Impression vertic
ale.
                Nécessite peu d'espace disque. Traitement "intelligent" des
                ponctuations. Flexibilité dans le choix des fontes, taille de c
aractère,
                largeur/hauteur, espacement de lignes et de caractères, orienta
tion du papier,
                marges, etc. Compatible avec les caractères européens. Modes sp
éciaux pour
                imprimer du HXWZ. Voir le readme pour plus de détails.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/print/cnprint260.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/{gb,big5,misc,unicode}/h
bf/
auteur        : Yidao Cai
commentaires  : v2.60 existe aussi sous VMS, utilisez v2.61 sous DOS

programme     : GBscript
version       : 1.11
fonction      : Convertit des textes mixtes GB/ASCII en sortie PostScript.
                Grande vitesse d'impression (4ppm sur LaserWriter NTX).
                Compatible Adobe-2.1.
                Faible taille des fichiers PS (400K pour une sortie HXWZ).
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/print/gbscript-1.11.tar.g
z
auteur        : Yan Zhou

programme     : gb2ps
version       : 2.02
fonction      : convertit du GB/HZ en PostScript, gère le formatage de page ord
inaire
                (choix des polices chinoises ainsi que de leur taille, page de
garde,
                numérotation des pages, etc). Les cinq polices chinoises Song,
Kai,
                Fang Song, Hei et FanTi sont fournies dans cette livraison.
                L'encodage HZ est également accepté.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/print/gb2ps.2.02.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/misc/fan24.ccf.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/misc/fang24.ccf.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/misc/hei24.ccf.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/misc/kai24.ccf.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/misc/song24.ccf.gz
auteur        : Wei SUN

programme     : news2ps
version       : n/a
fonction      : news2ps convertit du BIG5 en Postscript
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/print/news2ps.c
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/big5/misc/chinese.16.new
auteur        : The Society of HKU Postgraduate on Chinese Affairs
commentaires  : renommez chinese.16.new en chinese.16

programme     : hz2ps
version       : 3.1
fonction      : Convertit des textes hanzi (GB/BIG5) en PostScript.
                Utilise des fontes HBF.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/print/hz2ps-3.1.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/{gb,big5}/hbf/
auteur        : Fung F. Lee

===========
UNIX:VIEWER
===========

programme     : ChiRK
version       : 1.2a
fonction      : Afficheur de textes GB/HZ/BIG5 sur des terminaux (ou émulateurs
) capables
                de gérer les graphismes Tektronics 401x, tels que GraphOn,DEC V
T240/330,
                Xterm, Tektool sur Sun, EM4105 sur PC, VersaTerm-Pro sur Mac, e
tc.
                Affiche jusqu'à 17 lignes de 40 caractères chinois par écran. F
onctionne
                directement avec les programmes Unix de mail et de news.
                Fourni avec quatre fontes.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/viewer/ChiRK-1.2a.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/hbf/cclib.v
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/hbf/cclib.16
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/hbf/cclibf.16.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/big5/misc/chinese.16.new
.gz
auteur        : Bo Yang
commentaires  : renommez chinese.16.new en chinese.16

programme     : Cbanner
version       : 1.10, 950821
fonction      : Pour afficher des sinogrammes en bannière
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/banner/cbanner1.10.tar.gz
auteur        : Sheen Cherng-Dar, ré-écrit par Jonen Liu
commentaires  : requiert des fontes système chinoises ETen Big5.

programme     : gb2text
version       : n/a
fonction      : convertit du GB en texte
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/viewer/gb2text.c
auteur        : Ding Yijun

programme     : hzbanner
version       : 1.1, 15 février 1995
fonction      : Affiche des GuoBiao dans le style Song en caractères géants ASC
II,
                reconnaît les codages GB2312-80 (^[$A), GB2312-80 + GB8565-88 (
^[$(E),
                EUC chinois (Guobiao 8 bits), CNS Plans 1 & 2, BIG5 et HZ.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/viewer/hzbanner11.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/gb/bdf/guobiao16.bdf.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/cns/bdf/cns1hku16.bdf.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/cns/bdf/cns2hku16.bdf.gz
auteur        : Koichi Yasuoka

programme     : hzview
version       : 3.1
fonction      : Affiche des textes hanzi (GB/BIG5) sur un simple terminal.
                Utilise des polices HBF.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/viewer/hzview-3.1.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/{gb,big5}/hbf/
auteur        : Fung F. Lee

programme     : cnview
version       : 3.1 (version UNIX. Version DOS disponible à /software/dos/viewe
r)
fonction      : Affiche des textes chinois encodés en GB/Hz/Big5 sur * HP-UNIX
(X-window) *
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/viewer/cnview.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/{big5,gb}/hbf/
auteur        : Jifang Lin

programme     : readgb
version       : n/a
fonction      : convertit du GB en texte
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/viewer/readgb.c
auteur        : Yuzhao Lu
commentaires  : modifié à partir de readnews.c

programme     : readnews
version       : n/a
fonction      : readnews convertit du BIG5 en images ascii matricielles
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/viewer/readnews.c
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/big5/misc/chinese.16.new
.gz
auteur        : The Society of HKU Postgraduate on Chinese Affairs
commentaires  : renommez chinese.16.new en chinese.16

==========
UNIX:INPUT
==========

programme     : CCTeach
version       : 1.0
fonction      : Didacticiel relatif aux méthodes de saisie des sinogrammes.
                Aide le débutant à apprendre la saisie en CC, plus divers utili
taires
                suivant "cxterm NewFace" dont un dictionnaire associé, des racc
ourcis
                clavier, un encodeur de phrases WuBi, et un convertisseur de ".
tit" <==> ".titnf".
                Basé sur GB et Big5 (ETen et HongKong).
                Gère toutes les méthodes de saisie grâce à un dictionnaire exte
rne.
                Nécessite cxterm sous unix, CC ou ZW sous DOS.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/input/CCTeach1.0.tar.gz
auteur        : Xiaokun Zhu

=========
UNIX:MISC
=========

programme     : ICCS 1.3
version       : 1.3, 26 juin 1994
fonction      : Serveur Internet d'échecs chinois
URL           : ifcss.org:/software/unix/misc/iccs-1.3.tar.gz
auteur        : Xi Chen
commentaires  : Fichier retiré pour des raisons légales le 3 juillet 1996. Veui
llez contacter
                l'auteur Xi Chen à xichen@abel.math.harvard.edu pour plus de re
nseignements.

========
UNIX:WWW
========

programme     : cdelegate
version       : 1.4a, 01/05/1996
fonction      : C'est un patch chinois sur DeleGate, une passerelle pour des se
rvices WWW.
                Fournit un transcodage Chinois/Japonais pour les navigateurs WW
W.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/www/cdelegate1.4.tar.gz
auteur        : Seke Wei

programme     : Lynx chinois
version       : 2.5FMc, 19/07/1996
fonction      : Patch chinois BIG5/GB sur lynx, un client WWW pour des terminau
x vt100.
                On cherche des volontaires pour continuer le patch.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/www/clynx25.zip
auteur        : Nelson Chin

programme     : Serveur Internet de MahJongg (serveur + applette client)
version       : 0.2beta
fonction      : fournit un serveur et un client graphique pour jouer au MahJong
g sur
                Internet.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/www/MJ_dist.tar.gz
auteur        : Zuwei Thomas Feng
*****
LINUX
*****

programme     : Série D (Outils chinois, binaires ELF)
version       : 1.00,  25 mars 1995
fonction      : Distribution binaire de divers outils chinois pratiques:
                Afficheurs -- cxterm, crxvt; Serveur d'entrées -- xcin; GB,Big5
,HZ,B5E3
                transcodeurs -- ccf, hc, hz2gb, gb2hz, zw2hz, b5decode,
                b5encode; Outils d'impression -- lunar, ttf2ps; Pseudo tty -- h
ztty,
                betty; Divers scripts, pages de man, dictionnaires, polices HBF
 et X;
                chdrv, celvis, elm, sendmail
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/CTool/d1
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/CTool/d2
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/CTool/d3
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/CTool/d4
auteur        : Eric Lin
commentaires  : nécessite XFree86 3.1+, bibliothèques ELF

programme     : Série C (Paquetages chinois pour Slackware)
version       : N/A
fonction      : Les paquetages chinois réunis par Wei-Jou Chen peuvent être ins
tallés
                par les outils de configuration Slackware. L'idée de base est d
e pouvoir
                installer et retirer des programmes chinois facilement, les déb
utants
                pouvant ainsi les lancer sans trop de problèmes.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/c1/
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/c2/
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/c3/
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/c4/
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/c5/
compileur     : CHEN, Wei-Jou

programme     : Série MU (Paquetages Mule pour Slackware)
version       : N/A
fonction      : Les paquetages Emacs 2.0 Multi-Langues pour XFree86 2.X et 3.1
                réunis par Shawn Hsiao peuvent être installés par les outils de
                configuration Slackware.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/mu1/
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/mu2/
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/mu3/
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/mu4/
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/mu5/
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/CLinux/mu6/
compileur     : Shawn Hsiao

=============
LINUX:C-UTILS
=============

programme     : GNU fileutils-3.9
version       : 3.9, 1 August 1994
fonction      : Version chinoise des utilitaires de fichiers GNU pour Linux.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/c-utils/fileutils-3.9-bi
n-chinese.tar.gz
auteur        : Patrick D'Cruze

programme     : C2PS
version       : 1.30 Aug 1 1995
fonction      : Transcrit des documents chinois codés en Big5 en PostScript Niv
eau 2.
                C'est la version pour Linux. L'utilisation de polices TrueType
chinoises,
                vous pourrez créer les plus beaux documents en Chinois avec C2P
S.
                C'est une version DEMO. Vous pouvez la copier et l'utiliser lib
rement.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/chinese_utils/c2ps130lnx
.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/fonts/big5/ms-win/
auteur        : Hsueh-I Lu

============
LINUX:EDITOR
============

programme     : ?  ???? ??  pour Linux (version promotionnelle)
version       : v2.163
fonction      : Editeur de texte dans le style de PE2, conçu spécialement pour
le Chinois.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/
agent         : LU, Heman

=========
LINUX:TTY
=========

programme     : chdrv
version       : 1.0.7, 1995.12.20
fonction      : Simulateur de terminal chinois. Ne nécessite pas X-Window.
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/tty/chdrv-1.0.7.tar.gz
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/tty/chdrvbin-1.0.7.tar.g
z
                ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/tty/chdrvfont.tar.gz
auteur        : WANG, Yu-Chung

===========
LINUX:X11R6
===========

programme     : Behavior DTop (pour Linux)
version       : 1.4, Beta
fonction      : Un paquetage de PAO chinois complet, caractérisé par une concep
tion
                orientée objet de la manipulation des différents composants con
tenus
                dans les documents, tels que les textes, les tableaux, les grap
hiques,
                les équations et les images, le tout sous une forme intégrée.
                Deux polices en relief sont fournies avec la version Bêta.
                Sortie PostScript. Convient aussi pour la PAO en Anglais.
                (cf. les fichiers README & le manuel DTop formaté pour une list
e
                exhaustive des fonctions et caractéristiques).
URL           : ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/linux/X11R6/dtop1.4/
auteur        : DTop Development Group